Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паутина Света [4 том]


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.01.2014 — 16.06.2016
Читателей:
26
Аннотация:
4-я (из 5-ти) КНИГА ЗАКОНЧЕНА Книга выложена целиком. Формат текста: РОМАН (авторская сборка для Самиздата). Объем всего текста 20,5 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Привет! — Выпалили я и Шимомуро одновременно. — Конечно!

И одновременно заржали. Следом дошло до тормозящих после экзаменационного напряга Ринко и Химари. Даже Богиня рек одобрительно фыркнула. И, кажется, мы устроили моей невесте ненамеренный "разрыв шаблона".

— Ю-тян — это я! — Слегка подбоченившись, весело объяснила "вечная староста". — Меня зовут Шимомуро Ю.

— Ринко Кузаки, мой заместитель по силовым вопросам в клане. — Сразу начал представлять в нужном ключе "подружек" я. Очевидно, ни до реестра состава клана, ни до хронологии носящая полумесяц видимо не успела добраться, потому что в личных делах были приложены фотографии. — Ю — директор по общим вопросам. Сидзука отвечает за связь с аякаси, кроме того, можешь считать её моим адъютантом и защитником, а Химари — мой второй телохранитель.

Теперь настала очередь Химари и Джингуджи действовать синхронно: девушки нахмурились. Представление "по ролям" в присутствии Кошки я проговорил вслух впервые, и её "должность" звучала... несколько мелко, по сравнению с другими девушками, составляющими вместе со мной "А-Ко групп", а что касается Куэс, — её желание скандалить тоже пропало, сменившись деловой озабоченностью... Химэ двенадцатого клана не выглядела особо бодрой — похоже, в Такамию она заявилась прямо с самолёта, а на самолёт — со своих экзаменов...

— Интересно. — Вслух подумал я. — Якоин, по-моему, нигде не учится, а вот сёстры Кагамимори — должны...

— Так и есть. — Подтвердила наречённая. — У Хисузу первый класс средней школы, Касури среднюю сегодня заканчивает. А что?

— Просто подумал, что сегодня японское образование выполнило эпический квест — задолбать всех глав кланов экзорцистов, кроме Одиннадцатой. Тебе нас ждать пришлось... — Под теперь уже хоровое девчачье фырканье объяснил я. — ...а Айджи учится в Токийском Университете, у них тоже сейчас экзамены... Извини пожалуйста, что я о такой ерунде заговорил — у меня до сих пор в голове одни строчки из "классики" после тестов... Добро пожаловать домой!


* * *

— Ну и как тебе они? — Как только такси забрало нас от ворот учебного заведения, где мы проторчали несколько дольше, чем я рассчитывал (и в любой другой день собрали бы нехилую толпу любопытных), я тут же взял "быка за рога".

— До сих пор не могу понять, как я дала своё разрешение на твоё многоженство. — Вздохнула Куэс. — Вы уже давно знакомы, да? Я не про кошку со змеёй.

— Ринко действительно подруга с тех пор, как меня родители сюда притащили. — Поделился воспоминаниями я. — Я был... довольно замкнутым ребёнком в том возрасте, так что только она оказалась рядом тогда, когда больше никого уже не было. Помогла пережить... гибель родителей и как-то приспособиться...

— И ты решил её из-за этого оставить при себе? Обычного человека. — 'Понимающе' покивала суженая.

— Было бы свинством поступить иначе, это раз. А два — девочка, способная на мечах противостоять Химари в "запакованной" форме — это немного "не обычный человек", не находишь?

— Серьёзно? Без всякой магии?

— Ну, я бы не сказал "без всякой магии"... Ты ведь в курсе, как тебя лечил мой дед?

— Применил "паром света"... стоп. Ты хочешь сказать?..

— Да. Ринко... гм, обработал мой отец. В трёхлетнем возрасте — собственно, оттого Кузаки мои соседи — это они дом для родителей подобрали. Прямо я расспрашивать не стал, но, похоже, там был серьёзный случай — по крайней мере, отец и мать Ринко до сих пор считают себя обязанными по отношению ко мне.

— Да, ты прав, разбрасываться такими людьми точно не стоит.

— На счету у Ринко есть аякаси, убитые лично, холодным оружием. — Поставил последнюю точку над i я. — Мы сражались вместе, когда мне было одиннадцать.

— Неплохо для "обычной девочки". — Резюмировала Джингуджи. — А вторая, которая "Ю-тян"?

— Шимомуро действительно "обычная девочка", как ты говоришь. — Признал я. — Правда, на неё можно спихнуть какое угодно дело, и она, как правило, его вытягивает. От создания веб-сайта до организации патрульной службы в городе-миллионнике.

— Да, она мне тоже понравилась — умные люди мне симпатичны. — Неохотно признала носящая-полумесяц. — Ладно, допустим. Кто ещё входит в... гарем?

— Ещё двое. — Я оглянулся на Тайчо, исполняющего роль водителя: между передними и задними сидениями носящая-полумесяц сходу натянула звукоизолирующий барьер, но тот даже вида не подал, что что-то заметил. Я в очередной раз отметил, как мои вассалы сработали независимо от меня — я ведь просто Дофу набрал и попросил прислать машину... — Наш клановый аналитик и специалист по социальному инжинирингу Хироэ Канаме. Выдающаяся личность...

Куэс иронично хмыкнула.

— ...с геномом "пустой ветви" Якоин.

— Не делай так больше, Ютик! — Мне пришлось пару раз стукнуть подавившуюся воздухом девушку, чтобы та перестала кашлять. — Точно "пустая ветвь"?

— Точно. Это Сидзука обнаружила — мы с Хироэ тогда уже были знакомы.

— Ещё скажи, в одном классе учились!

— В одной школе. — Поправил я. — Но тут ничего удивительного, в Такамии Торью — самая приличная.

— Дальше можешь не объяснять. — Махнула рукой невеста. — Что там с четвёртой?

— Ты сама попросила "больше так не делать". — Напомнил я. — Потому аккуратно вдохни и...

— Ю-тян!

— И не "четвёртая", а шестая — Химари и Сидзуку тоже надо "считать". — Быстро проговорил я. — Ты ведь знаешь, что маги часто рождаются от союза человека и аякаси?

— И что?! — С угрозой проговорила волшебница. Кажется, она вспомнила свои слова про 'в одну постель с аякаси'. — Только не говори мне, что собираешься...

— В общем, я обнаружил, как заставить организм демона "залететь". Случайно. Эм... практическим образом... мне было одиннадцать лет...

Я слышал выражение "глаза в пол-лица", но всегда думал, что это преувеличение. Ан нет. Куэс всё-таки была похожа на свой рисованный в манге образ. Сейчас.

8.

— Я, кажется, начинаю понимать, почему Амакава старались сидеть в своих горах и ограничивали общение по-максимуму. — Если бы меня попросили описать Джингуджи одним словом, я бы подобрал прилагательное "взъерошенная". — Они просто боялись, что все остальные нормальные люди сойдут с ума!

— Я просто воспользовался ситуацией... — В очередной, наверное, уже в десятый, раз повторил я.

— Я пытаюсь понять, кем надо быть, чтобы додуматься повернуть ситуацию ТАК!

— Но ведь сработало же...

— В первый раз... с аякаси А-ранга... пьяной в дупель! — Куэс сделала движение руками, как будто лепит снежок. — Да на падающем горящем самолёте безопаснее! Что дальше? Поставишь метод выращивания магов на поток. Что? Что у тебя за выражение лица? Так, молчи! Молчи, я ничего не хочу слышать!

Некоторое время волшебница молчала, отвернувшись к окну, потом заговорила, медленно роняя слова.

— Юто. Я думала, что хорошо тебя знаю... но это! Это уже не просто слишком — это перешло все границы.

— Что именно перешло? — Спокойно переспросил я. Голова после экзаменов была тяжёлой, и последнее, что мне хотелось, это устраивать разборки... но — что поделать? — Аякаси и люди имели совместное потомство последние тридцать тысяч лет, если я правильно помню дату, которая была в твоей же лекции. Мне удалось случайно подобрать ключ к процессу... воспроизводства, скажем так. Далеко не первому, как я думаю — не тот вопрос, который принято афишировать.

— И ты решил радостно заняться "воспроизводством" сам? — С грустной иронией в тон мне "поддержала" носящая-полумесяц.

— Мы с тобой обсуждали этот вопрос. Чтобы клан получил... достаточно места под солнцем, нужны носители генома. Хотя бы несколько. Иначе от клана быстро останутся только воспоминания — довольно смутные.

— Я так надеялась, что первый ребёнок... наследник... будет нашим... — Совсем тихо проговорила Куэс. Я обнял её за плечи, и она не отстранилась. Глядя на волшебницу, низко склонившую к коленям голову, мне на секунду показалось, что она сейчас заплачет.

— Наследник будет нашим. — Как можно более твёрдо произнёс я. — Кстати, и этот, ещё не рождённый ребёнок, вообще-то наш.

— Твой...

— Нет, наш, дорогая! Если ты думаешь, что я позволю детей старшей семьи воспитывать кому-то другому — не выйдет. Хватит с меня переломанных судеб и искалеченных характеров — любой ребёнок, что родила моя жена, будет ребёнком моей семьи. Точка. А ты согласилась быть моей семьёй. Теперь — не отвертишься!

Куэс удивлённо смотрела на меня — когда она подняла голову, я убедился, что никаких слёз не было... может, она просто не смогла их из себя выдавить. Но я уже не мог заткнуться — можно сказать, это была моя больная мозоль, на которую наступили и хорошо так потоптались.

— Посмотри на меня, дорогая, перед тобой настоящий маугли. Ребёнок, воспитанный кошками, ксо! Думаешь, добрый дедушка Генноске обращал на меня внимание? О да, иногда обращал — в основном, чтобы прочесть короткую нотацию на тему "наследнику недостойно..." Ему было всё равно, где я шляюсь и что делаю — лишь бы не заходил за пределы клановой территории. Однажды я не очень удачно упал в овраг... и провёл там ночь. Пока Химари, которую ты так "любишь", не рискнула отойти от ребёнка, у которого по всем признакам начинался жар, чтобы позвать на помощь. А ведь она просто могла вынести меня из оврага на руках — но ведь, чёрт возьми, это же был такой замечательный случай преподнести урок должного поведения — и пересилить в себе запрет на трансформацию она не смогла! Замечательно, да? А потом про меня "вспомнили" родители. И первое, что они сделали — это чуть было не оставили дебилом, "форматнув" воспоминания! Здорово, да? Свою собственную историю ты не хуже меня знаешь. Давай возьмём кого-нибудь из других экзорцистов? О, ну вот Якоин. Срок жизни — тридцать лет. А Кагамимори? Тринадцатилетка отправилась ОДНА зачищать "подозрительный случай" — и хоть бы кто почесался! А потом мы удивляемся, а чего это Тсучи "на коне", а? Может, потому, что у них в клане нет "малоценных" членов? Или потому, что детей там разве что не вылизывают — я просил Хироэ составить реестр объектов собственности, так или иначе записанных на фамилию Тсучимикадо. И знаешь что? ТРЕТЬ объектов там носит префикс "детский"! Детский морской лагерь, детская школа искусств, у них даже специально для детей есть круизный лайнер — он же судно эвакуации, как я подозреваю.

Горло слегка сдавило, — я выдал весь этот спич на одном дыхании. — Вдохнув-выдохнув пару раз, я уже гораздо менее экспрессивно закончил:

— Не спорю, я затеял всё это, чтобы выжить самому и возродить клан. Но... будь я проклят, если я сделаю то же, что и было. Если для того, чтобы наши дети жили в мире и нормальной обстановке требуется будущее, то я заставлю его, суку, наступить сейчас! Силы, заработки, территория и политическое влияние — всё это обесценивается, если собранное некому передать... или некому достойному передать. Потому, Куэс-тян, у нас или одна нормальная семья на всех, или извини, но будет простой клановый союз с династическим браком. Мне казалось, что тебе нужно первое... извини, если это не так.

Машина давно остановилась на парковке у Шинтакамии, я заметил это только сейчас. Воспоминания о жизни "там" и "тут", до того, как они стали одной жизнью, всё ещё разворачивались в моей голове: в отличие от японского экзорциста, будущий русский физик рос при полной семье. Однако, любящая мать, из лучших побуждений, конечно, сделала всё, чтобы ребёнок вместо опыта реальной жизни к старшим классам школы имел в голове максимально оторванное от действительности представление об оной: не так уж сложно, если не давать сыну общаться с одноклассниками... и на каждый восторженный "мама, Колька теперь мой друг!" выливать ушат помоев на оного и его семью. Из-за этого я практически не общался в школе со сверстниками, просто не понимал их, а они — меня. Ещё один странноватый ребёнок из тех, что есть в каждом классе. Ох и тяжело мне пришлось, буквально выламывать из себя представления о "жизни" и заново открывать для себя действительность... и делая все те ошибки, что обычно проходят лет до шестнадцати: предательство обещаний, "уведённые" лучшими "друзьями" девушки, разница между декларируемым и действительно желаемым. Достаточно сказать, что к тридцати годам я мог назвать просто приятелями человек пять. Друзья же... в друзьях у меня как-то не удержался ни один человек, включая институтских сокурсников. Ну и последняя девушка, которую я так и не успел назвать своей женой... Правда, я всё-таки смог научиться немного разбираться в людях. И, по счастью, цена каждой моей ошибки там была только моя жизнь... не как здесь и сейчас.

Куэс посмотрела на меня долгим, пронзительным взглядом... а потом без слов, рывком обхватила за плечи. Причём проделала это с такой силой и экспрессией, что просто повалила меня на спину, сама оказавшись сверху.

— Ю-тян... Юто... прости меня! Обещаю, я никогда не оставлю тебя... и нашу семью! Мы... помнишь, ты обещал, что всегда будешь защищать мою спину? Но, значит, и я буду всегда за твоей спиной, правильно? Я... поддержу тебя во всём, как ты — меня! Неважно, что будет в будущем, неважно, что случится и произойдёт, мы будем вместе, иначе никак! Обещаю!

— Обещаю! — Выдохнул я, прижимая волшебницу к себе и чувствуя на лице что-то тёплое и влажное. И почему-то никак не удавалось разглядеть, плачет ли Джингуджи или нет. Наверное потому, что у меня в глазах тоже всё расплывалось...

...когда переодетые и освежившиеся девушки в летних вечерних платьях всё-таки соизволили заявиться в снятый нами отдельный кабинет при ресторане, ни следа чересчур эмоционального выяснения отношений на наших лицах уже не было: всё, что было, осталось между нами... и Тайчо, собственной невозмутимой тенью просидевшего всё это время на месте водителя, никак не привлекая к себе внимания. Надо будет как-нибудь отблагодарить цукумогами... только сначала узнать, что ему действительно было бы по душе. Я всё-таки пересказал своей невесте историю с "разведением" магов — мы уже достаточно пришли в себя, чтобы посмеяться над "страшным наказанием" ину... и всерьёз обсудить будущую структуру младших семей. Адская смесь в котле по имени Такамия из магов, аякаси, представителей научных кругов и властных интересов только начинала завариваться и всё ещё могла обернуться пшиком... пусть даже громким пшиком. Но — веря в себя и в своё дело, мы должны, просто обязаны были продумать и подготовиться заранее к тому, что проект "особой зоны" всё-таки "взлетит". И знать и понимать что делать дальше... по крайней мере, чуть подробнее, чем "всё само будет зашибись"!

— Уважаемые дамы. — Я покосился на Куэс, задумчивым, каким-то даже мечтательным взором рассматривающую "животик" Агехи. — Сегодня наша семья в первый раз за всё время своего... гм, объявленного существования, собралась вместе за одним столом. И, раз уж мы решили хотя бы сегодня не заниматься делами... давайте ещё раз попробуем поближе друг друга узнать. Потому что, как бы пафосно это ни звучало, от крепости нашей семьи зависит будущее. Может быть, не всей Японии, но по крайней мере приличной её части. Потому — давайте отнесёмся к сегодняшнему ужину и развлечениям со всей ответственностью. Кампай?

123 ... 1819202122 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх