Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Паутина Света [4 том]


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.01.2014 — 16.06.2016
Читателей:
26
Аннотация:
4-я (из 5-ти) КНИГА ЗАКОНЧЕНА Книга выложена целиком. Формат текста: РОМАН (авторская сборка для Самиздата). Объем всего текста 20,5 а.л.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Тайчо-сан, что там?

— Маг под диссипатором, видимо. — Цукумогами, не отрываясь, смотрел прямо через "уличную" стену — в очках разницы не было. — Стоит напротив дома. Подозрительно.

— Скорее всего, комитетчик. — Вместо Тайчо "скапитанил" Танака.

— И чего он тогда остановился? — Немедленно включился в обсуждение Арисава. — Засечь он нас не может, учуять или ещё как понять, что здесь есть аякаси — тоже.

— Он мог засечь, точнее — увидеть "мистическим зрением" невесту нашего господина.

— И как это, интересно? Мало того, что у Кагетцуки тут амулеты развешаны, так господин ещё и весь второй этаж заблокировал от проявлений магии своим Светом! Это потому, что человеку трудно контролировать свою ауру... в определённые моменты!

— Оу! Откуда такая осведомлённость об "определённых моментах"?

— Инструктаж надо слушать, балда! Гинко-тян рассказывала про засечение источников по точечным выплескам!

— И?

— И то! У госпожи сильная, очень сильная аура. В... этот "определённый момент" она перегрузила даже барьер на материальном носителе, а из-за диссипаторов маги комитета теперь постоянно ходят с активированными "глазами"!

— Не мог он засечь вспышку — мы бы тоже её увидели!

— Может, она через потолок "просочилась", а не через стену или пол...

— Вы, двое, заткнулись живо и заняли позиции. — Буквально прошипел Тайчо. — Он идёт сюда!

— Частная собственность — он не имеет права войти... — Не очень уверенно сказал Арисава. В этот момент обсуждаемая персона что-то сделала с калиткой и двинулась ко входу в дом. Цукумогами беззвучно скользнул к дверям, беззвучно сдвинул защёлку и вернулся в исходную позицию — так, чтобы вошедшему его сразу было не видно.

— Тайчо... валить государственного мага только за то, что он слишком инициативный — плохая идея. — Шёпотом "просуфлёрил" из-за спинки дивана Танака. — Давай возьмём живым! Ты отвлекаешь, мы хватаем.

Цукумогами молча кивнул, но меч не убрал: в ножнах получалась неплохая дубинка. Светящийся силуэт, тем временем, подкрался к дверям и проделал какое-то движение. Дверь сдвинулась меньше чем на миллиметр... а потом резко распахнулась. Два размытых от скорости силуэта встретились на середине комнаты с тихим металлическим "звяк"! И в следующее мгновение нападавший скорчился на полу — два демона, пусть и В, заведомо физически сильнее, чем один маг, неспособный использовать заклинания вовне... особенно если каждый возьмёт "свою" руку противника "на болевой"! А Арисава ещё и рот магу успел зажать — разбудить Юто и Куэс истошным криком, — или от чего другого оторват,ь — вассалы Амакава совсем не хотели. "Выпавшие" из воздуха ножны только сейчас громко хлопнули по полу. Тайчо спокойно закрыл дверь и вернулся. Спокойно положил клинок рядом с собой на пол и немедленно начал обыскивать карманы противника. И первым делом подобрал пистолет. Оружию противника не повезло — Зиг-Зауэр удара модерновой репликой катаны не пережил: с рассечённой ствольной коробкой и затвором стрелять было нельзя. Впрочем, неизвестному пока убийце стоило похвалить своего стального защитника — задержав лезвие, тот не дал присоединить к нанесённому урону ещё и перерубленные пальцы. Правда, судя по телодвижениям и звукам, человека это не особо радовало. Логично: в момент рывка демоны вынужденно раскрыли ауры и теперь для себя он ничего хорошего явно не ждал.

— Ну что, по-прежнему считаешь, что это работник комитета? — Аякаси удерживали мага не то, что бы совсем без труда, но это явно не требовало от них напряжения всех сил. Будь это его подчинённые, цукумогами заткнул бы болтливых напарников, но формальный повод промолчать был — Дух Клинка сам терялся в догадках, кого они только что отловили.

— Не считай меня идиотом! Ни один гос-служащий не стал бы врываться в чужой дом вот так вот, в одиночку! Ему достаточно было пройти мимо и просто позвонить! Вроде бы ещё ордер от полиции нужен, но если подозревается демоническая угроза, его вроде бы сразу и без звука выписывают.

— Н-да, непрофессионализм на лицо. — Танака покосился на ладонь Арисавы, надёжнее всякого кляпа запечатавшую противнику рот. — Но и на киллера не тянет.

— Магические способности, диссипатор, огнестрельное оружие... — Перечислил аякаси-слизень. — ...что-то не похоже на непрофессионала. Плюс — подумай про мотив нападения.

— Допустим. — Академическим тоном, не очень вяжущимся с ситуацией, начал вещать Танака, не обращая внимание на "м-м-м" со стороны пленника. — Допустим, что это не мы облажались, не заметив слежки за охраняемыми лицами, а он действительно засёк выплеск ауры вверх (который нам не увидеть). Ауры сильного, очень сильного мага — не думаешь же ты, что бы он вот так, с одним пистолетом, полез на равного силой демона? А раз так — значит это или маньяк-убийца, пытающийся убивать сильных магов, или конкретно пришедший по душу одного из них.

Воздушный аякаси кивнул на потолок и вдруг переменился в лице:

— Ставлю на Джингуджи: множество "принятых" продолжает работать в Комитете! Оружие-то табельное! Нашу "принцессу" вполне могли "заказать" свои — после сам знаешь чего!

— Угадал. — Мрачно подтвердил цукумогами, показывая пластиковую карточку-удостоверение работника Центрального Офиса Социального Комитета (4-й отряд, Истребительный дивизион). И одним точным ударом рукоятью меча отправил пленника в беспамятство. — А вы два везучих идиота, чудом отделавшихся лёгким испугом.

— Я вообще-то не испугался... — Начал было приятель слизня и осёкся, увидев жест Тайчо.

— Только два слова: "кеккей генкай". А вы его за руки держали. Да, такие маги — редкость, но не беспредельная... и мы теперь будем иметь с ними дело регулярно, в составе шестого клана Экзорцистов. И скажите спасибо, что у Джингуджи даже случайно нет шанса напороться на носителя генома, если он — мужик.

— ...я бы не сказал, что испуг был лёгким. — Наблюдая, как его руки слегка подрагивают, отозвался Арисава. — И что будем делать?

— Сторожите... это аккуратно, и не убейте ненароком, если очнётся. Я — к господину, аккуратно разбужу, или дождусь, когда можно будет деликатно прервать, и позову сюда. Явно не наша компетенция.

— В Такамию звонить не будем?

— Пока нет — только переполошим всех. Мы же справились. Пусть разбираются Юто-доно и Куэс-доно...


* * *

... Кабураги совершил ровно одну ошибку — вместо того, чтобы отправляться по месту пребывания зарегистрированного телефонного номера, ему следовало всё-таки сначала дождаться, пока Джингуджи соизволит ответить, остановившись в гостинице. В день свидания со своим женихом девушка отключила звуковую индикацию и вибру для всех вызовов, кроме "важных", в которых у неё значился всё тот же Юто, родня по старшей семье в двенадцатом клане, включая мать, и знавший её японский номер Алекс Малькольм. Всё! Да, инструкция предписывала куратору быть рядом с несовершеннолетней магессой-экзорцистом, но не буквально же всё время! Однако, Кабураги отправился выполнять пункт инструкции "в лоб" — после памятного "протирания начальственного стола собственной мордой", из-за случая в ДРЦ, он решил не давать возможных лазеек для подобных "атак", несмотря на их негласный договор. А теперь представьте — дом, внутри которого, по данным LBS* находится телефон абонента — и никаких признаков засветки аурой, которую Куэс никогда не прятала (да и не особо могла). При этом в окнах горит свет... в общем, в лучшем случае, телефон тут Куэс "забыла". Ага, в девять вечера. Что с ним сделают на работе и в клане, если девчонку действительно убили (а куда бы иначе делась аура?), или, в ненамного лучшем случае, украли, он настолько не хотел даже представлять, что поступил импульсивно... С другой стороны — за звонок "с химэ Джингуджи что-то случилось" голову бы ему так и так оторвали сослуживцы — просто по "совокупности грехов", даже если телефон был всё-таки забыт. А так — магических аур нет (почти в упор, с 25 метров, свёрнутые ауры демонов он бы разглядел), а обывателям и память потереть можно — постфактум "отписаться" было бы проще. Ну а дальше вы знаете...

[*Location-based service, группа служб, основанных на определении местоположения. Подробности: http://ru.wikipedia.org/wiki/Location-based_service ]

... в общем, агенту Соцкома всё-таки в кои-то веки повезло: глава Амакава и химэ Джингуджи успели сделать то, что хотели, причём натренировавшийся парень сумел-таки "завести" свою партнершу дважды за достаточно небольшой промежуток времени, несмотря на "первый раз" с её стороны (а всё потому, что кое-кто не стеснялся так отчаянно, как Ринко, которой даже ликёр, коварно подсунутый Хироэ, не очень помог). Дальше, над телом бесчувственного несостоявшегося бойца спец-отряда носящая-полумесяц буквально сходу смогла воссоздать последовательность событий (с небольшой помощью технически подкованного Юто и звонка в дежурную службу центрального офиса Комитета с претензиями вроде "вам что, делать больше нечего, только следить за мной?!" и обещанием засудить нафиг), высказать в пространство всё, что она думает и успокоиться настолько, чтобы опять захотеть спать: день был изрядно суматошным. В общем, первое, что увидел наконец очнувшийся с холодным мокрым компрессом на лбу Кабураги — возмущённо зевающую, совершенно живую подопечную (и с аурой — амулеты поверх халата Джингуджи одевать не стала), беззвучно ржущего подростка и трёх давешних демонов, уверенно демонстрирующих "покерфейс" "мы тут для мебели".

— Только молчи, Кабураги-сан, только молчи, пока я добрая. — Сходу предупредила Куэс, набрала в лёгкие воздуха и тут же "сдулась", зевая. — Короче, сидеть тут, никуда не выходить и не звонить, пока я не высплюсь: утром поговорим... И прекращай уже ржать, Ю-тян!

Интерлюдия 17. Часть 1. Япония, Киото. Специализированная гостиница длительного проживания для [ценных] работников "Водно-Ресурсного Треста". Те же и Хайго Кабураги.

Каждый человек, буде он хоть чуть-чуть оправдывает своё видовое название*, частенько или, как минимум, регулярно, чувствует себя идиотом. Ну так, по жизни. Кабураги чувствовал себя не просто идиотом — это было мучительное, тягостное недопонимание реальности, как у Алисы, прыгнувшей в нору за Белым Кроликом! И дело тут было не в головной боли — всё-таки получать иногда в тыкву было частью его работы, ничего не поделать. Отчаянно зевающая магесса под ручку с парнем (с парнем?!) отправилась на второй этаж, после чего её аура немедленно погасла, как отрезанная... кстати, почему, как? Барьер? Барьерную технику, которую даже так близко нельзя было разглядеть, Хайго, разумеется, знал — одну единственную. Барьер Тсучимикадо! Но исключать, что аналогичную конструкцию можно создать другим путём было бы глупо — например, свёртка пространства... То, что Куэс общается (встречается?!) с мальчиком, в общем-то, не было чем-то из ряда вон — хотя свою дочь в таком возрасте он бы за такое не только отругал, но и отшлёпал бы, пожалуй! Но вот аякаси... ауры которых опять не ощущались в упор (!!!) — это было, что называется, за гранью! За многовековую историю Японии попытаться сотрудничать, договориться или даже служить демонам пытались многие колдуны... н-да, некоторые из демонов оказались достаточно разумны, чтобы позволить "пище" поработать на них, некоторое время. Пока это было выгодно. Это если не брать во внимание так называемые "смешанные браки"... в которых маги, как одна из сторон, вступали крайне редко. И если вторые случаи входили в романтические легенды, то первые обычно оканчивались горой трупов. Неудивительно, что по современным законам Круга экзорцистов "отступник" немедленно объявлялся персоной "нон грата", и на такого предателя ополчались свои же, — слишком опасны были "перебежчики", знающие все слабости и раположение всех объектов своего клана.

[*Homo Sapiens Sapiens — Человек Разумный Разумный. Третье название — это подвид: подразумевается, что мозгами мы пользоваться не просто можем, но и умеем... м-да.]

Однако, сколько не силился Кабураги представить Джингуджи-химэ в роли "предателя", у него не получалось, хоть тресни! Эта её личная ненависть к представителям магической формы жизни, сквозящая в каждом ударе... Можно, конечно, предположить, что аякаси при ней "не палились", тем более момент появления Джингуджи агент позорно провалялся в отключке... Версия была логичная (хотя и довольно зыбкая), но что-то царапалось в висок, какая-то услышанная фраза... Вот! "И прекращай уже ржать, Ю-тян!" Как и положено сотруднику, являющемуся постоянным куратором мага, Хайго отслеживал, по мере возможности, информацию по своей подопечной — кланеры вообще не заморачивались передачей важных сведений о себе в Комитет, а куратор — крутись, как хочешь... Круг официально объявил о восстановлении в правах 6-го клана, Амакава, признании главой Амакава Юто и... о помолвке главы шестых и химэ двенадцатых! (На самом деле — о гласном подтверждении помолвки, но ладно.) На курсах в Социальном Комитете магам истребительного дивизиона вообще и потом ему лично, как будущему куратору, информационная служба организации выдала выжимку из досье всех существующих кланов круга... и не существующих — так, на всякий случай. Было там и про Амакава. От стресса подстёгнутая память выдала "фотографию" странички справки прямо перед мысленным взором агента комитета. "Сила крови", "профессиональные изготовители амулетов", "используют "прирученных" демонов в бою — официальное разрешение Круга Экзорцистов". Разбитая было картина мира дрогнула и неохотно сложилась вновь. Стройно. Логично. Последовательно. Кабураги почувствовал, что прав. Ещё ему просто невозможно захотелось взять хворостину и хорошенько проехаться по заду вздорной девчонки, которая могла бы его, Хайго, предупредить о своём... своих... короче, предупредить! Это сочетание огромной мощи, собранной в одних руках, и такие вот детские выходки — как же бесит! Кабураги отнял руки от висков и раскрыл глаза, которые зажмурил, пытаясь проанализировать события... и немедленно вспомнил, что он не один.

Демоны, которые скрутили его меньше, чем за секунду, никуда не делись — лишь рассредоточились по холлу-гостиной и занялись своими делами: мечник забрался в кресло перед телевизором, почти полностью в нём "утонув", а двое других... пили пиво! Такая, знаете ли, умиротворяющая картина — за окном темнота, комната залита светом, трое прилично одетых молодых мужчин коротают досуг за чисто мужскими занятиями... гм! Только-только собранная "картина мира" угрожающе затрещала: времяпрепровождение разумных аякаси никогда особенно не интересовало практика и боевика Кабураги: он просто не воспринимал их иначе, чем противников. Немного условные мишени по ту сторону мушки, хитрые, умные, умеющие притворятся... вот! Аякаси очень качественно притворялись людьми! Телевизор был настроен довольно тихо, позволяя без особого труда разобрать, о чём вполголоса разговаривают Арисава и Танака (к друг другу они обращались по именам)...

Интерлюдия 17. Часть 2. Япония, Киото. Специализированная гостиница длительного проживания для [ценных] работников "Водно-Ресурсного Треста".

123 ... 2122232425 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх