Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кицуне. Бессмертная Партия


Статус:
Закончен
Опубликован:
28.06.2015 — 28.06.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Это второй том о похождениях кицуне, а в прошлом простого парня, в мире синигами и пустых. Да, теперь он пустой, но ведь неважно кто ты снаружи и кем ты станешь, главное - кто ты внутри. Так что молодой кицуне по прежнему уверенно идет к своей цели, а остальное приложится, ведь теперь он уже не такой доверчивый и правила этой игры прочувствовал на себе. Примеч. автор - насчет названия второго тома просьба не обольщаться - это не намек на умение (и прочее) главного героя, а отсылка к одной шахматной партии. Второй Том Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ха. — С легким выдохом девушка перебросила крупную тушу через себя и заставила того пролететь еще пару метров.

— Вот уж точно неудачный день, мне тебя даже жаль... немного. — Хохотнул арранкар в маске лиса.

— Позаботься о нем. — Бросила Йоруичи Урахаре, придерживающему свою панаму от ветра, что поднялся от падении столь крупной туши.

— Хорошо. — Коротко откликнулся Киске с легкой улыбкой на губах и своим обманчиво-простодушным взглядом из под своей панамки.

Проходя мимо Йоруичи, бывший капитан двенадцатого отряда передал ей странный мешочек и в момент, когда подскочивший Ями нанес удар по месту где находились эти двое, они уже ушли в сюнпо, продолжая собственные движения. В следующий момент здоровяк получил тыльной стороной кулака по щеке, отчего даже пошатнулся. Следом последовал удар подпрыгнувшей Йоруичи по челюсти гиганта, но маска взяла на себя часть урона, вот только Шихоуин использовала собственный замах для прыжка, и, оказавшись на левом плече Ями, впечатала тому ногу в затылок, заставляя здоровяка присесть. Подскочив вверх, бывший капитан второго отряда, сцепив руки в замок, опустила их прямо на просевшего диез эспаду, вбивая того в землю. Оттолкнувшись от рухнувшей на колени туши, она крутанулась в воздухе и снова нанесла удар сверху по многострадальной голове арранкара, в этот раз ногой. Закатив глаза, Ларго рухнул на землю.

Молча отойдя от свалившегося арранкара, та подошла к придавленной реацу Орихиме. Хм, и когда она успела вернуться? Вопрос кто придавил даже не ставлю, здесь даже одного рыжика хватило бы, причем любого из двух, что уж говорить обо все этой свалке.

— Йоруичи-сан, как там Куросаки-кун и Ицуго-тян? — Раздался голос Инуе, как только Шихоуин отнесла её на край поляны.

— С ними все нормально. — Спокойно ответила мягким голосом Йоруичи.

— Хорошо. — С легкой улыбкой пробормотала Инуе.

— Да, можешь проглотить это? — Подавая таблетку с реацу, спросила Йоруичи, хм, собралась наполнить резерв Орихиме? Так она и так его не истощила даже до середины.

— Сволочь! — Выдал вскочивший Ями.

— Так просто не успокоишься? — Тихо поинтересовалась Шихоуин.

Но Ларго не ответил, открыв рот и начав там формировать серо. Эм, он случаем не из меносов? Хотя врядли, он же эспада... хотя Аарониро вроде как раз из гиллианов, вот только он, если я ничего не путаю, является одним из экспериментов Айзена, а Ями вроде вполне нормален.

— Это серо? — Удивленно произнесла "кошка", расширившимися от удивления глазами глядя на вырывающийся изо рта диез эспады красный луч.

Следом произошел взрыв и засмеялся Ями, вот только как уже сказала Улькиорра, плоховато у него с чувством реацу противников, их духовная сила не то, что не пропала, она даже не просела.

— Ха-ха, получите! От них ничего не осталось, еще никто не ушел от моего серо на таком расстоянии! — Продолжал скалиться диез.

Вот только из пыли от взрыва уже начала проступать фигура Киске с клинком, выставленным в сторону Ларго. Тот наконец заметил нестыковки, когда пыль почти полностью осела и резко оборвал свой хохот.

— Что? Кто ты такой? Что ты сделал, ублюдок? Что ты сделал с моим серо? — Выдал удивленный Ями, глядя на придерживающего свою полосатую панаму Урахару.

— А ты разве не видел? Отражать его было опасно для всех, поэтому я просто подавил его похожей атакой. — Ответил Урахара, а ровно посередине между этими двумя проходил полутораметровый в ширине разлом в земле, разделяющий всю поляну надвое.

— Что ты сказал? — Переспросил начавший раздражаться Ями.

— Ты мне поверишь, если я сново это тебе продемонстрирую? — Слегка ехидно спросил Урахара, но не знающие его достаточно хорошо не заметили бы этих ехидных ноток в его голосе.

— Кричи, Бенихиме! — Резко крутанув свое зампакто, отправил бывший капитан второго отряда красную полосу, разрезающую землю, которая была запущенна в сторону Ларго.

Но на пути атаки появилась Улькиорра, решившая, что пора вмешаться, и одной правой рукой, без оружия, перекинула атакующую технику зампакто в воздух, где, резко сжав руку, разбила её.

Удивление на лицах всех присутствующих было прямо таки бальзамом мне на душу. Хотя нет, не всех, Ичиго было не до того, у бедняги новый приступ, а его сестра так и вовсе пропустила произошедшее, рассматривая меня, неужели узнала? Хотя вряд ли, скорей всего просто опасается, помня мои выкрутасы с главнокомандующим.

— Уль-ки-орра! — Протянул Ями недовольно, оскалившись так, будто собирается напасть на куатро. Но девушка легким движением тыльной стороны руки оттолкнула здоровяка от себя, заставив того прочертить ногами две полосы по мере его скольжения.

— Гха! — Согнуло беднягу, упавшего на колени.

— Ха-ха, что-то тебя все сильней пинать начинают, может, уйдешь пока жив? А, диез? — Осведомился насмешливым голосом лис.

— Улькиорра, что ты творишь? — Вызверился Ями, которым вытерли пол уже все его противники, в том числе и оба его напарника.

— Глупец, ты уже совсем выжил из ума, это же Урахара Киске и Шихоуин Йоруичи. Со своими силами ты не сможешь их победить. — Спокойно произнесла Шифер, развернувшись к диез и оставив шокированных противников за спиной.

— Улькиорра, у нас тут еще гости. — Киваю в сторону входа в парк, где уже почти вывернули из-за деревьев Исида, и правда восстановивший свои силы, и девушка с длинными волосами каштанового цвета, одетая в в серо-зеленую рубашку с большим воротником и жилетом поверх неё. Хм, это случаем не Йошино Сома, бывшая жена-подружка лидера зависимых... Так, стоп, она же по идее должна быть мертва, как и все остальные зависимые!

— "Господин, больше подобных её реацу в Каракуре не ощущается, а судя по тому, с кем она сюда явилась, похоже, её отношения с этим Урю зашли дальше, чем было в каноне". — Среагировала на замешательство своего владельца Уро.

— Я вижу, отходим. — Ответила тем временем равнодушная Улькиорра, открывая гарганту движением пальца.

— Пытаетесь убежать? — Бросила Йоруичи. И чего она добивается, с растяжением ноги-то?

— Эти твои слова. Сразу видно, на чьей стороне преимущество, когда вы пытаетесь защитить этот бесполезный мусор и в то же время сражаетесь против нас. Я закончила порученную нам миссию. Айзен-сама скоро получит мой доклад. Я скажу ему, что те двое, что заинтересовали его, лишь жалкий мусор и их даже жалко убивать. — Заявила девушка.

— Не только тебе. — Хихикнул зашедший в начавшую закрываться гарганту, где уже стояли два его спутника, лис.

— Ах, да, на прощание. Отрази-ка это, малыш! Серо! — Успел отправить атаку перед самым закрытием прохода обернувшийся на мгновение беловолосый арранкар.

Но гарганта уже закрылась, и песец не видел, как отправивший свою атаку навстречу его технике Урахара замирает в шоке, удивленный тем, что его Бенихиме лишь ненадолго задержала красный луч техники пустого. И как поморщившаяся от дергающей боли в отбитой об голову Ями ноге Йоруичи вытаскивает их из под техники.


* * *

— Хорошо, благодарю, Улькиорра, можете занять свои места. — Произнес Айзен, получивший данные, как впрочем и все присутствующие, с глаза куатро, который та разрушила, сопроводив это пародией на кидо, только из реацу пустого.

— "Интересно, а я так смогу? Умение довольно полезное, а регенерация у меня не сильно уступит нашей "мышке", может попробовать?" — Замер на месте Кэнго, не дойдя до своего кресла пяти шагов.

— "Хозяин, не занимайтесь этим мазохизмом, вон лучше чай выпейте и все пройдет!" — Мгновенно переполошилась Ревность-тян.

— "Да ладно, ничего страшного". — Откликнулся её хозяин, вырывая собственный глаз из глазницы, и вложив в того то же плетение, что и куатро эспада, сжал свой правый глаз, в руке разрушая его.

На секунду замершие члены эспады изобразили непонимание на лицах, от Чируччи ощутимо потянуло враждебностью в сторону Улькиорры, которая выглядела слегка озадаченно, правда, учитывая её безэмоциональность, можно сказать, что будь у той больше эмоций, и она бы словила культурный шок. Да и фраксионы Кэнго тоже недобро поглядывали на куатро, причем даже обычно спокойная Тия. Отвернувшийся Гин тихо хихикал, и даже у Айзена в глубине глаз, едва заметно проскользнула искорка веселья.

— "Что это с ними?" — Удивился беловолосый арранкар.

— "А вы, господин, вспомните, как вы ориентировались в мире живых в этот раз, решив не смотреть на избиение детишек, да и потом отыгрывая плохого парня. Кстати, советую не увлекаться подобным, а то ваша пустота уж больно бурно на такое реагирует, так вы рискуете скатиться до своего состояния незадолго до арранкаризации. В моральном плане, разумеется". — Подала голос Уро.

— "И что из этого? Ну, ориентировался я на чувство реацу, так большинство арранкар ставят на первое место именно его, а потом уже остальные органы чувств. Этакий остаток от бытности пустым, когда у некоторых из нас и вовсе не было зрения или оно было довольно плохим, а вот ощущение реацу уже было довольно развито у многих из нас". — Ответил с легким недоумением Кэнго.

— "Хозяин, она имела в виду, что все то время, когда вы ориентировались на чужое реацу, вы смотрели в никуда, да и когда размышляли или разговаривали с нами — эффект был тот же. Вот только это самое "никуда" было только для вас, а чувство реацу с глазом не связанно, как и слух, так что слышать или чувствовать через него вы не могли. Соответственно собранию это не передалось, зато передалась точка, куда вы смотрели, даже не замечая этого две третьих всего времени пребывания в мире живых". — Дополнила свою соседку Ревность-тян.

— "Ага, а куда я смотрел?" — Предчувствуя, что ответ ему не понравится, спросил заранее отрешившийся от чувств Кэнго, но "тихое и безмятежное сердце" со "спокойным разумом" ему не помогли.

— "Две третьих вашего времени пребывания в Каракуре, вы, господин, рассматривали филейную часть тела Улькиорры, сами того не замечая!" — Шокировала беднягу Уро Закуро.

— "Вот же невезение". — Понуро выдал беловолосый арранкар, занимая наконец положенное ему место за столом эспады. Спустя мгновение Кицуне заметил, что ранее раздражавший его пучок волос, прической "афро" именуемый, на этом заседании отсутствует, как и его владелец — Маскеда, зато на его месте сидит скалящийся арранкар с дырой пустого по центру живота и с остатками маски в виде челюсти на правой стороне лица. Гриммджоу прибыл, но позиция у того неканноная — октава эспада.

— "Ненавижу разницу по времени между миром живых и Хуэко Мундо". — Как-то вяло отреагировал лис, все еще находящийся в шоке от такой подставы его собственного глаза, который уже регенерировал.

— Подводя итоги, моя дорогая эспада, на ближайшие полгода вам запрещено появляться в мире живых, пока наш план не перейдет в следующую стадию. — Сказал Айзен, откинувшись в кресле, из-за чего создавалось ощущение, что он смотрит на каждого сразу и одновременно ни на кого из присутствующих. Легкая вспышка недовольства проскочила у Ями, желающего взять реванш, и Гриммджоу, явно заинтересовавшегося рыжиками, да и от Нойторы чем-то подобным повеяло, но спорить с Сосуке дураков не было. Вот только сам Айзен после своих слов едва заметно повернул голову в сторону своего козыря, и на мгновение самые быстрые из эспады, а точнее Старк и Кэнго, могли наблюдать легкий кивок хозяина Лас Ночес.

— "Хозяин, это то, что я думаю?" — Поинтересовалась Ревность.

— "Хотел бы я думать, что это было разрешение отправиться мне за чаем, но сдается мне, что Сосуке-кун понял мой ближайший замысел относительно жителей Каракуры и дал свое согласие". — Грустно ответил Кицуне, надеявшийся, что его возня вокруг семейства Куросаки еще хотя бы немного будет незамеченной его непосредственным начальством.

— "Это значит..." — Протянула Уро.

— "Да, это значит, что сейчас я отправляюсь в мир живых". — Понуро ответил Кэнго.


* * *

Выйдя из прохода гарганты, беловолосый арранкар накинув на себя уже проверенную материальную иллюзию себя же в белой одежде, прислушался к реацу и отправился в сторону небольшого холма с ровной площадкой на нем, где ощущалась духовная сила его цели прихода в Каракуру. И как и показывало реацу, на холме обнаружилась Ицуго, стоящая на вершине и со смотровой площадки смотря на открывающийся сверху вид, правда впечатление портил промозглый ветер, скорей всего этим вечером хлынет дождь. Но вид с холма все равно был довольно неплох... для какого-нибудь романтика, но Кэнго таковым не являлся, так что, хмыкнув, тот направился к ушедшей в свои невеселые мысли Куросаки.

— Какая неожиданная встреча, Куросаки-сан, но отчего на вашем прекрасном личике блуждает столь грустное выражение? — Раздался из-за спины Ицуго знакомый голос.

— А, это ты, Эллис. — Как-то вяло протянула обернувшаяся девушка.

— Ну, извини, что не оправдал твоих ожиданий. — Немного ехидно отозвался "мистер с плохим вкусом на имена".

— Да, нет, то есть я не это имела в виду! — Потерялась Куросаки-младшая, — просто плохой день выдался, да и проиграла я сегодня. — Уже тише добавила она.

— Проиграла? Кому это, что-то ты в прошлый раз не говорила, что ты увлекаешься спортом. — Продемонстрировал хороший слух "Эллис", у которого тот был обострен даже в его человеческой форме.

— Да, меня подруга уговорила в клуб кендо записаться, но у меня хоть и хорошие данные, но техника оказалась никакой. — Ответила полуправду Ицуго, но даже так она немного покраснела и отвела глаза, все же неумение врать у них семейная черта, по крайней мере, у младшего поколения.

— Хо? Может я смогу помочь? По мне не скажешь, — хотя как раз наоборот, подумалось арранкару, — но моя семья довольно древние корни имеет и у нас даже был собственный стиль владения катаной, но сейчас это для меня больше как хобби идет. — Ответил почесывающий затылок лис, изображая тем самым легкую застенчивость.

— "Врете и не краснеете, хозяин". — Поставила одному песцу в укор его зампакто.

— "На то я и лис". — Откликнулся арранкар.

— "Но все же, я не понимаю ваших с Айзеном плясок вокруг неё". — Влезла вторая обитательница внутреннего мира Кэнго в его диалог с одной ревнивой особой.

— "Сосуке-кун наверно хочет подорвать боевой дух бедняжки, когда та узнает, кто все это время был рядом с ней, а я имею несколько более корыстные и приземленные цели". — Откликнулся лис.

— Даже так? Может, тогда продемонстрируешь? У меня как у старосты класса есть ключи от школы и от спортивных помещений, так что проблемой найти нужное место и тренировочные боккены не будет. — Заявила нахохлившаяся Ицуго.

— Запросто, мисс школьница. — Хмыкнул "Эллис". — Веди.

— "Да, если бы так было в моей прошлой жизни, то школы в России давно прекратили свое существование из-за внутренней разрухи, вот что значит японский менталитет". — Хмыкнул про себя пустой, следующий за девушкой.

— Начнем? — Поинтересовалась через полчаса Ицуго, когда мы уже стояли друг напротив друга с тренировочными боккенами в руках, правда от защиты я отказался, девушка, фыркнув, тоже.

123 ... 3031323334 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх