Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Предательские Деяния


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
15.08.2014 — 15.08.2014
Читателей:
20
Аннотация:
Дамблдор решает, что старым чистокровным семьям не понравятся отношения Избранного с грязнокровкой. Еще одна история про то, как Гарри все лгали. (Автор фика сильно не любит Дамблдора, семейство Уизли, кроме близнецов, а также почти всех членов Ордена Жареной Курицы. В общем полный аллес). Переводчики: TenshiFushigi (1-3 главы), no3uTUqp (4-7 главы), Шизоглаз Моуди (8 глава и дальше). Бета: GreyKot
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Послушай, Грейнджер, продолжала Трейси. Тебя поддерживает та, кого я уважаю больше всех на этой жалкой планете. Если Дафна считает тебя равной себе, ты обязана, как это ни удивительно, это принять. Заодно тебя любит Гарри-чёртов-Поттер. Знаешь, мне доводилось видеть эту отвратительную карикатуру, которая сама себя назначила "Тёмным Лордом". Так вот, Гарри излучает больше силы, чем эта мерзость может даже мечтать. Твой муж собирается убить Волдеморта, он станет спасителем мира и сумеет изменить этот мир к лучшему. И ты можешь ему подсказать, каким образом. У тебя есть родители, которые тебя любят и поддерживают, и никогда не променяют твоё счастье на призрачные политические выгоды. Да, то, что с тобой случилось ужасно, но ты сильная. Ты справишься, потому что пока даже не представляешь своей силы. И она тебе обязательно поможет.

Почему ты считаешь, что я такая уж чертовски сильная?

Ты же меня превзошла, а я сильная. Ты ведь не первая женщина, с которой это случилось. На третьем курсе Малфой загнал меня в угол. Два его идиота меня держали, а он пользовал. А потом и они по очереди. А мои родители были вне себя от радости. "Отлично", сказали они. "Если ты привлекла внимание Малфоя, от такого союза мы только выиграем". И ни один парень со Слизерина за меня не вступился. Только Дафна поддержала, пока я ревела. С тех пор они мною пользовались десятки раз. Гермиона в ужасе уставилась на гостью. У той в глазах стояли слёзы. Я это пережила. Ты тоже сможешь.

Гермиона вспомнила, как притянула Трейси в объятия и прошептала:

— Больше никогда.

Подруга её сестры по браку права — она сильная. И хоть пока не готова к близости с Гарри, это ненадолго.


* * *

Джинни Уизли сидела на койке в камере.

Почему всё так повернулось? Как об этом узнала Луна? Почему она помешала? Гарри и его слизеринская шлюха нашли её братца-идиота и глупую грязнокровку в процессе полового акта, и что он сделал? Отказался от Грейнджер и пришёл к ней? Нет. Он даже не взглянул на неё и снова ушёл к своей грязнокровке. И пронёс её бесчувственное тело по всем коридорам до больничного крыла. Мама рассказала, что Гарри угрожал ей и папе, — заявил, будто убьёт их с Роном, если снова увидит кого-нибудь из них...

Мама ошиблась. Наверняка она неправильно его поняла. Гарри её любит, и когда бросит грязнокровку и слизеринскую шлюху, вернётся к ней. Они были вместе целых десять месяцев. Она мечтала о его поцелуях. Это всё сплошная ошибка. Пора Гарри её исправить. Пора Гарри её спасти. Как только он узнает, что шлюха ждёт ребёнка от Рона, Гарри придёт за ней.

Гарри всегда её спасал. Ради неё он сражался с василиском и убил воспоминание Риддла. А когда её ранили в Министерстве, именно Гарри был рядом, пока она плакала... Или не он? Почему-то трудно вспомнить.

У основания двери в щель скользнул лоток. Нет, они её не обманут. Она знала, что они делают. Они добавляют в пищу зелья. Они хотят дёргать её за верёвочки. Они хотят, чтобы Гарри забыл о ней.

Только Гарри никогда её не забудет.


* * *

— Вы не беременны.

— Вы уверены? — почти умоляя подтвердить, Гермиона посмотрела в глаза целительнице.

— Абсолютно, мисс Грейнджер. — Так мадам Помфри уже давно не радовалась. Слишком уж часто в такой ситуации ей приходилось отвечать не "нет", а "да". Реакция пациентки тоже оказалась необычной — слёзы облегчения. Конечно, если у тебя есть муж, такое не совсем нормально, но только не сейчас.

Гарри заключил любимую в объятия и дал выплакаться. Когда-нибудь у них всё получится, и они услышат от целителя "да".

Двадцать минут спустя (Гермиона умылась и дождалась, пока глаза перестанут быть такими красными) женатая пара возвращалась в свои апартаменты.

— Если хочешь, можем прогуляться в Хогсмид. Подышим свежим воздухом, разомнём ноги...

— Нет, — девушка покачала головой. — Чтобы взять себя в руки, мне нужен ещё один день. Лучше захвати Дафну и повеселитесь. Вы оба и так уже долго меня опекали.

— Ты уверена?

— Да. Принеси мне что-нибудь.

— А чего ты хочешь?

Гермиона улыбнулась. Когда Гарри увидел эти ямочки на щеках, его сердце забилось быстрее.

— Удиви меня.


* * *

Невилл протянул руку, чтобы помочь Ханне выйти из кареты.

— Итак, миледи, куда желаете? К мадам Паддифут?

— Мерлин, нет! Мне потом будут сниться розовые кошмары. Давай сначала в "Сладкое Королевство", а потом в "Три Метлы" и что-нибудь выпьем. А если найдёшь незанятый кабинет подальше от входа... кто знает, может, тебе сегодня повезёт.

— Знаешь, лучшей девушки нет на всём белом свете!


* * *

Воспользовавшись прогулкой в Хогсмид, Гарри и Дафна отправились в Лондон — поискать что-то такое, что поднимет Гермионе настроение. При этом первый считал, что лучший подарок — это книга. Супруга с ним не согласилась и настаивала, что надо подарить красивую удобную пижаму, утверждая, что ни у одной женщины их много не бывает.

Конечно, это веский аргумент, поэтому за подарок отвечала Дафна. Но Гарри всё равно тайком приобрёл пару магловских романов в мягкой обложке (он точно знал, что за творчеством этих авторов Гермиона следит).

После похода по магазинам они зашли в индийский ресторан, так что в "арсенале" слизеринки появилась ещё одна маггловская кухня. Дафна с удовольствием полакомилась карри и даже заказала вторую порцию. Глядя на довольную супругу, Гарри только радовался. И, конечно же, не забыл прихватить ещё одну порцию для Гермионы. Ему ли не знать, что ни один демон ада не придёт в такую ярость, как его любимая ведьмочка, если лишить её карри?


* * *

Невилл Лонгботтом стоял на коленях, опираясь на руки и тяжело дыша. После криков от Круцио саднило горло. Что ж, если ему суждено умереть от руки этой ужасной суки, по крайней мере, Ханна в безопасности. Всё-таки ему хватило сил, чтобы отвлечь и задержать ублюдков. Ещё бы несколько дней, и он...

— Эй, Невилл, посмотри-ка, какую мы нашли милашку, — прорвался через боль безумный голос Беллатрикс.

Тот оторвал взгляд от грязного пола и увидел, как в руках одного из мерзавцев в маске бьётся Ханна. Перед глазами словно встала красная пелена, а за ней пришёл гнев, которого он никогда ещё не испытывал. Казалось, его душа сейчас сгорит от ярости.

— Это твоя подружка, маленький Невипусик? А она уже раздвинула для тебя ножки, Невипусик? Может, она будет столь любезна, чтобы развлечь джентльменов, которые меня сопровождают? Хочешь на это полюбоваться, Невипусик? Как думаешь, скольких она обслужит, прежде чем начнёт просить, чтобы ты её убил?

Ярость затопила весь мир. Парень вскочил и бросился на эту мразь.

— Круцио!

И снова боль, только на сей раз ярость её поглотила и порвала в клочья. Левая рука нашла горло суки, оторвала от пола, прижала к стене и начала медленно сдавливать. А пальцы правой сомкнулись на её руке с палочкой и начали ломать пальцы.

— Акцио, палочка! — в награду к нему прилетела родная палочка из вишни с волосом единорога. — Редукто!

Пожирателю Смерти, который держал Ханну, внезапно стало трудно дышать — у него в груди появилось четырёхдюймовое отверстие.

— Невилл! — бросилась к нему девушка. А тот встал перед оставшимися Пожирателями, заслонив любимую.


* * *

Гарри и Дафна аппарировали обратно в Хогсмид и обнаружили, что деревня горит.

Поттер схватил за руку первого же человека, который пробегал мимо.

— Какого чёрта здесь происходит?

— Атака Пожирателей Смерти. Их возглавляла Беллатрикс Лестрейндж. Они напали на студентов! — прокричал, судя по всему, местный житель, и побежал дальше. Пара обменялась взглядами, оба молча выхватили палочки и бросились в сторону замка.

А рядом с "Тремя Мётлами" обнаружили Кингсли Шеклболта, который командовал отрядом авроров. Рядом на земле лежали двенадцать накрытых тел.

— Поттер! Иди сюда.

Гарри и Дафна подошли.

— Что здесь случилось? — спросил первый.

— А мы тут гадали, куда вы подевались. Вас здесь видели, а потом вы исчезли. Мы уж испугались, что вас захватили в плен. — Кингсли заглянул в свои записи. — Волдеморт послал штурмовую группу, дав задание убивать студентов. Возглавила её Беллатрикс Лестрейндж. Вот она, здесь, — он пнул одно из накрытых тел. — Когда они сюда аппарировали, сразу же наткнулись на Невилла Лонгботтома и его девушку. Ты же в курсе, что эта сука зациклилась на Лонгботтомах. Она напала на мальчика. Тот сумел отвлечь внимание ублюдков, а его подруга в это время успела организовать эвакуацию. Парень и в самом деле долго продержался, поэтому ей удалось увести отсюда всех студентов. Но потом она вернулась к нему. Конечно же, её схватили. Беллатрикс начала ей угрожать, и тут Лонгботтом просто слетел с катушек. Сначала он голыми руками убил Лестрейндж, а потом — всех Пожирателей, которые прибыли с ней, кроме одного. У выжившего нет Метки, но он разливается соловьём, выкладывая всё, что знает. По его словам, Лонгботтом ему пообещал, что если он упустит хоть одну деталь, Невилл сотворит с ним такое, что не снилось Тёмному Лорду даже в худших кошмарах.

— Невилл в порядке?

— К сожалению, нет. Тяжёлые последствия Круцио. Он сейчас в больничном крыле. Поппи сказала, что он держался только на ярости и адреналине.


* * *

Гарри с Дафной вернулись в свои апартаменты, и парня немедленно атаковала настоящая ракета с непокорной копной волос и в пижаме.

— Где тебя черти носили?! — кричала она, изо всех сил обнимая мужа. — Я так волновалась! Думала, ты ранен или попал в плен, или лежишь мёртвым в какой-нибудь канаве. Больше никогда так не делай!

— Гермиона, — сестра по браку погладила её по волосам, — мы были в Лондоне. А про нападение узнали, только когда вернулись.

— Мы не хотели, чтобы ты волновалась.

— Вы были в Лондоне? Зачем?

— Хотели для тебя что-нибудь найти, чтобы подбодрить. — Дафна вручила ей сумку из Harrods[1].

— Это мне? Спасибо.

— Там ещё еда, — добавил Гарри, мысленно похлопав себя по плечу, потому что не забыл про согревающие чары.

Гермиона открыла сумку и заглянула внутрь.

— Ты купил мне карри? — она вытащила пластиковый контейнер. — Карри — это хорошо. Спасибо! — Девушка взглянула на супруга. — Ты должен навестить Невилла.

— Позже. Я за тебя беспокоился, поэтому сначала пошёл сюда.

— Иди, повидайся с ним. А мне надо поговорить с Дафной. Иди-иди.


* * *

Гарри вошёл в больничное крыло и первой увидел Ханну, которая сидела на стуле рядом с единственной занятой кроватью. А Сьюзен Боунс наверняка решила составить ей компанию. Ханна тут же вскочила и обняла Поттера.

— Слава Мерлину! Мы так беспокоились! Думали, тебя взяли в плен.

— Мы с Дафной были в Лондоне, искали кое-что для Гермионы. Как Невилл?

— Невилл — идиот, — прохрипел человек, который лежал в кровати. После Круцио его тело тряслось. — Надо было бежать, но я подумал, что смогу их задержать.

— А ты и вправду задержал этих ублюдков. Авроры от тебя просто в восторге. Кроме тебя не пострадал ни один студент. Пожиратель смерти, которого ты оставил в живых, поёт как канарейка. Может, я и Мальчик-Который-Выжил, но авроры тебя уже прозвали Парень-Который-Надирает-Задницы.

— Бабушка меня убьёт.

— Не знаю, не знаю, Нев. Ты всегда говорил, что она сравнивает тебя с отцом, но после сегодняшнего ей, возможно, придётся сравнивать отца с тобой. — Гарри улыбнулся прикованному к кровати другу. — Кстати, кто-нибудь её уже вызвал? Если нет, могу это сделать.

— С ней связалась профессор МакГонагалл.

— Мадам Помфри бросает на нас убийственные взгляды, так что лучше тебе уйти, — заметила Ханна. — А я останусь с Невиллом и встречу его бабушку.

Поттер кивнул.

— Береги себя, приятель. Если что-нибудь понадобится, дай мне знать.

— Спасибо. — Невилл откинулся на подушку, а Гарри и Сьюзен покинули больничное крыло.

— Итак, мистер Лонгботтом, — Ханна наклонилась и поцеловала его, — когда вы отсюда выберетесь, вас ожидает награда.

— Я же ничего особенного не сделал.

— Ничего особенного, — передразнила девушка. — А кто поборол Круцио? До сих пор никто не мог таким похвастаться. Тебя пытали, а ты поднялся и победил. И защитил меня. Знаешь, если бы ты не пострадал так сильно, я бы наградила тебя по-своему прямо сейчас.

Дверь в больничное крыло распахнулась, и вошла Августа Лонгботтом. Невилл еле сдержал возглас удивления — он впервые увидел бабулю на публике без сумки и шляпы с чучелом грифа. Неужели она так сильно за него переживает?

— Невилл! Как ты?

— Я в порядке. Мадам Помфри хорошо обо мне заботится. — Вслед за Августой в палату вошёл ещё один человек. — Дедушка Элджи? Спасибо, что пришёл.

— Когда я услыхал о твоих приключениях, гостил у вас. Ты молодец, парень. Сегодня ты показал истинный характер Кроакеров.

— Я просто сделал то, что должен. Больше Лестрейндж никому не навредит. — Тут герой дня сообразил, что сейчас следует сделать. — Бабушка, дедушка Элджи, это Ханна Эббот... — внезапно во рту пересохло, — моя девушка. Ханна, это моя бабушка Августа Лонгботтом и двоюродный дед Элджерон Кроакер.

Дальше состоялся обмен любезностями. Еще четверть часа продолжался спокойный разговор, но потом усталость взяла верх, и Невилл задремал. А затем пришла мадам Помфри, проверила пациента и выставила из палаты "посторонних".

— Мисс Эббот, кажется, вы очаровали моего внука.

— Я люблю его, леди Лонгботтом. Сегодня он сражался и убивал за меня. Я никогда не брошу такого мужчину, — позволила себе Ханна не слишком тонкий намёк.

— Я так и подумала. Может, сейчас подходящее время, чтобы навестить ваших родителей и начать переговоры?

Ханна не верила своим ушам. Она почему-то считала, что эта аристократка запретит ей даже приближаться к Невиллу.

— Вы уверены? Моя семья занимается торговлей...

— Род Лонгботтомов не требует приданого вот уже более двух столетий, мисс Эббот. Иначе юная дочь купца Августа Кроакер никогда бы не присоединилась к этой семье. — Пожилая женщина улыбнулась. — Не смотрите так испуганно, лет через шестьдесят кодекс чистокровных матрон и у вас будет от зубов отскакивать. — Августа положила руку девушке на плечо. — Я плохо относилась к Невиллу, постоянно сравнивая его с моим сыном — его отцом, а вы сделали его счастливым. Пожалуйста, так и продолжайте. Он это заслужил.


* * *

Дафна дождалась, пока Гарри покинет их апартаменты, и только потом повернулась к Гермионе.

— О чём ты хотела поговорить?

— О Трейси и Драко, и что мы собираемся с этим делать.

— Она тебе рассказала?

123 ... 1920212223 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх