Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Предательские Деяния


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
15.08.2014 — 15.08.2014
Читателей:
20
Аннотация:
Дамблдор решает, что старым чистокровным семьям не понравятся отношения Избранного с грязнокровкой. Еще одна история про то, как Гарри все лгали. (Автор фика сильно не любит Дамблдора, семейство Уизли, кроме близнецов, а также почти всех членов Ордена Жареной Курицы. В общем полный аллес). Переводчики: TenshiFushigi (1-3 главы), no3uTUqp (4-7 главы), Шизоглаз Моуди (8 глава и дальше). Бета: GreyKot
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не в деталях, но да. Я так сильно себя жалела... и она рассказала, что случилось с ней. Честно говоря, если бы не она, не знаю, как бы я справилась.

— И что ты собираешься делать? Трейси всегда хотела сохранить это в тайне.

— Но теперь всё изменилось. Драко ведь теперь в твоей власти, не так ли?

Глаза Дафны округлились — чёрт возьми, а ведь Гермиона права!

— В первую очередь надо вытащить Трейси из этого притона — слизеринских общежитий. И тогда мы узнаем, кто ещё в этом замке занимается насилием.

— А потом? — спросила Дафна. Такого она не ожидала — Гермиона Грейнджер защищает слизеринку. Она-то думала, ещё долго придётся вытаскивать сестру по браку из ямы, а тут... да и мстить, похоже, та не собирается, хоть те же Уизли и заслужили. Нет, кажется, у неё появилась иная цель.

— А потом мы выясним, кто покрывает насильников в так называемом "самом безопасном месте Британии" и уничтожим их.

— — — — — — — — — —

[1] Harrods — самый известный универмаг Лондона. Считается одним из самых больших и фешенебельных универмагов мира. — Прим.пер.

Глава 17. На волне возмездия

Ещё один день в попытках научить чему-нибудь толпу болванов. Ещё один день впустую. Северус Снейп в развевающейся мантии вошёл в свой кабинет и замер, от изумления раскрыв рот: в его кресле, взгромоздив ноги на рабочий стол, развалился Гарри Поттер, листая книгу по бесценным старинным зельям, словно обычный учебник.

— Чёрт возьми, что ты забыл в моём кабинете, Поттер?

— Добрый день, Нюниус, — поздоровался "гость", оторвавшись от книги. — Я пришёл кое-что уточнить. На самом деле, твой ответ не имеет большого значения — я просто хочу удовлетворить своё любопытство. Ты знаешь, что творится на твоём факультете?

— Вон из моего кабинета! Тебя за это исключат.

— Да, да, — Гарри раздражённо махнул левой рукой, — ты каждый год меня выгоняешь, но почему-то я до сих пор здесь. Правда, в этом году директор даже может к тебе прислушаться. Проблема в том, что меня, конечно же, это абсолютно не волнует. Единственное, чем мне "грозит" исключение, — у меня появится больше времени, чтобы уничтожить твоих хозяев, причём обоих. Так что сядь, Нюниус.

Мастер зелий почувствовал, что какая-то сила заставляет его опуститься на стул.

— Полагаю, должен тебя поблагодарить. Если бы ты ввёл на своём факультете хоть какие-то нормы цивилизованного поведения, Гермиона по-прежнему продолжала бы бороться с депрессией. Но ты и твоё наплевательское отношение к собственным студентам подарили ей новую цель. Ты знаешь, что, по крайней мере, одну девушку под твоей опекой неоднократно насиловали?

— Для этого и существуют женщины. Мужчины их хотят. Мужчины их берут. Которая из девок нажаловалась?

— Которая из? Замечательно. Но ты ошибаешься, Нюниус — девушкам это не нужно. И именно ты обязан их защищать. — Гарри покачал головой. — Знаешь, если я убью тебя сейчас, сделаю тебе великое одолжение. Мои жёны знают, что происходит на твоём факультете, и собираются уничтожить вашу счастливую шайку насильников. Если же ты сам притронулся хоть к одной девушке, предлагаю тебе немедленно собирать вещи и бежать. Хоть это и не поможет, тренировка тебе не повредит.

— Смеешь мне угрожать, Поттер?

— Нюниус, неужели тебя совсем не беспокоит, что я могу сделать с тобой что угодно без палочки или Империуса? Я ведь тебе не угрожаю, а просто объясняю, что случится. Ты сутенёр и трус, но я никогда не думал, что ты ещё и глупец. Разуй глаза — очень скоро оба твоих хозяина исчезнут, так что больше тебе будет не за кем прятаться.


* * *

Драко медленно приходил в себя. Что произошло? После обеда он задержался в Большом зале, чтобы поразмыслить: смерть отца, расторгнутый брак его родителей, письмо матери, в котором она настоятельно советует подойти к Поттеру "со снятой шляпой" и попросить защиты... А потом... ничего.

— Мы уже очнулись?

Драко с удивлением уставился на девушку с непокорными волосами. Та хищно улыбалась, а он внезапно обнаружил, что не может двигаться.

— Что ты со мной сделала, грязнокровка?

Колено, которое врезалось ему в пах, принадлежало черноволосой красавице, стоявшей рядом с Грейнджер. Мир Драко растворился в океане боли. Он не рухнул на пол только потому, что его тело поддерживали связывающие и приклеивающие чары.

— Это было первое предупреждение. Ещё раз используешь слова, которые мне не нравятся, — выяснишь, что полагается за второе, — выдала предательница крови.

— Да вы хоть знаете, кто я? — выдавил слизеринец сквозь зубы.

— Конечно знаем — нищий бастард, который до сих пор тешит себя иллюзиями, что любое его желание исполняется по щелчку пальцев, — ответила Грейнджер.

— Мы уже знаем, что ты получил письмо от своей мамочки. Так что прислушайся к бесплатному совету — проси Гарри сохранить тебе жизнь. Ведь теперь ты принадлежишь мне.

— Лорд Блэк — это Поттер, а не ты.

— Лорд Блэк действительно мой муж, однако я — леди Блэк, и в этих вопросах он ко мне прислушивается. Если я скажу ему убить тебя — ты мертвец, скажу оставить тебя в покое — ты на всю жизнь останешься нищим бастардом без фамилии, а скажу вознаградить — ты получишь такое богатство, по сравнению с которым состояние твоего покойного отца — жалкое пособие.

— И чего ты хочешь? Или Поттер недостаточно тебя удовлетворяет?

В его мире снова осталась только боль.

— Это второе предупреждение. Гарри такой человек, до которого ты никогда не дорастёшь, высокомерное мелкое дерьмо. — Гринграсс приподняла его голову за подбородок. — Третья ошибка, и ты подохнешь, Драко. Учти.

— Мы хотим от тебя одну простую вещь, — вмешалась Грейнджер. — Ты сейчас перечислишь всех девушек, которыми воспользовался. А заодно каждую, которая пострадала от твоих ничтожных прихлебателей. Расскажешь правду — будешь жить. Мы даже попросим Гарри, чтобы он сдержал обещание, которое дал твоей матери. Солжёшь — и твоя жизнь станет весьма неприятной и очень-очень короткой.


* * *

Луна сидела под своим любимым деревом. Тут её никто не трогал. Оскорбления и издевательства ребят с её факультета никуда не делись, и ей до сих пор приходилось тратить массу времени, чтобы найти украденные вещи. На самом деле, чаще она не сильно-то и сердилась — просто досадно, если к тебе так относятся. Ладно, всё равно это не навсегда.

Ветви огромной ивы спускались к самой земле, слегка лаская её щёки. Рейвенкловка никогда не понимала, почему столько волшебников боятся этого замечательного дерева. Оно ведь не производит впечатления опасного растения или чего-то в этом роде.

Люциус Малфой мёртв, так что род Малфоев прервался. Невилл вцепился в своё наследие обеими руками, и Беллатрикс погибла. Реальности закручивались вокруг, и она наблюдала, как от линии, на которой сейчас находится, отпадают целые вселенные. Гермиона с Дафной искали девушек, над которыми надругались в школе, и собирались отомстить. Привлечь Трейси Дэвис — лучший выбор, потому что созданная реальность, как оказалось, для Гарри едва ли не главная дорога к счастью.

Очень важно, чтобы Гарри был счастлив. Как она рассказала родителям Гермионы, это самое главное. А заодно этот путь означал счастье и для неё самой. Что ж, весьма приятный бонус.

Интересно, а если бы Гарри или Гермиона знали, что старшие Грейнджеры вернулись в Англию?

Гермиона для Гарри — превосходный выбор. Хорошо, что она прочитала книгу, которую Луна отдала Гарри, и сообразила, что делать. В культуре волшебного мира существовала масса вещей, от которых магглорождённые и магглы просто отмахивались, потому что не понимали. Отрадно, что Гермиона — настоящая умница, хотя может упереться так, что с места не сдвинешь.

— Луна?

Та подняла голову.

— Джастин! — весело воскликнула девушка. Она поджидала его с минуты на минуту.

— Луна, что ты тут делаешь? Это проклятое растение опасно! — Джастин Финч-Флетчли вышел прогуляться, и тут заметил стройную блондинку. Получив от своей девушки письмо "Дорогому Джону"[1] (Эрни пришлось объяснять целых двадцать минут, однако тот так и не понял, что же это за Джон такой), он слегка жалел себя. Тем не менее, разговор с хорошенькой рейвенкловкой мог стать неплохим развлечением. Джастин всегда находил Луну более чем странной, но не в плохом смысле.

— Да ты что! Это дерево — самое ласковое растение, которое мне встречалось. — Небольшая ветвь пробежалась по её волосам, заставив хихикнуть. — Не желаешь присесть и насладиться прекрасной погодой?

Джастин сглотнул. Если он не сумеет пересилить себя, потому что испугался какого-то дерева, как потом будет смотреться в зеркало? Например, когда бреется.

— Было бы здорово. А ты уверена, что твой друг примет меня не хуже тебя?

— Конечно. — Девушка похлопала по земле рядом с собой. — Давай, я не кусаюсь... слишком сильно. — На мгновение ей стало жаль всех других Лун, судьбы которых оказались не такими счастливыми.


* * *

— Вы уверены? — Амелия Боунс оторвалась от пергамента.

— Без сомнения. Дело в том, что до сих пор никто не принимал Винкодильо так долго, поэтому на эту тему мало что известно. Оба молодых Уизли принимали это зелье с октября прошлого года по сентябрь этого. Снабжал их зельем Дамблдор. Да вы и сами их видели, — Элджи Кроакер покачал головой.

Понимая, что ступает на опасную территорию, хозяйка кабинета прищурилась.

— И почему ваш отдел так заинтересовался? Обычно пытаться получить от вас помощь — всё равно что рвать зубы у дракона.

— Когда Поттер соскочил с поводка, Дамблдор попробовал проделать тот же трюк с моим внучатым племянником Невиллом Лонгботтомом. И только благодаря удаче попытку напоить его зельем Мансипиумдильо обнаружили прежде, чем оно успело на него повлиять. Кто на этот раз выступал в роли контролёров, мы не знаем, но если они уже прекратили принимать зелье, негативных последствий не будет.

— А что будет с Уизли?

— Вы же их видели. Оба обезумели и непоколебимо убеждены, что Поттеры принадлежат им. Понятия не имею, чем им можно помочь. Когда Невилл сообщил, что случилось, я много чего выяснил про эти зелья. Так вот, согласно документам, никто ещё не принимал контролирующее зелье больше двух месяцев. А те, кто добирался до этого срока, демонстрировали явные признаки одержимости своими рабами. Дамблдор весьма небрежно относится к своим пешкам. Надо что-то предпринять.

Мадам Боунс кивнула.

— Понимаю. И спасибо вам.

Кроакер поднялся и протянул ей толстую папку.

— Вот мои заметки. Конечно же, обо мне ни слова — невыразимцы такими делами не занимаются. Однако Невилл — моя кровь. Пожалуйста, сделайте всё возможное.

Он вышел из кабинета. Несколько мгновений Амелия смотрела ему вслед, а потом повернулась к камину, бросила туда щепотку летучего пороха и крикнула:

— Артур Уизли!


* * *

— И что тебе понадобилось? — Трейси по просьбе Дафны пришла в апартаменты молодожёнов. — В записке сказано, что это важно.

— Хочу тебя поблагодарить. — Дафна заключила свою подругу в объятия. — Ты вытащила Гермиону из ямы.

— И подарила ветряную мельницу, с которой можно повоевать. — Две слизеринки ещё с первого курса привыкли применять маггловские идиомы. — Серьёзно, она в порядке?

— Теперь переживает за тебя.

— Глупая гриффиндорка.

Дафна улыбнулась.

— На самом деле, она не так уж и безнадёжна. Именно она указала, что поскольку брак Малфоев аннулирован, а Люциус мёртв, теперь Драко принадлежит мне.

Такого недоумения на лице подруги Дафна ещё не видела. Больше того, та несколько раз открыла и закрыла рот.

— Хочешь сказать, я что-то в ней пропустила?

— Мы обе. Конечно, с того времени ещё и суток не прошло, а хорошая интрига требует времени.

— Верно. И я собираюсь его использовать. Похоже, пора мне потолковать с Драко.

— Уже. Когда дело дошло до допроса, Гермиона показала весьма богатое воображение. Драко сейчас явно не самый счастливый человек на свете. Я знала, что он и других девушек домогался, но понятия не имела, насколько их много. А уж Снейп... Тебя он трогал?

— Только однажды. Его чары памяти — полное дерьмо. Хоть и в тумане, но я помню, что он делал. Как правило, он предпочитал рыжеволосых. Помню, пару раз со мной у него ничего не вышло. Итак, какой у нас план?

— Мы пока ещё не решили. Для начала нужно изолировать насильников.

— И у нас получится?

— Да. У Гарри есть сила и мотивация, у меня — план, а у Гермионы — гнев. Трейси, пожалуйста, поговори с каждой пострадавшей девушкой и передай, что завтра после обеда я жду их в Выручай-Комнате.


* * *

Артур Уизли снова собрал всю семью, за исключением двоих младших. Пятеро его старших сыновей сидели за столом, погрузившись в глубокую задумчивость. Даже близнецы притихли и ушли в себя.

— У меня тревожные новости.

— Что Поттер и его шлюхи ещё натворили? — выплюнула жена.

— Помолчи, Молли. Оказывается, Рон и Джинни пострадали от зелья, которое принимали, чтобы контролировать Гарри и Гермиону.

— Что ты имеешь в виду, папа?

— Билл, сегодня меня вызвала Амелия Боунс. Они принимали это зелье почти целый год. А по словам Амелии, максимально безопасный срок для этого зелья составляет всего лишь восемь недель. В итоге теперь оба бредят и убеждены, что их рабы, то есть Гарри и Гермиона, принадлежат им и в самом деле в них влюблены. Оба просто обезумели. Их переводят из камер предварительного заключения в Министерстве в палаты долгосрочного ухода в Мунго.

— Они лгут! Дамблдор никогда бы не позволил...

— ЗАТКНИСЬ, МОЛЛИ! Я знаю, что ты увязла в этом по уши. Ты ведь была в курсе, что они творили. Это ты виновата! Твои фокусы стоили нам двух наших детей, точнее — их разума. Целители понятия не имеют, сумеют ли они когда-нибудь прийти в себя. Это ты им позволила! Начинается расследование, и Дамблдора будут судить. И если тебя признают виновной, клянусь Мерлином, я вышвырну тебя из семьи!


* * *

— Что ж, ты произвела на мою бабулю неизгладимое впечатление. — Невилл с Ханной стояли около комнаты главной девушки-префекта Хаффлпаффа. — Она постоянно о тебе расспрашивает. Похоже, ещё немного, и полюбит сильнее меня.

— Мы с ней достигли взаимопонимания. Но я тебя попросила прийти сюда не за тем, чтобы обсуждать твою бабушку. — Девушка взяла любимого за галстук, притянула поближе и страстно поцеловала. — Я считаю, что пора нашим отношениям сделать серьёзный шаг вперёд.

Невилл поднял её на руки.

— А я считаю, что это просто замечательная идея.


* * *

— Директор, что вы собираетесь с этим делать?

Прекратив писать, Дамблдор поднял голову.

— Что ты имеешь в виду, Северус? Что я собираюсь делать с чем?

— С Поттером и его шлюхами. Он осмелился притащиться ко мне в кабинет и заявил, что его бабы расследуют голословные утверждения о сексе на факультете Слизерин. И имел наглость сказать, что если я поимел хоть одну студентку, он меня уничтожит.

123 ... 2021222324 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх