Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Royal Crisis


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.09.2015 — 20.05.2023
Читателей:
308
Аннотация:
Права на мир и персонажей принадлежат тётке Ро. Всякое совпадение с реальными лицами и учреждениями случайно. Попаданец в Гарри Поттера. Бесконечных сейфов нет, титулов Певереллов, Блэков, Слизеринов, Гриффиндоров и Поттеров тоже нет. Небольшой бонус к ментальной магии, так как парселтанг - это, по сути, змееориентированная легилименция. Сверхсил нет: тяжёлое детство с ежедневными побоями подорвало магическое здоровье Героя Магической Британии. Мальчик-Который-Выжил слабее даже среднестатистического магглорождённого. Пейринга в обычном понимании нет. Это рассказ о том, как Гарричку любят две подруги - Ненависть и Ярость.

• Автор: Н. С.О.

• Бета: Котяра Леопольд.

• Владелец раздела не является автором. За лицензией обращаться к автору Н. С.О. Последний раз автор (с Украины) выходил на связь 7 сентября 2015.

• Статус: закончен.

• Качество: v1.1.

• Дата выпуска: 14 марта 2016.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Генеральный директор Гринготтса

вождь Рагнок

Ставки сделаны, гоблингеноссе Рагнок!

Гриммо 12, столовая

Время ланча, 13 сентября 1991.

Анна пришла к завтраку и до ланча просидела в библиотеке. Пользуется моей добротой, да! Кричер всё это время следил за ней, пока я был в спортзале. Пусть пользуется, мне не жалко. Кроме того, у меня на неё планы: живя на хуторе, она так или иначе будет контактировать с агентами Отдела II, а там — дело молодое, влюбятся, женятся, и будут ещё больше привязаны ко мне, как к человеку, которому обязаны своим счастьем. Пригласив её с помощью Кричера на ланч, я ждал, пока она закончит кушать, прежде чем начать говорить. Анна же, казалось, в мыслях всё ещё в библиотеке. Наконец, трапеза закончилась, и Кричер убрал со стола, оставив только чайник зелёного чая и чашки. Анна вышла из внутреннего мира и сосредоточила внимание на мне.

— Анна, пришло время задания того типа, ради которого я и нанял вас — журналистское расследование, аналитика, публикация. От того, как вы выполните его, зависят наши дальнейшие трудовые отношения. Однако, беря во внимание опыт первого задания, я уверен: вы справитесь.

— Сэр? — Анна достала блокнот.

— Первое. Я хочу, чтобы вы написали аналитическую статью об обучении зельеварению за последние двадцать лет. Воспользуйтесь статистикой аврората, Святого Мунго, сами придумайте чего. Я хочу, чтобы вы донесли до читателя, насколько упало качество образования в области зельеварения, подтвердив это графиками наборов новобранцев в аврорат и практикантов к Святому Мунго. Если найдёте ещё пострадавшие отрасли магического общества — чудесно. У читателя должно сложиться мнение — причём абсолютно верное, основанное на правдивых фактах, что Дамблдор и его Карманный Пожиратель Снейп искусственно задуши­ли зельеварение в Магической Британии. Вывод должен быть однозначным: поте­ри от действий Дамблдора и его подельников для Магической Британии тяжелее, чем от террора Волдеморта. Всё-таки это не Волдеморт последние пятьдесят лет душит образование. Сроку вам — месяц.

Я задумался — да, без этого нельзя. Мне нельзя быть неучем.

— Второе. Библиотека рода Блэк уже почти десятилетие не принимала новые книги. Я хочу, чтобы вы взяли на себя подборку и комплектацию библиотеки периодическими изданиями и тематическими книгами, вот, я подготовил краткие рекомендации, — я передал Анне лист со своими записями, — только не увлекайтесь. Эта работа на года, не стоит стремиться купить всё и сразу. Список книг, изданий и смету согласуете со мной. Закупку и доставку организуете через абонентский ящик, который будет обслуживаться домовым. Вопросы?

— На какую сумму мне стоит рассчитывать для обеспечения операции?

— Примерно две тысячи галлеонов. Со временем, возможно, больше.

— Хорошо, сэр. Могу я остаться в библиотеке?

— Только до четырёх. Затем я отправляюсь на хутор, квартировать ваших коллег, только силовой направленности. Если желаете — отправляйтесь со мной. Всё-таки это ваши будущие соседи по посёлку.

— Звучит неплохо, сэр!

— Кричер! Проводи госпожу Анну в библиотеку.

В четыре дня прибыли Калхоуны и Крайтон. Калхоуны передали мне пакет с докладной запиской, и мы, захватив Анну, направились в посёлок портключами. Крайтон занял северный дом, а Калхоуны — средний. Я показал им места под будущие дома — два для сотрудников и один паб, где можно будет посидеть вечерком, возможно, даже насладиться пивом под просмотр телевизора. Убедился, что у всех есть портключи до Косой аллеи и до Гриммо 12, и вернулся домой.

Докладная записка от Калхоунов содержала перечень оборудования, которое будет закуплено через три дня. Отправил Кричера в Гринготтс, за фунтами для братьев, затем в посёлок — передать им деньги. Вернувшись, Кричер сообщил, что передал деньги Калхоунам, которых он нашёл на чаепитии у Анны. Just as planned.

Гриммо 12, гостиная

14 сентября 1991.

Пора охватывать новые горизонты. Воздействовать на Британию можно и извне Британии. С такими мыслями я взялся за письмо.

Министру внутренних дел Магической Франции

господину Делакуру

Ваше превосходительство,

Ввиду пугающих тенденций образования и нацистской расовой политики последнего времени в Магической Британии, а также особенностей толкования Статута Секретности, и находя близость моих политических взглядов и взглядов Либеральной партии Франции, считаю полезным провести встречу, с целью выработать общий взгляд на вышеозначенные вопросы.

Если вас заинтересует моё предложение, буду рад встрече в удобном для вас месте, в удобное для вас время.

Имею честь быть вашим почтительным слугой

Гарри Джеймс Поттер, наследник рода Блэк

— Кричер! Отправь это письмо через WizardExpress.

— Так точно, Господин!

Поместье Делакур, недалеко от Парижа

3 часами позднее.

Вернувшись из министерства, месьё Делакур просматривал почту в своём рабочем кабинете. Третий конверт был подписан по-английски, от чего он скривил губы. Ждать чего-то хорошего от лимонников — это было бы смешно, если бы не вызывало уныние. Ален со скепсисом вскрыл конверт и вчитался в короткий текст.

Письмо оказалось от Поттера. Французская внешнемагическая разведка собрала досье на Поттера, и хорошего там было мало. В целом и общем, Гриндевальд на взлёте смотрелся как-то... добрее, что ли. Уже несколько врагов Поттера чудесным образом отправились на перерождение, после чего тот имел смелость публично заявить в газете, что мол, так будет с каждым врагом рода Поттер. Хотя яйца у него алмазные — это не отнять: в одиннадцать лет парень за два месяца организовал чудовищный переполох, разом отправив с десяток врагов в страну вечной охоты и вызвав желание прикинутся кустиком и не отсвечивать у доброй части оставшихся. Во всяком случае, после исчезновения того чернокожего аврора идея ареста Поттера сама собой заглохла. Причём, несмотря на авторитетные заявления аналитиков, что, мол, Поттер — марионетка некой политической группы, и при всём усердии, разведка эту самую группу не обнаружила. Ален ещё раз перечитал письмо и потянулся к магическому интеркому.

— Жак, закажи у аналитиков ФВР отчёт по последним действиям Гарри Поттера. Пусть подключат все каналы. Мне нужно всё через два дня.

Нужно посмотреть на этого малолетнего мясника, хуже от этого не будет. Месьё Делакур наклонился к прибору, выхватил ручку и принялся за ответ.

Наследнику рода Блэк

Гарри Поттеру

Месьё!

Я был счастлив узнать, что либеральная политика партии, которой я имею честь быть лидером, находит отклик в сердцах не только на благословенной земле la belle France, но и за Каналом.

Буду иметь честь принять вас 17 сентября в три часа дня.

С наилучшими пожеланиями

Ален Делакур

— Жак! Отправь письмо дипкурьером.

Через минуту секретарь унёс послание месьё Делакура в недолгий путь от Франции до Французского посольства в Лондоне, и затем до абонентского ящика на почте на Косой аллее.

Около полудня 15 сентября письмо легло на стол Гарри Поттеру вместе с ланчем.

15 сентября

Остаток дня ушёл на покупку достойной одежды в немагическом Лондоне: всё-таки к министру собираюсь. Пришлось потратиться на консультацию у гоблинов и на портключи, действующие на территории Франции, в том числе и на тот, который доставит меня к поместью Делакуров. Заказывать международный портключ не хотелось — пришлось бы проходить таможню, что меня по некоторым причинам не устраивало. Вечер я провёл в бессмысленном заучивании правил этикета — всё равно заниматься этим было уже поздно. Письмо Делакуру я написал, скорее, из озорства, и не очень надеялся на ответ.

Франция, Верментон

7 вечера 16 сентября 1991.

Сняв магглоотталкивающий амулет и вернув старый (мальчишеский) амулет изменения внешности, тот самый, который был на мне во время инцидента с семьёй Венсан, я позвонил в дверь. Дверь открыл Клод, после чего последовала немая сцена минимум на минуту. Узнал, да. Наверняка не раз меня в кошмаре видел, бедняга. Наконец, Клод, так и не сказав не слова, сдвинулся в сторону, молчаливо предлагая войти, и я вошёл. Клод провёл меня в кухню, достал две бутылки тёмного пива и сел за стол. Молчание затягивалось.

— Зачем ты пришёл? — начал Клод, ополовинив бутылку.

— Я помогу Вам, вы поможете мне.

— Ты и так нам уже помог, — он толкнул бутылку ко мне по столу. Я покачал головой и медленно подвинул её обратно.

— Я постараюсь привлечь высококлассного специалиста, который, скорее всего, сможет помочь вашей дочери. В худшем случае она забудет всё, что случилось, и будет лишь в курсе, что у неё погибла мать.

— Идёт.

Больше меня тут ничего не держит.

Вечером старший Калхоун принёс мне то, что я заказал на прошлом собрании Отдела. Разберу это позже, когда будет время.

Поместье Делакур, обеденный зал

Половина второго 17 сентября 1991.

Ален предупредил супругу и младшую дочь, что завтра у него деловая встреча. Ему ведь потребуется помощь его девочек. Жаль, Флёр в Бобатоне — она бы справилась идеально. У малышки Габриэль только-только проснулось наследие вейлы, а ведь на следующий год она тоже поступит в Бобатон, и дом опустеет. С другой стороны, если Габриэль приложит Поттера по гормонам — ничего удивительного, она «ещё слишком мала, чтобы контролировать себя». Ладно. Будем работать с Габриэль.

— Габриэль, солнышко! Мне нужна твоя помощь.

— Да, папа́?

— Сегодня в три ко мне на встречу придёт молодой человек. Когда секретарь позовёт тебя — ворвись к нам и надави ему на мозги, так, чтобы он думал только о том, какая ты красивая; тем временем, я задам ему пару важных для меня вопросов.

— Ален, ты проказник! — воскликнула Аполлин. — Нельзя так шутить.

— Ах, дорогая, на этот раз всё серьёзно. И мне потребуется вся помощь моей девочки.

— Да, дорогой.

Незачем говорить Габриэль, что придёт Поттер. Когда она опознает героя сказок, от нахлынувших эмоций её чары будут особенно эффективны.

Гриммо 12, чуть позже

Я рассматривал костюм, и чем дальше, тем меньше мне нравилась идея пойти в этом. Благодаря магглоотталкивающему амулету у меня уже выработалась привычка ходить в чём угодно, лишь бы удобно и функционально. Костюм, оправдывая свои деньги, сидел идеально. Только вот небольшая проблема — с ним не получится взять то, без чего я уже на улицу не выхожу. В крайнем случае, меня не пустят даже на порог — но безоружным я никуда не пойду. В итоге я оделся как обычно в последние две недели: жилет-разгрузка с двумя нагрудными кобурами с K5 и нашитыми карманами с магазинами, Сёто, палочка в кобуре на левой руке, четыре L2A2 и четыре M84 в карманах по бокам, кармашки с портключами. Всё это вместе весит почти шестнадцать фунтов, и единственное, что радует — ходить мне далеко не нужно. Нужно разобраться с какими-нибудь чарами уменьшения веса — в последнее время это становится жизненно важной проблемой. Плюс — тогда можно будет носить что-то ещё. Поверх я надел мантию-хантэн и шляпу. Посмотрел на себя в зеркало — charmant ! 23 Переместился в охотничий дом, повторил схему окклюментной защиты и тезисы разговора, использовал созданный гоблинами портключ.

Поместье Делакур

Портключ перенёс меня к железным воротам среди кирпичной стены, увитой какими-то растениями. Стоило мне подойти к воротам, как они открылись, и домовик повёл меня прямо к хозяину, который «ожидает в кабинете». Я бы тоже не стал знакомить с семьёй неизвестно кого. Домовик доставил меня в полукруглый кабинет с пятью французскими окнами, в центре которого за столом сидел месьё Делакур, который при моём появлении встал, обозначил поклон и поприветствовал меня:

— Месьё Поттер, рад вас видеть.

— Я рад встретить вас не меньше, сэр, — я не уверен до конца в моём варианте окклюментной защиты, поэтому смотрел расфокусировано на всю фигуру Делакура, но не в глаза. И вообще, поддержание защиты напрягало.

— Будьте добры, присаживайтесь, месьё.

— Благодарю, сэр.

— В вашем письме вы упомянули о расистской политике в Магической Британии, месьё.

— Сэр, для Вас, я уверен, не секрет отношение Министерства ко всем, хоть сколько-нибудь отличающимся от чистокровного мага. Министерство ущемляет права кентавров, гоблинов, оборотней, вейл — даже не ущемляет права, а держит за животных. Очевидно, что такое отношение спровоцирует бунт, причём бунт кровавый, не говоря уже о просто аморальности подобной дискриминации. Да и всякие проходимцы, типа лорда, — сказал, как плюнул, — Волдеморта всегда смогут привлечь на свою сторону ущемлённых, которым ждать от власти абсолютно нечего. Эту ситуацию нужно менять. И её нужно менять как снаружи, так и изнутри Британии.

— И как, месьё, вы представляете себе изменение ситуации?

— Дискредитацией расистов, сэр. Устранением расистов... с руководящих постов. Взаимной поддержкой, для начала хотя бы в прессе.

— Месьё Поттер, как вы оцениваете шансы на победу?

— Наше дело правое, мы победим.

Тут дверь распахнулась и в кабинет ворвалась девочка младше меня, выдавая слова со скоростью поезда в лондонском метро. Она то ли о чём-то просила, то ли о чём-то восторженно докладывала — а, возможно, и то и другое. Я, конечно, учу французский язык, активно используя зелья, купленные через Скалотруса, но на такой скорости понял только «папа́». Наконец, Ален вклинился в поток слов дочери, и происходящее вновь стало мне понятно.

— Габриэль, солнышко, разве ты не видишь, что я занят? — Габриэль, наконец, изволила почтить меня своим вниманием.

— Месьё, прошу меня прости... — Габриэль нащупала взглядом мой, без сомнения, героический шрам, и впала в ступор. А ведь она няшка. Так... защита падает. Четвёртый слайд, мать его, четвёртый! Переключаемся на пятый, ровно дышим. Я спокоен. Шестой слайд.

— Мисс, — я встал и поклонился, — слухи о вашей красоте преодолели Канал, и, должен признать, они абсолютно правдивы, — и вообще, комплименты делать — не с Дамблдором пересекаться. Надеюсь, она знает английский, потому что делать комплименты на французском я смогу ещё не скоро.

Габриэль покраснела от такой невинной лести и стрельнула глазами, от чего у меня чуть не подогнулись ноги. Второй слайд! Второй! Выдох! Третий! Вдох! В глазах Алена явно видна растерянность, несмотря на доброжелательное выражение лица. Тем временем Габриэль взяла себя в руки:

— Ты — Гарри Поттер! — с интонацией священника, произносящего: «Она — ведьма!», припёрла меня к стене французская няшка.

— К вашим услугам, мадмуазель, — светская формула немного осадила Габриэль, но ненадолго — секунды на полторы.

— А это правда, что ты убил Тёмного Лорда?

— Которого из двух, мадмуазель? Впрочем, оба после встречи со мной не умерли окончательно, что весьма прискорбно. Но я тешу себя надеждой исправить эту досадную оплошность.

123 ... 2021222324 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх