Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Телепатический удар (книга I)


Автор:
Опубликован:
25.11.2013 — 15.01.2016
Аннотация:
Видимо, назрело предупреждение )) Дорогие читатели!Атмосфера в этой первой книге достаточно тяжёлая, особенно в начале и в конце. Тяжелее, чем в последующем продолжении. НО! Чтобы наиболее впечатлительных это не отпугивало, хочу сказать, что я сама очень люблю хэппи энды, поэтому обещаю итоговый ХЭППИ ЭНД :) Какой именно, конечно, пока открывать не буду. Аннотация 1: Даже если ты привыкла рассчитывать каждый свой шаг, точно дозировать жесты и улыбки, и всё держать под контролем, нежданный ураган эмоций может накрыть с головой. И пока пытаешься выровнять разлетающуюся внезапными фейерверками жизнь, твои враги наносят удар в самое сердце. И приходится встать перед самым страшным выбором, какой только возможен. Когда опора уходит из-под ног, хватит ли у тебя сил удержаться на плаву? Аннотация 2: Она - леди Луэлин, недосягаемая мечта. Она с детства стремилась стать Королевой грандиозного Объединения Ста Созвездий, и в её жизни не было отведено места ни для романтики, ни для приключений. Однако от собственного характера нигде не скрыться - уж во всяком случае, не во Вселенной, исполненной загадок и тайн... Я знаю, что многие любят читать, но не любят оставлять комментарии. Однако для автора комментарии - это то, что помогает ему продолжать работать. ЗАКОНЧЕН, ВЫЧИТЫВАЕТСЯ И ДОРАБАТЫВАЕТСЯ.ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ПРО ОЦЕНКИ. АМНИСТЕР ТАКОЙ ОБЖОРА... СПАСИБО!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Он прикоснулся пальцами к модуль-листу, тот вспыхнул объёмным изображением. Сказать, чтобы мне там что-нибудь было понятно — очень и очень слукавить. Дик простраивал схемы от руки, иногда заменяя изображения сокращёнными надписями, не слишком придерживаясь масштабов и принятых обозначений.

Он взглянул на моё лицо, на своё изображение, снова на меня и засмеялся:

— Да. Ладно, в пересланном тебе файле всё более прилично. Просто... когда мы подсоединяемся к установке Эйкузэ, это не влияет ни на скорость движения космолёта, ни на смещения — ни на главную функцию самой установки, то бишь возможность стрелять! Всего-то и нужно сделать чуть более мощный блок питания!

Он снова посмотрел на меня и осторожно спросил:

— Так что, показывать адмиралу?

Я взглянула на него, после улыбнулась:

— Конечно. Пусть техники поработают, может, и правда что выйдет...

— Уже вышло! — несколько обиженно отозвался он.

— Ты молодец! — мягко ответила я. Нужно же и хвалить иногда, тем более, что Дик действительно превосходно разбирается во всём, что касается механизмов. — Ты же знаешь, всякие тесты, выводы независимых экспертов и прочая ерунда, без которой никак не обойтись. Но идея мне очень нравится...

— Вот представь, нападает на твой корабль кто-нибудь...

— Это кто же посмеет? — засмеялась я.

— Ну... не важно. Главное, что он не ожидает, что его силовое поле можно будет отключить!

— То есть до этого он силовое поле моего корабля пробьёт...

— Ну ладно, не твоего! Допустим, гипотетические военные действия...

— Ага, заманить как можно больше врагов на свой корабль, чтобы отключить их генераторы!

— Да в том-то и дело, что не отключить генераторы! Генераторы работают, но вхолостую, не укрывая никого полями!

— И вручную их перестрелять... — усмехнулась я, — пока генераторы работают вхолостую.

— Всякие бывают ситуации, — Дик пожал плечами, чуть поостыв. — Возможно, со временем удастся снабдить такими установками не только корабли — а и твой замок, например.

— Послушай... а для чего Тэрер вообще этим занялся?

— Сказал, что пытался ввести возможность запускать силовое поле вокруг галактоида, находящегося на космолёте, не с личного генератора, а с общего космолётного. Ничего не получилось, то есть поле-то создать можно, но статическое, заключить в него, а не такое, которое позволяло бы двигаться и перемещаться. Ну а после мысль убежала в другую сторону.

— Надеюсь, он продемонстрировал её только нам... — пробормотала я.

— Мне кажется, вы хорошо платите ему за молчание и его вполне устраивает то, что не пытаетесь поймать. Он не стал бы идти на конфликт. К тому же, всё равно не смог идею завершить.

— Надеюсь, — усмехнулась я, раздумывая, доплатить ли Хэкиру за усиленное молчание, или наоборот, не акцентировать его внимание на этом вопросе. — По крайней мере на то, что, решив перепродать идею ещё кому-то, он для начала поинтересуется нашей дополнительной ценой... Ну, что ж, — я подняла бокал, — за гениев, работающих на леди Луэлин.

Дик чокнулся, рассеянно сделал несколько глотков, и я, тоже пригубив сладкий, слабоалкогольный напиток, поднялась, ибо затягивать разговоры с одними подданными в ущерб другим не входило в мои привычки. Особенно на общественных мероприятиях.

Дик снял аку-поле, я же через просвет в зелени посмотрела на Дмитрия, по-прежнему сидящего на том же месте, с радостью обнаружила, что он бросил взгляд на беседку, тут же возмутилась собственной радости и, попрощавшись с Диком, вышла с другой стороны.

Ко мне незамедлительно устремился кто-то с лицом потенциального просителя, и я поспешила свернуть. Тут в поле зрения обнаружился Гридар Гринг, человек с Фаира, в звании рорадара, Помощник высшей категории и глава центра охранных изысканий, среди подчиненных — Железный Гридар.

Даже на таких мероприятиях, даже в сопровождении дам он умудрялся выглядеть скорее как на работе, чем на отдыхе, бдительно следя за подвластной ему охраной — они явно не смогли бы, при самом большом желании, позволить себе расслабиться.

В данный момент он был один, и, похоже, радушное предложение Бареллоу вызвало у него полное согласие с нашим бывшим Наставителем. Впрочем, он не привык оспаривать пожелания Илберов, поэтому лишь зорко следил за окружающими пристальными серо-зелёными глазами, сжав губы в тонкую нитку. Слегка изогнутый нос придавал ещё больше сходства с выслеживающим добычу ястребом.

Улыбнувшись, я направилась к нему, однозначно показывая цель своего следования, и он двинулся навстречу, едва уловимо кивнув. Лицо, как обычно, не выражало излишнего восхищения или подобострастия, ограничиваясь необходимой учтивостью.

Представив, каким взглядом наградил бы меня Гридар, узнав об интересе к Дмитрию, я едва не передёрнулась. После подумала, что Дмитрий уж точно не удостоится симпатии нового начальника после того, что позволил себе сегодня, и даже слегка посочувствовала ему.

Впрочем, лицо моё по-прежнему оставалось спокойным и едва покровительственным, и я не собиралась никого посвящать в свои внезапные переживания.

Сам Гридар никогда не приглашал меня танцевать. Вероятно, полагал, что мой возможный отказ нанёс бы его репутации гораздо более непоправимый ущерб, чем возможное согласие добавило бы завистливого уважения в глазах подчинённых. Зато и с делами на празднествах не подходил, предпочитая оставаться незаметной — но вполне ощутимой — тенью на грани внимания. Обычно ограничивался служебными записками или отчётами, в зависимости от обстоятельств.

Приблизившись, глава охраны приветственно поклонился, на долю секунды поднеся мою руку к губам.

— Развейте моё любопытство, Гридар, — усмехнулась я, вновь подсознательно отмечая брошенный на нас взгляд Дмитрия. — Скажите, вы ли являетесь идейным вдохновителем создания ужасного всепроникающего зверя песца, или же тому виной смертная тоска моих заскучавших в лаборатории соотечественников?

С удовольствием обнаружив, что мышцам его лица не удалось сдержать пожелавшую промелькнуть улыбку — Железный Гридар недаром получил своё прозвище, и заставить его улыбнуться было не так-то просто — я взглянула в его глаза, ожидая ответа.

— Я дал им понять, леди Луэлин, что было бы неплохо поместить в программу нечто незначительное, но упущение чего могло бы не слишком хорошо сказаться на реноме охраны. А также послужить напоминанием о том, какая большая им оказана честь: работать в Королевской Резиденции, и что эту честь мало единожды заслужить, но ещё и необходимо постоянно подтверждать. Однако я не знал, какая именно... деталь будет заложена программистами.

— Деталь выглядела впечатляюще, — засмеялась я. Гридар пристально посмотрел на меня, но уточнять ничего не стал, и мне вдруг показалось, что ему больше хотелось бы обсудить нежданный танец королевы с охранником, чем недочёты охраны — которые он, как правило, считал следствием недостаточного давления с собственной стороны, что и компенсировал различными штрафными санкциями.

Однако рорадар так и не позволил себе ничего высказать, и я предпочла отправиться далее. Он проводил меня едва задумчивым взглядом, после чего продолжил ястребиный полёт.

Я же обнаружила Юуаару и позволила ей перехватить себя.

— Слышала, вас можно поздравить, ваше величество, — проговорила Помощница, пристроившись рядом и поддерживая выбранное мной направление. Я приподняла бровь, улыбнувшись:

— Очень интересно, что же такое вы слышали.

Юуаара всегда умела разграничивать работу и отдых, и, собранная и целеустремлённая на заданиях, редко когда упоминала о них во время вечеринок.

— Я о благополучном урегулировании конфликта между Тантроном и Пиальлем.

Во взгляде её промелькнула некоторая хитринка. Надеюсь, она не думала, что ей удастся выудить у меня что-нибудь о Кентилио?! Надо же, как все всполошились!

— Ну что вы, это давно уже история, — усмехнулась я, хотя действительно могла бы гордиться примирением планет двух издавна враждующих рас, сенирудов и конколлов. Впрочем, в отличие от дремлян, и те и другие согласны были на компромиссы, поэтому всё зависело от того, насколько правильно провести переговоры.

— Просто... у меня ещё не было возможности высказать восхищение вашим изящным решением... — с лёгкой заминкой произнесла Юуаара, и, заметив, что я не собираюсь отвечать, лишь улыбаюсь, поспешила перевести тему, бросив взгляд на Барела.

— Вас ещё не утомили бесчисленные невестки, ваше величество? — с небольшой толикой фамильярности, впрочем, не вопиющей, поинтересовалась она.

— Они мне не досаждают, — усмехнулась я.

Она снова взглянула на меня, будто колеблясь, и решилась:

— Вчера... я получила ваше сообщение... — посмотрела в глаза, желая то ли увериться, что я действительно побывала на Даилье, то ли определить, о чём можно говорить.

— А вот я вашего отчёта пока нет, — улыбнулась я.

— Много информации, не успела всю проработать... Видела, Синбор вернулся?

— А почему бы ему не вернуться? — поинтересовалась я. Юуаара предпочла уйти со скользкой стези, мы перекинулись ещё несколькими пустыми фразами и разошлись в разные стороны.

Танцевали долго за полночь, а потом Бареллоу со своими жёнами улетел, и лишь Дмитрий Осб остался с нами. Я попросила посредника ознакомить его с обязанностями, а уже после разрешить слетать за вещами. Не хотелось, чтобы Дмитрий возвращался на Дэкси вместе с Дили, объяснялся с ней и всё прочее... И я очень надеялась, что она устала и ляжет спать, не дожидаясь его прилёта. Скорее всего, будет ожидать его завтра, поэтому я изъявила пожелание, чтобы он приступил к обязанностям на следующий же день.

Едва ли адмирал станет возражать: как телохранитель жены Илбера, Дмитрий уже подвергся самой тщательной проверке, остальное пусть Дэльвик решает по ходу дела.

Отдав распоряжения, я переместилась к себе в спальню. Вообще-то порталами пользуются редко, потому что они забирают много энергии. Но я чувствовала, что наша встреча не желательна ни для меня, ни для него...

Я перестала лгать себе: я влюбилась. Он не может любить Дили, это не правда! Не заметила никаких особенных проявлений с его стороны, и, вполне возможно, он бросил эти слова сгоряча!

Боги... Сжав руки, я подошла к отражению, пытаясь найти у него ответ, как часто это делаю. Когда смотришь себе в глаза, многие ответы приходят сами собой...

Меня угораздило заговорить с ним! Предложить ему перейти! Танцевать на глазах у всех Созвездий! Да что же это за комета на меня нашла?!

Рядовой, Луэлин, вдумайся! При этом он так горд, что если ты решишь поднять его по службе без веских на то оснований, то заслужишь скорее презрение — уж во всяком случае, не любовь.

"Заслужишь любовь, Луэли?" — спросила я себя.

"Любовь!" — откликнулась женщина.

"Заслужишь?!" — возмутилась королева.

— Я и сама перестану уважать себя, если начну одаривать его незаработанными чинами... — прошептала я, зажмурившись. Пусть военными делами занимаются военные...

Отражение выглядело на редкость растерянным. И на сей раз оно ничего не посоветовало — все мысли и чувства были будто подброшены вверх, и как сложатся при обратном падении, я даже не могла предположить...

Глава 6. Восстание

Проснувшись на следующий день, я взглянула в своё расстроенное лицо и сделала на нём улыбку.

Обычно вид себя, любимой, вместе с несколькими похвалами — то ли чьими-то лестными отзывами, то ли собственными наблюдениями — поднимает моё настроение. Например, о том, что "таких прекрасных глаз не сыскать даже у восемнадцатиглазых декайцев, разноцветные глаза которых славятся красотой на всю галактику, даже у глазаков, половину тела которых занимает невероятной красотищи переливающийся глаз"... (Эту фразу о себе же я как-то обнаружила в Космонете, основной гиперкомпьютерной сети ООССа, и честно попыталась сравнить глаза представителей трёх абсолютно разных космических рас.)

Впрочем, лесть как таковая никогда не была приятна мне, но я всегда могла определить, какие чувства испытывают окружающие на самом деле.

А сейчас этот новый охранник, с его гордым, и в то же время глубоким взглядом, будто смотрел на меня из зеркала вместо собственного отражения, и никак не удавалось подчинить своё состояние.

Ни одна душа не узнает об этом! Как бы плохо ни было, как бы ни хотелось уединения, пусть все приходят со своими проблемами, я буду их решать. Я буду королевой! К чёрту женщину — я — королева!

Однако первой свалившейся на меня "проблемой" оказалось не какое-либо политическое происшествие, а счастливые излияния Бареллоу, не знавшего, вероятно, куда деть бурный прилив энергии.

Он примчался с самого утра, ворвался в мои апартаменты ещё до того, как я отправилась в кабинет, закружил, расцеловал и закричал:

— Луэли, она просто прелесть!

— Да? Отлично.

— Луэли, она — прелесть! Она — прелесть!

— Может, ещё что-то скажешь?

— Скажу: она — прелесть.

Я рассмеялась самым беззаботным смехом.

— Рада за тебя, Барел, очень рада!

— Дили сообщила, что её охранник перешёл к тебе... Это тот, который вчера танцевал с тобой? — Барел, как всегда, был наблюдателен, несмотря на внешне бесшабашный вид. И как всегда заставил усомниться, для чего на самом деле прилетел: действительно ли поделиться радостью по поводу удачной женитьбы, или удостовериться, что за сестричку беспокоиться не нужно.

— Да, Барел, а что?

— Надеюсь, он не очень... дерзкий малый?

— Нет, он просто делает, по-моему, карьеру, — безразлично пожала я плечами.

Слишком хорошо зная проницательный взгляд братца, я взяла себя под полный контроль, чтобы ничем не выдать. Даже Барелу я не могла признаться в том, что меня угораздило сойти с ума... Да ещё из-за кого? Из-за простого рядового!

Вместо этого я поведала ему вчерашний рассказ Дуэра Ирэ, и мы даже вместе просмотрели отчёт о происшествиях в Музее Загадочного.

— Попытаюсь выяснить, что такого известно об этих обломках... — сказал Барел напоследок.

Потом братец улетел — у него была "медовая неделя". А я всё же отправилась в кабинет и принялась за работу.

В своё время я настояла на том, чтобы это помещение отдали под мой кабинет. Основным аргументом адмирала, отвечающего за мою безопасность, было то, что оно расположено непосредственно у внешней стены замка.

С высоты окна открывается потрясающий вид на Дворец! Однако Дэльвик Кельни переживал, что помещение это более уязвимо, чем внутренние, окна и балконы которых выходят в рекреации. Но я всегда любила его, оно казалось самым уютным. И к тому же, по утрам первые лучи первого солнца Антареса освещают его, и работается гораздо приятнее...

Моё кресло стоит рядом с высоким просторным окном, охранная система которого могла бы соперничать с любой грандиозной дверью главного мега-зала резиденции.

Перпендикулярно окну расположен стол-ком, способный читать любые носители информации, используемые в ООССе, снабжённый авто-пси-пультом, телепортом... а также, как выяснилось, являющийся идеальным полигоном для сбоеизлавливающих песцов.

123 ... 910111213 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх