Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
От скорого ответа меня спасло появление Харуны.
— О чём ведете разговор?
Красная юката так гармонично сочеталась с волосами девушки. Сев рядом с Нобукадой она уставила свой взор на меня с Нобуцуной. Дочь Юкитаки стушевалась под проницательным взглядом Харуны.
— Харуна, позволь подарить тебе этот подарок...
Не желая возвращаться к вопросу Нобукады, быстро протянул железный веер. Девушка удивилась, взяв его в руки.
— Довольно тяжелый. Умеешь ты, Канске, дарить подарки, — сказав, рассмеялась Харуна.
К своему удивлению заметил на пальце девушки то кольцо, которое подарил ещё тогда, когда были живы генералы Амари и Итагаки...
— Канске, ты не ответил на мой вопрос, — решил не отставать Нобукада.
Услышав желания своего братика, Харуна смачно ударила по голове веером Нобукаду. Удар получился сильным, мне аж стало жаль парнишку.
— Не смей доставать своего наставника. Ты пойдешь в поход лишь тогда, когда он решит, что ты созрел.
Думаю, Харуна тоже опасалась за судьбу Нобукады. Мне стало жаль паренька, и после этого его неуверенность могла лишь возрасти. Поэтому я примирительно добавил:
— Ну, в принципе, я могу взять Нобукаду в поход, если он обещает слушаться. И сразу отмечу, что пока рано для Нобукады участвовать в самих битвах...
Братик Харуны сразу забыл об ушибленном месте и умоляюще смотрел на свою сестру.
— Понял, Нобукада? Будешь сидеть в штабе.
Глядя как Нобукада клятвенно заверял ее в этом, меня тревожило смутное сомнение, что отвечать придется лично мне. Но в этот момент улыбки на лицах Харуны и Нобукады были дороже для меня, и я был готов подписаться на что угодно ради них.
— А мне нравится этот веер, — добавила Харуна, сложив его.
Пока я думал, что теперь её нерадивым вассалам придется познакомиться с веером Харуны поближе, она весело так добавила:
— Кстати, забыла вам сказать ради чего приходили вассалы Имагавы и Ходзе. Они предлагают создать тройной союз, путём династического брака. Так что поздравляю тебя, Нобукада. Ты скоро женишься...
Глядя на ошарашенное лицо Нобукады, я не знал смеяться мне или плакать...
Интерлюдия
Город Кофучу не похож на столицу клана Имагавы. Здесь нет выхода к морю и, если сравнивать основательно, то Кофучу проигрывает по многим пунктам. В принципе, говоря, что Кофучу всё же провинциальный город, торговцы не лукавили.
Однако, гости удивились последним изменениям в городе. И дело было не в том, что Кофучу вырос в размерах. Все города с наступлением сумерек покрывались тьмой. Лишь редкие огни освещали улицы и дома...
Но во время праздника дня рождения лорда Такеды, по улицам города были установлены масляные факелы. Их было так много, что свет от них легко прогонял ночную тьму с улиц города.
Жители поначалу осуждающе отнеслись к этой затее. В народе говорили, что это чудачество стратега дома Такеды. Но не прошло и много времени, как сами горожане привыкли к освещению.
Увидев снующую по улицу нищенку, ночные стражи города лишь посочувствовали ей. Ведь холод не тётка. Но стражники быстро забыли о ней, что и говорить, ночная жизнь в Кофучу сразу стала насыщенной благодаря факелам.
Девушка, увидев стражу, испугалась не на шутку. В Сумпу нищих стражи особо не щадили. Но в этом городе многое было странно.
После встречи с монахом, она решила взять новое имя, "Рен". И дело было не в том, что она что-то утаивала или от кого-то скрывалась. Вовсе нет. Просто бедняжка уже давно забыла свое настоящее имя. В каждом городе клана Имагавы, она называлась по-разному...
Сунув руки в карманы, Рен насчитала монет, отработанных сегодня на рынке. Улов был небогатым, однако его вполне хватало, чтобы оплатить жилье в таверне за неделю...
Освещение на улице придавало девушке храбрости. Ведь таверна находилась отнюдь не в благоприятном районе города.
Идя по снегу, девушка чувствовала, как коченеют её пальцы на ногах. Посмотрев на сандалии, она с грустью подумала, что ей придется потратиться на новую обувь. Но следующею мыслью было то, что в отличие от нее местный лорд Такеда Сингэн, наверное, не знает каково это — жить жизнью смертного.
Обычно, Рен никогда не позволяла себе расклеиваться. Ведь стоит пожалеть себя, как сразу же растеряешь хватку. Девушка решила, что причиной последней мысли была в том, что сегодня было день рождения местного лорда. И, наверное, ни Сингэн, ни её приближенные и не знают о её, Рен, существовании. И, скорее всего, никогда и не узнают...
Тяжелый вздох девушки отдал паром. Придя к мысли, что праздник в городе всё же лучше, ведь вероятность резкой прибыли возрастала...
Жители города Кофучу на взгляд Рен были более беспечны. На рынке многие банально не боялись потерять свои кошельки. И самое удивительное было в том, что девушка ещё не встретила других карманников в городе.
По этому поводу поговаривали разное. Но во всех этих слухах девушка часто слышала о стратеге клана Такеды. Рен, конечно, не верила всему, но данный факт пугал её не на шутку. Она уже решила для себя, что подзаработав немного, тут же покинет этот город. Не для того она ушла из города Сумпу, чтобы найти здесь смерть.
Расплатившись за неделю, девушка быстро поднялась к себе. Несмотря на урчание в животе, Рен решила пораньше лечь спать.
Бросив взгляд на освещенную улицу, Рен признала, что прихоть для здешних господ обходится недешево. Но это была не её забота, тем более, что ей нравилось...
Из-за жесткой кровати, девушка не сразу уснула. Пока она находилась в сознании, Рен мысленно обозрела сегодняшний день. Она уже успела позабыть, что сегодня вечером чудом смогла спастись.
Двое, которых Рен приняла за любовников, оказались самураями. И как это она не заметила этого? Тот, с которым Рен наигранно столкнулась, скорее был главным из них. Так как по его слову вторая не решилась последовать и спросить с Рен за содеянное. Что и говорить, девушке крупно повезло. Ведь все знали, что самураи легки на расправу...
Подумав, что в этом городе всё было чудное, и даже самураи, девушка наконец уснула...
Глава 2
Сложив веер, Харуна принялась разглядывать наши ошарашенные лица. Первым с удивлением справился Нобукада и слегка подрагивающим голосом поинтересовался у сестры:
— Жениться? И на ком же?.. — но учеба у меня не прошла для Набукады даром, и конец вопроса парень уже задавал без дрожи в голосе и с бесстрастным лицом, по которому нельзя было понять, рад ли он этой новости или нет.
Меня это тоже интересовало, поэтому я молча перевел взгляд на Харуну, которая баловалась со своим подарком. Раскрыв веер и взмахнув в сторону Набукады, она произнесла:
— Послы Ходзе и Имагавы предлагают такой вариант развития: ты женишься на сестре лорда Ходзе, принцессе Цунанари, а Набусина — на брате лорда Имагавы. — И, глядя на улыбающиеся лицо Харуны, мне кажется, что она на самом деле не очень-то и рада этому предложению, знать бы еще почему.
Наконец, прекратив играть с подарком, Харуна направилась к выходу, оставив нас размышлять над бренностью мира, но когда девушка дошла до двери, её окликнул Набукада:
— А сестра знает об этом?
— Нет, я пойду ее сейчас обрадую. — И, улыбнувшись нам на прощание, девушка вышла из помещения.
Некоторое время мы сидели в тишине, пока Набуцуна не спросила что я думаю по этому поводу.
— Честно, если не влезать во всю эту муть с политикой, то это вариант обезопасить свои тылы и при некотором развитии событий хороший такой меч против врагов клана. — Глядя в потолок, озвучил свои мысли.
Конечно, я озвучил не все, некоторые мои мысли им знать необязательно, как, например, то, что такой союз может оказаться довольно опасным для других кланов.
— А сам-то ты что думаешь, Набукада?
Парень ответил так, как от него и ожидалось.
— Если это ради клана, то я согласен жениться на сестре лорда Ходзе. — Состроив серьезную моську, договорил парень, а после с улыбкой добавил. — Тем более я слышал, что она очень красивая и с покладистым характером. — На что Набуцуна фыркнула и закатила глаза.
Снова замолчали. Но спустя минут пять, Набуцуна вновь подала голос.
— Если подумать, у Набукады есть возможность отказаться от женитьбы, напирая на факты, что жизнью и свободой ученика может распоряжаться только его учитель. И если учитель скажет, что обучение еще не закончено и ученику ещё рано об этом даже думать, то-о...— конец девушка уже заканчивала с ехидной ухмылкой, глядя на постепенно меняющего выражения лица парня.
— Ты что несешь?! — его звонкий голос раздался в помещении. — Это кто тут ещё мал?! И учитель согласился меня взять с собой в следующий поход!
Немного понаблюдав за препирательствами детей, решаю закончить их спор.
— Ладно, хватит спорить, уже поздно, пора ложиться спать, а некоторым завтра ещё и на тренировки. — Договорив, поднимаюсь с колен и иду к выходу, мои ученики пристроились по бокам от меня, иногда гневно поглядывая друг на друга. Дети, ей богу.
Дойдя до своих покоев, я уже было хотел прилечь на кровать и просто полежать, ничего не делая, как раздался робкий стук, дверь отъехала в сторону, и на пороге появилась Харуна. Непривычно видеть её чем-то смущенной, чего это она? Но, спустя несколько секунд, меня осенило, ведь она сама пришла ко мне в покои, а не я к ней. Это можно считать чем-то более личным в отношении меня.
— Харуна? Что тебя привело сюда?.. — даже не попытавшись скрыть свое удивление, встаю с кровати и подхожу к девушке и предлагаю ей присесть.
На мое предложение присесть Харуна только кивнула и, пройдя по комнате, опустилась на мою кровать. Мне не оставалось нечего, кроме как сесть рядом с ней.
Не выдержав мой любопытный взгляд, который сверлил дырку в теле девушки, Харуна прервала свое таинственное молчание.
— Вот скажи мне, Канске, что ты думаешь о предложении наших союзников? — договорив, девушка начала пристально на меня смотреть.
Вопрос застал меня врасплох, что я даже не нашел, что сказать, но девушке, по-видимому, это было и не важно, так как спустя секунду она продолжила:
— Молчишь? Размышляешь что бы такое сказать? — что-то я не совсем пойму куда клонит Харуна, — подумай-ка вот над чем... скорее всего, этот династический брак не более чем фикция, призванный, чтобы развалить клан Такеда изнутри или захватить трон. — На мгновение прикрыв глаза, девушка продолжила, но уже о другом. — И моя сестренка, моя маленькая любимая сестренка, как бы она не кичилась тем, что она взрослая и не вела себя самостоятельно, она по-прежнему глупая девочка, которая ни разу не влюблялась... — ах, вот оно что, Харуна опасается за свою сестренку... — я боюсь, что брат Имагавы совратит ее разум и заставит ее пойти против меня... Я... А я не хочу убивать родственников... — договорив, Харуна уставилась на меня влажными глазами, из которых вот-вот потекут слезы.
Похоже, у девушки накипело и будь я кем-то более посторонним, я бы не смог лицезреть её слабую половинку.
— Все будет хорошо, твоя сестра сильная девушка и не позволит затуманить свой разум каким-то проходимцам, тем более, что она тебя очень любит. — Взяв девушку за руки и глядя прямо в глаза, проговорил я тихим голосом. — Все будет хорошо. — И, притянув её к себе, заключаю в объятия.
А спустя несколько минут Харуна уснула них. И мне бы не помешало бы лечь спать, завтра будет тяжелый день.
Проснувшись в полдень, первым, что заметил — это было отсутствие Харуны в кровати. Видимо, она проснулась раньше меня и уже успела уйти.
Встав, я быстро оделся, умылся и пошел завтракать. В столовой меня ждали ученики, которые уже успели поесть и теперь сверлили меня недовольным взглядом.
Подумаешь, немного опоздал... И вообще, начальство не опаздывает, оно задерживается.
— Доброе утро всем. — Пожелав я своим ученикам, неторопливо уселся на колени около стола и начала завтракать. Ученики провожали таким взглядом каждый кусочек еды, который я отправлял в рот, что удивительно, как я ещё не подавился.
— Учитель, а можно есть немного быстрее? — первой не выдержала Нобуцуна и подала голос, в котором сквозило неприкрытое нетерпение.
Тщательно все переживав и сделав глоток ещё теплого чая, я начал свою речь нудным проникновенным голосом.
— Нобуцуна, самое важное для самурая — это терпение. — На слове терпение, я наставительно поднял указательный палец вверх. — Ведь без терпения невозможно выиграть ни одну войну, ни одно сражение и ни один поединок. Все тактики строятся на терпеливом ожидании донесения от разведчиков, терпеливого выслушивания мнения офицеров, терпе....
— Я поняла, учитель, пожалуйста, хватит повторять это слово столько раз! — красная, как рак девушка, встала и, сжав кулаки и закрыв глаза, выкрикнула, а после, выдохнув, спокойно произнесла, — терпения, учитель, мы подождем сколько нужно.
— Вот и славно. — И, наконец, приступил к нормальному завтраку, но уже не делал это все нарочно медленно, ибо в обед нам выдвигаться в Сумпу, столицу клана Имагавы, на переговоры по поводу предстоящей помолвки сестры Харуны.
Пока я завтракал, а ученики тихо переговаривались, в зал вошла Харуна. Дети сразу же подскочили и уважительно поклонились, а я разрывался между желанием доесть аппетитный кацудон и так же встать и поклонится, но как обычно девушка не обратила внимание на мою вольность и, пройдя в глубь зала, уселась напротив меня и молча уставилась мне в глаза, стараясь найти в них что-то только ей видимое.
Так же молча смотря ей в глаза, я начинаю медленно нервничать и перебирать свои грешения перед девушкой, коих вроде как не оказалось. Тогда так чего же Харуна не в духе?
Не выдержав первый, начинаю диалог.
— Доброе утро, Харуна. — Сделав небольшую паузу, дабы подобрать правильные слова, чтобы не попасть на мину. Ибо Харуна не только лорд, но еще и девушка, а у девушки случаются красные дни и, похоже, один из этих дней сегодня. — Погода сегодня хорошая, не правда ли?
Но девушка не оценила мою попытку, нахмурив брови, она недовольно спросила:
— Почему ты еще не в пути? — и, видя мое непонимание, пояснила. — Почему ты ещё не отправился в земли Имагавы?
— Но так утро ещё, и вообще, завтрак — самая важная часть дня и... — но девушка не дала мне договорить, и перебила, чем подтвердила мою теорию о критических днях.
— Не заговаривай мне зубы, позавтракать можно было и в пути. — На мгновение девушка прервалась и хотела что-то сказать, но потом вздохнула, выдохнула и спокойно продолжила: — Канске, эта миссия очень важна, от неё зависит будущее клана Такеда, и меня злит, что ты это очень легкомысленно воспринимаешь. — И, договорив, встала и быстрой походкой вышла из зала, даже не обернувшись.
"Разозлилась.... все-таки наступил на мину..." — примерно такие мысли крутились у меня в голове, пока я сам механически продолжал есть, а ученики, видя эту картину, смотрели на меня восхищенными глазами. Хотя что тут такого хорошего по их мнению, не могу взять в толк.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |