Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на лезвии бритвы. Книга 3. Раскалённое небо Татуина


Статус:
Закончен
Опубликован:
29.09.2013 — 28.11.2022
Читателей:
181
Аннотация:
Прода от 28 ноября. Книга завершена. Жду ваши "тапки". Не бечено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

За думами я едва не упустил из внимания дроида с подносом, подкатившего к нашему столику. Выдвинув из корпуса гибкие манипуляторы, официант ловко расставил чашки с натуральным ароматным кафом и тарелки с выпечкой, напоминающей венские булочки.

— Фу, бурда, — скривился Клигг.

— Чтобы ты понимал! — не согласился с ним твилек.

— Вы мне ещё поцапайтесь, горячие финские парни, — осадил я обоих. — Неаро, ты когда вылетаешь?

— Через три с половиной часа, милорд. Господин Пруб направил со мной двух штурмовиков, их вчера выписали из медцентра. По основному профилю бойцов ещё задействовать нельзя — реабилитационный период, но как сопровождение и охрана они сгодятся. Вряд ли папаша попрёт против вооружённых наёмников из известного на весь сектор Арканис отряда.

— С этим понятно. Твои дела вопросов у меня не вызывают. Если, не дай сила, конечно, твой отец упрётся, вызывай меня, я ему мозги прочищу.

— Хорошо, милорд. По вашему заданию...

— По заданию... сильно никуда не лезь, а то рубанут по носу, сам понимаешь, не маленький. Собери для начала списки и досье на учёных Рилота, занимающихся высшей мозговой деятельностью и нейрофизикой. Клигг...

— Да, дружище, — проглотив булочку, отозвался фермер.

— Что по бактокамере?

— Смонтировали вчера вечером, — сёрбнув горячего кафа, ответил Клигг, — Сдали весь медбокс полностью, там несущественные мелочи остались. Мы с сынишкой сами справимся. Энергоадаптеры к новому генератору и дроидов для обслуживания энергосистемы я заказал в лавке Уотто, осталось зайти и забрать у этого прохиндея заказ.

— Уотто старьёвщик! — не преминул подкинуть пять копеек Неаро. Похоже грызня между фермером и твилеком постепенно превращается в милую семейную традицию. — Он как джавы весь металлолом себе тянет.

— И чо? — простое деревенское "чо" на корню рубило все высказанные и невысказанные претензии и инсинуации. — Этот жук знает толк в технике. Он из старья конфетки делает с песко и пылезащитой, а адаптеры мне нужны именно старые, усиленные, а не новомодное дерьмо, которое от одного прикосновения ломается. На этот "Ритан" тип пять без слёз не взглянешь, энергошина с волосок толщиной, а корпус частотного преобразователя пальцем протыкается! Нет, родной, может на Рилоте вам и заходит это сверхпроводимое банта пуду, а я себе лучше старенький "Рамс" воткну, в нём и шина с большой палец толщиной и корпус хрен кувалдой перешибёшь. Давно я в лавке этой пузатой букашки с тарелкой на башке не был. Лет семь, наверное.

— Тогда допиваем каф и выдвигаемся, — резюмировал я. Мне тоже хотелось прогуляться, своими глазами взглянув на каноничных героев, а тут и повода придумывать не пришлось. Сам Мерлин велел зайти и потоптаться по канону.

Через десять минут мы пересекли порог лавки очередного ушлого тойдорианца. Не скажу насчёт неймодианцев, но этим пузатым шмелям пальцы в рот не клади — целее руки будут. Вот и Ларс не успел забрать заказ, как Уотто начал впаривать ему какую-то очередную туфту с повышенной износостойкостью. Мы с твилеком не вмешивались в процесс торга, фермер сам с этим справлялся великолепно, отказываясь от всех предложений жужжащего благодетеля. Не добившись результата, Уотто отлетел к задней двери, ведущей в служебные помещения:

— Шми, тащи сюда ящик с адаптерами и гравитележку с дроидами по заказу не забудь! — крикнул он вглубь мастерской. — Сейчас принесут, уважаемый. Господа больше ничего не желают?

Уотто нервничал, продув ставку на гонках и проиграв раба, он сидел на мели, зубами хватаясь за любую возможность зашибить лишнюю деньгу. Профессиональным взглядом торговец определил денежных клиентов, в карманах которых чипы на предъявителя с полновесными хаттскими пеггатами, а не с никому ненужными республиканскими датариями, поэтому на изнанку выворачивался, нахваливая лежалый товар.

— Вот, собрала, — впереди тележки с товаром из мастерской вышла темноволосая миловидная женщина с печальными усталыми глазами.

— Что? — почувствовав прикосновение к руке, я обернулся к твилеку.

— Мы его теряем, милорд, — Неаро некультурно указал пальцем на Клигга, который во все глаза пялился на женщину.

Тут у меня в голове что-то лопнуло и пустая лакуна памяти заполнилась, соединив воедино фамилии Ларс и Скайуокер. Дядя Оуэн, Люк и прочее собрались в логическую цепочку.

— Любовь с первого взгляда, друг мой. Вот так и пропадают мужики не за понюшку табака. Мы его потеряли, — согласился я, направляясь к тойдорианцу, зависшему у терминала оплаты. Придётся спасать... обоих...

— Вы что-то хотели, господин? — оценив стоимость одежды на мне и уже в уме подсчитывая возможный барыш, заискивающе спросил Уотто.

— Да, уважаемый, хотел.

— О, господин, у старого Уотто вы найдёте товар на любой самый притязательный вкус! — весело зашелестел крылышками тойдорианец. — Помочь вам с выбором или вы уже выбрали?

— Да, её!

— Рабыня не продаётся! — фальшивой нотой взвизгнул Уотто.

— Назови цену, — глядя на замершую в ступоре женщину и гневно раздувающего хоботок тойдорианца, тоном, не терпящим возражений, надавил я.

— Она не продаётся! — истерил Уотто. — Забирайте свой товар и проваливайте отсюда, лавка закрывается.

— Хорошо, уважаемый, — покладисто согласился я, — девушка не продаётся, бесспорно, это твоё законное право продавать имущество или нет. Сейчас мы уйдём, но обязательно вернёмся. Как насчёт твоих долгов? Ответь, их продадут с наценкой или без? Говорят, ты заложил лавку... Неаро, друг мой, скажи мне, сколько стоит подобная халупа?

— По долговым векселям от трёх до четырёх тысяч, милорд, в зависимости от конъюнктуры рынка.

— Какая прелесть, — губы сами собой растянулись в хищной улыбке, от которой черная шкура торговца посерела от страха. — Клигг, бери тележку. Клигг! Пойдём, у нас есть дело.

— Стойте! — перелетел к входной двери и завис на месте Уотто. — Чего вы хотите?

— Цену, уважаемый. Назови цену.

Взгляд Уотто заметался из стороны в сторону, зажмурившись, будто ныряя в омут, он выкрикнул:

— Шесть тысяч и не вупиупи меньше!

— Договорились, — снисходительно ответил я, обнажая коммуникатор на запястье левой руки.

Бзинь! На голографическом табло терминала оплаты высветилась входящая сумма. Подойдя к роняющей слёзы Шми, я провёл рукой вдоль её позвоночника и шеи. Рабский чип нашёлся там, где и предполагалось.

— Ай! — схватилась за шею женщина.

— Это вам больше не понадобится, госпожа Скайуокер, — я вложил в ладонь Шми зернышко извлечённого чипа

Кап. Кап. Тяжёлые солёные слёзы размыли кровавое пятнышко, обнажив блестящий бочок смертельного девайса.

— Пойдёмте, Шми, — протянул я женщине руку.

— Она никуда не пойдёт, пока не закончит работу! — будто потерпевший, проверещал пузатый тойдорианский жук от терминала. Не понял, это что за шлея ему под хвост попала? Совсем страх потерял, букашка.

Быстро же он отошёл от шока. Видимо нервное потрясение наглухо закоротило какие-то извилины в голове Уотто, так как он был явно не в порядке, нарываясь на вселенскую грубость. Вот только никто не мог посоветовать ему не злить понапрасну попаданца из другой вселенной. У меня точно нейроны в мозгу поперемкнулись, могу даже справку показать, поэтому за последствия не отвечаю... Охренеть, я чуть не пророс на месте и заагрился с пол оборота, как говорят мои мелкие спиногрызы, рубясь с Кощеем в какой-нибудь шутер.

— У неё контракт! — громко хлопнув крыльями, высокомерно выплюнул Уотто, воздушным шариком взлетев над прилавком. Сложив ручки на пузике в замок, он презрительно добавил. — Не спешите, господа, раньше она была моей собственностью, поэтому юридические обязательства считались ничтожными, а теперь я имею полное право предъявить неустойку! Как будете рассчитываться?

— По-хорошему, значит, не желаем... Неаро, друг мой, во сколько мне обойдётся штраф Джаббе за этого хмыря? — я десять раз успел пожалеть о спонтанном необдуманном решении. Надо было по-тихому выкупить эту халупу и гнать уродца ссаными тряпками. Всё это я обдумывал на заднем плане мыслительного процесса, а перед глазами красным вихрем гнева крутился простейший способ решения нежданной-негаданной проблемы, неожиданно вылупившейся из-за чьей-то безграничной глупости и неимоверной жадности.

— В тысячу, — обречённо вздохнул твилек, списавший торговца в утиль.

— Что?! — вспорхнул к потолку и вознамерился улететь Уотто, но невидимая петля на шее не дала ему покинуть торговый зал. Заверещав, он упал на дюрапластовый пол, начав кататься из стороны в сторону в попытке сорвать удавку.

— Господин, прошу вас, не надо! — Шми повисла на моей руке. — Не убивайте Уотто. Пожалуйста!

— Спокойно, Шми... всё будет хорошо, поверьте мне. Слышь, урод, — от пинка легкое тельце отлетело к стене, у которой складировались различные запасные части дроидов. — Стоит того твой контракт? А? Не слышу! Мне ещё раз простимулировать твои мыслительные процессы?

— Нет. Нет! — как щитом закрылся металлической кепкой Уотто.

— Предлагаю справедливый обмен. Меняю контракт на твою жизнь, интересует?

— Настоятельно советую согласиться, — доверительно прошептал Неаро, наклонившись к тойдорианцу.

— Будь ты проклят! — пропищал Уотто, ткнувшись хоботком в кепку-тарелку.

— Вот и хорошо, вот и замечательно, — снисходительно улыбнулся я, от чего Уотто задрожал всем телом. Я бы тоже вздрогнул, сверкни передо мной пасть, полная острых кусалок. — Предлагаю завершить сделку. Деньги вам переведены в полном объёме, осталось оформить купчую и вольную. В ваших же интересах, уважаемый Уотто, передать документы нам как можно скорее. Чем быстрее вы их оформите, тем быстрее мы уйдём. Улавливаете взаимосвязь? Если вам пришла в голову гениальная идея пожаловаться Джаббе, что ж, успехов вам на этом нелёгком поприще, — добавил я, ленивым взмахом руки перемещая бывшего рабовладельца с пола на прилавок.

Клигг, переставший к тому времени немо пялиться на Шми, громко хохотнул на всю лавку, а Неаро тонко улыбнулся в лицо ошарашенного торговца.

— Ситховы джедаи, — буркнул себе под нос Уотто, но недостаточно тихо.

— Как вы интересно ошиблись. Не джедаи, уважаемый, совсем не джедаи, — от прозвучавшего угрожающего признания, маленькие ручки Уотто запорхали над голографическим терминалом быстрее хлопающих крылышек за спиной. Заверив документацию электронной подписью, торговец вынул чип из датапада и перекинул его мне. Вздёрнув бровь, я поинтересовался:

— Вы точно ничего не упустили и аннулировали все обязательства? Надеюсь, мне не придётся сюда возвращаться, Уотто.

Тойдорианец клятвенно заверил в полном отказе от претензий, с грохотом заперев дверь за нашими спинами.

— Клигг, приютишь мисс Скайуокер пока мы не построим отдельное жильё, — обратился я к фермеру, стоило нам отойти от лавки на пять шагов. — Шми не стоит оставаться в городе, как бы Уотто не наделал глупостей. Конечно, он потом сильно пожалеет, но жизнь ему это не вернёт.

— Ну, я это, — покраснев до корней волос, хоть прикуривай, Клигг замычал нечто невразумительное. Шми и Неаро переглянулись между собой и синхронно хихикнули в кулаки.

— Бог мой, детский сад штаны на лямках, чего ты там бормочешь? Клигг, тук-тук, Татуин вызывает Ларса, кончай вату жевать! Кстати, мисс Скайукер, этого увальня зовут Клигг Ларс, несравненный математик по правую руку от вас отзывается на имя Неаро, а моё великолепие можете звать Гарольдом или Александром. На моей планете два имя не редкость. На господина, милорда или мистера Слизерина я тоже не обижусь. Вы, Шми, не обращайте внимания на нашего друга, знаете, некоторые мужчины, когда влюбляются, становятся такими дураками, прямо на всю голову пришибленными, что просто ужас. Мне остаётся надеяться, что я не был таким придурком, хотя...

— Что, "хотя", милорд, — в Шми проснулось извечное женское любопытство.

— Когда я познакомился со своей первой нежной половинкой, она обещала убить меня особо жестоким образом и пришлось спасаться бегством.

— Странно, милорд, — тихо рассмеялась женщина, — я почему-то совершенно этим не удивлена. И чем всё закончилось?

— Ну, — я сделал вид, что смутился, — далеко я не убежал, а потом мы поженились, а потом я встретил вторую половинку...

Стараясь не выглядеть слишком заинтересованными, Неаро и Клигг, между тем, вовсю грели уши.

— И? — первым театральную паузу не выдержал Клигг.

— Что "и"? Знаешь, как приходится крутиться, когда две прекрасных дамы грозят тебе смертью? Тебе сказочно повезло, что госпожа Скайукер не мечтает оторвать тебе голову и скормить её на завтрак драконам. Ты, кстати, не ответил, приютишь нас? — Ларс, глупо улыбаясь, часто-часто закивал. — Шми, предлагаю собрать ваши вещи и перебраться на ферму Клигга. Неаро, тебе куда?

— На шестую посадочную площадку, парни будут ждать там.

— Успехов тебе, — хлопнул я его по плечу, — звони сразу, если прищучит.

— Хорошо, милорд, — коротко поклонился твилек.

— Удачи! — сграбастав в объятья, облапал твилека Клигг. — Жду тебя с сестрой.

— Ты мне всю одежду измял, сарлак пустынный, — на публику поморщился растроганный Неаро. — Сам тут не пропадай. Госпожа Скайуокер, присмотрите за этим недотёпой, а то с него станется заблудиться среди вапораторов.

— Обещаю, — через силу улыбнулась Шми.

Попрощавшись с нами, твилек быстро скрылся за стенами посадочных боксов, а мы загрузились в новенький лэндспидер, купленный по случаю в Мос Эспа и поехали к домику Скайукеров. Скарба у Шми было раз два и обчёлся. На рабской прокормке не больно-то разжиреешь, хотя по словам Шми, Уотто был не самым плохим хозяином, он даже платил им с Энакином небольшие деньги, которых хватало на минимальные нужды. Впрочем, сын тут же спускал свой куций заработок на различные запчасти и прочий, ненужный Уотто, хлам.

— Милорд, что теперь со мной будет, — Шми сглотнула, опустив взор долу, — вы же не джедай? — в конце концов набралась смелости задать вопрос женщина, когда гружёный скарбом спидер отъехал от опустевшего дома.

Похоже, Шми не знала, что делать со внезапно обретённой свободой. Не сказать, что она о ней не мечтала — мечтала каждый день, но обретя, растерялась. Всю жизнь за неё распоряжались хозяева, определяя занятость и место проживания, сегодня женщина очнулась, так сказать, у разбитого корыта. Её тихая размеренная жизнь совершила очередной головокружительный кульбит. По сути, если смотреть беспристрастно, получив свободу, Шми оказалась никому не нужна. Вот куда ей податься с этой свободой? Только на панель, да и там от конкуренток не пропихнуться, молоденькие жрицы любви всяко ценятся выше постаревших конкуренток. Жильё принадлежит бывшему хозяину, официальной специальности нет. Ну и что, что все в курсе о том, кто ремонтирует старьё в лавке Уотто, даруя ржавому железу вторую жизнь, документов, удостоверяющих специальность механика она этим знанием не родит. Вот и получается, что свобода для вчерашнего раба-татуинца — это один из жестоких, растянутых во времени способов убийства. Теперь вопрос, как ей поступить, чтобы элементарно не сдохнуть с голоду после нашей помощи? Естественно женщина решила благоразумно плыть по течению, тем более один бородатый фримен ясно дал понять, что она ему далеко не безразлична. Кем она станет этому человеку в будущем теперь зависит только от неё самой, и свой шанс Шми упускать была не намерена. Да, перспективы туманные, но они однозначно лучше беспросветного прозябания в лавке старьёвщика до самой смерти. Да, люди, подарившие ей свободу, особенно молодой милорд, относились к когорте странных типов, странность которых затмевала аналогичную черту гостей, которых несколько дней назад привёл сын... Те гости увели из дома Энакина, эти типы забрали её.

123 ... 910111213 ... 737475
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх