Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пустой


Статус:
Закончен
Опубликован:
29.02.2016 — 04.12.2017
Читателей:
59
Аннотация:
3 дек 2017 Попаданец в пустого. Знание канона имеется. Полное МС. Книга закончена. Это Фанфик, так что знание канона рекомендуется. (особенно знание последней арки манги для понимания последней трети книги)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Бамбиетта Бастербайн.

— Ох ты ж... — Сумела-таки я выгнуться назад достаточно для того, чтобы черный клинок просвистел у меня под носом, но так меня и не задел. Впрочем Ичиго не собирался останавливаться: шаг вперед, разворот руки и вот его клинок снова на меня опускается. На этот раз уклониться не получится, так что мне ничего не остается, как блокировать удар своим мечом. — Угх! — Я уже успела принять парочку таких ударов, так что удержать эту безграничную мощь даже не пыталась: подставить клинок под удар, да немного подпрыгнуть в воздух. Таким образом меня просто отбросит в сторону с потрескавшимся клинком, вместо того, чтобы сломать мою бедный меч как в первый раз.

— Гр-р-р... — Вот и сейчас я отлетела от этого монстра на несколько десятков метров, продолжая лихорадочно думать о том, как мне с ним справиться. Ну как же? Это должен быть простейший противник: слишком тупой для сложных планов, не способный понять моих замыслов, все, что мне надо, это коснуться его, "заразить" своей реиши, а потом взорвать, верно? Ага, как бы не так! Уже не первой минуте боя я поняла, что попала в полный зад: на Ичиго сейчас стояло такое Иерро, что Тигровая Вспышка Чешира нервно курит в сторонке! Любой заряд моих реиши попросту отскакивал от него, как каучуковый мячик об асфальт, а детонации в непосредственной близости приносили столько же вреда, как случайные потоки ветра: он их просто не замечал, игнорируя даже самые мощные мои взрывы! А ведь даже Чешир опасался так откровенно под них подставляться, когда я использовала Фольстандих.

— Чтоб тебе провалиться... — Бормотала я, уклоняясь от его атак: мне просто нечего ему противопоставить! Наверное, если мне дать секунды три-четыре плотного контакта с его телом, я смогла бы пропитать его Иерро своими реиши, но проблема была очевидна: за три секунды в близком контакте этот монстр от меня и косточек не оставит! — Черт! — И все бы ничего, но кроме невероятной физической мощи и непробиваемого Иерро, он еще и передвигался на такой скорости, что только многовековой опыт сражений и позволял мне предсказать его атаки. Кстати о последних: после очередного сонидо этот тип провел молниеносную серию ударов, и если от первых двух взмахов мне удалось уклониться, то от последнего... Тут прогремел довольно сильный взрыв и меня отшвырнуло в сторону. Ну да, приходится лично себя калечить: с его скоростью разве что детонация кусков собственной одежды и позволяла мне уходить из-под некоторых его ударов.

— Хр-р-р... — Хм? На этот раз он не преследовал меня, вместо этого слегка наклонив голову и став заряжать серо между своих рогов.

— Тск! — Тут же укусив себя за палец до крови, я подняла руки перед собой. — Гран Рей Серо! — Заряжать свое серо я закончила как раз когда Ичиго выстрелил свое. Хм-м-м... Из-за поднявшегося к луне столба бушующей реатсу было трудно понять, где этот тип сейчас находится, но ослаблять бдительность я не собиралась. И да, мы давно уже выбрались за пределы Лас Ночес, и сейчас сражались посреди песчаных дюн в нескольких десятках километров от пробитой стены. — !!! — Не успела я моргнуть, как Ичиго уже нависает надо мной с занесеным для удара клинком. Я уже собиралась детонировать кусок ткани у себя на груди, но тут между мной и Ичиго ис сонидо вышел Улькиорра и не долго думая заблокировал удар своей катаной.

— Хм... — Задумчиво произнес он, заметив, как его клинок тут же покрылся трещинами и грозился сломаться в любую секунду. — Сплетись, Мурсиелаго.

— Ты чего здесь забыл? — Поинтересовалась я, пользуясь передышкой: пока что Ичиго просто рассматривал ресурексион Улькиорры, но думаю, что долго он просто глазеть не станет.

— По моим расчетам этот враг гораздо более опасен, чем капитан шинигами, с которым разбирается Ями. — Заявил он, даже ко мне не повернувшись.

— А твои расчеты не показали, что даже в ресурексионе ты против этого типа и минуты не выдержишь?

— Ты права... — Кивнул он. — Не думал, что простой человек способен достигнуть такого уровня силы, и уж тем более не думал, что мне придется воспользоваться этим.

— Ты о чем? — Не поняла я.

— Ресурексион: Сегунда Этапа. — Тихо произнес он, и в тот же миг мир вокруг замолчал. Звуки стихли, ветер пропал, ощущение реатсу стало каким-то... Притупленым, а сверну вдруг пошел дождь из черных, с зеленоватым отливом капель. Что за трюки? Он сказал "сегунда этапа"? Почему я ничего об этом не знаю? Тем временем Улькиорра свел ладони вместе и разведя их в стороны, создал ярко светящееся копье.

— ГРА-А-А-А-А!!!! — Оглушительный рев и мощнейший всплеск реатсу моментально разорвал в клочья всю созданую Улькиоррой атмосферу, а миг спустя Ичиго атаковал, правда на этот раз не меня.

— Хм, а он не плох... — Бормотала я, наблюдая, как Улькиорра обменивался ударами с Ичиго. Нет, последний его заметно теснил, но сам факт того, что Улькиорра мог принять прямой удар на свое копье и не оказаться сломаным пополам меня сильно удивил. И все же Улькиорра слишком беспечен, слишком агрессивен: с таким противником, как Ичиго, так нельзя. Он — стихийное бедствие: его нельзя остановить, только уклониться, и Улькиорра как раз уклоняться не собирался. Слишком самоуверен. Оп! Вот у него стало на одну руку меньше. Хм? Понятно, у Улькиорры невероятно быстрая регенерация: руку за секунду выростил, так что его беспечность хоть немного, но оправдана. И все же не нравиться мне вот так стоять в сторонке... Но чем я могу помочь? Все, на что меня хватало, это выживать, не более... Хотя это его копье мне очень даже нравиться. А что если... Использовать свое секретное анти-Чеширное оружие против Ичиго? Но я его создавала с расчетом на Тигровую Вспышку, сработает ли оно с копьем Улькиорры? — Улькиорра! — Быстрое хиренкьяку и я оказываюсь рядом со сражающимся арранкаром. — Какая разрушительная мощь твоей игрушки?

— Полтора Лас Ночес.

— Полтора Лас Ночес чего? — Не поняла я.

— Может стереть с лица Хуэко Мундо. — Пояснил он, на что я только смогла присвистнуть: и он этой хренью размахивает в ближнем бою? А что если оно детонирует? Впрочем ем7у виднее, главное, что для моего плана подойдет.

— У меня есть план, как его победить, но мне нужно твое копье и около минуты тишины и спокойствия.

— Понял. — Просто кивнул он, и оттолкнув Ичиго в сторону, бросил свое копье мне, и тут же создал второе. Что за?! Он эти штуки может как бола создавать? Интересно, за сколько минут этот тип может зачистить всю Европу? Если учитывать, что Лас Ночес размером превосходит самые крупные города мира в несколько раз, а одно его копье поражает полторы площади Лас Ночес... Чего-то не туда меня понесло, хотя Улькиорра — оружие массового поражения звучит убедительно. Тем временем я схватила тут же обжегшее мои ладони копье и разорвала дистанцию. Плевать, на то, что эта странная, тягучая реатсу меня обжигает, теперь, в такой близости я была абсолютно уверена, что моя разработка сработает.

— ... — Отстранившись от яростного сражения, я стала медленно и очень аккуратно вплетать в это копье мою разработку. Одна ошибка и меня просто сотрет из этого мира! Как я собралась это использовать против Чешира? Понятия не имею! Я как раз работаю над тем, чтобы ускорить процесс активации, но пока безуспешно. Как бы то ни было, ровно сорок восемь секунд спустя я закончила свою работу и перехватив копье поудобнее, порылась по карманам. Ага, нашла. Вперед! Снова хиренкьяку к сражающейся парочке... — Улькиорра! В сторону! — Спорить арранкар не стал, тут же уйдя в сонидо, а я уже швырнула в морду Ичиго небольшой стальной кубик с эмблемой квинси на всех его сторонах. — Шлосс дер Умкехр! — Кубик взорвался ослепляющим светом, заключив Ичиго в сферу из плотного белого света, в то время как под этим куполом раскинулся слепящий крест квинси. Одно из высших заклинаний квинси по сути являлось мощнейшей тюрьмой: пока вся, закаченая в крест квинси на земле реатсу не иссякнет, барьер не сломается, и никто, в ком нет крови квинси, пройти сквозь этот барьер не сможет. Вот только Ичиго продолжал быть исключением: через секунду после создания барьера, он уже воткнул в него свой занпакто, и белоснежный свет тут же покрылся трещинами... Которые все продолжали расходиться. Еще секунда-две и барьер не выдержит! — А теперь валим отсюда! — Заорала я вышедшему рядом со мной Улькиорре, одновременно с этим пуская модифицированое копье прямо под ноги Ичиго и не дожидаясь ответа уходя в хиренкьяку на максимальной скорости. Правда я недооценила Улькиорру: уже на первом прыжке арранкар меня догнал, схватил за руку, и насильно втянул в гораздо более быстрое сонидо. А за нашими спинами тем временем зарождалось новое солнце: пламенная сфера все ускоряла и ускоряла свой рост, но при этом это не являлось обычным взрывом, это было больше похоже на облако плазмы пожирающее все на своем пути, превращающее в чистую энергию... И это было недалеко от истины: основа моей силы, это расщепление. Разрушение любой субстанции с последующим выделением энергии, просто проще всего мою силу воплотить в виде обычного взрыва, но в данном случае я модифицировала взрыв копья Улькиорры так, что вместо простого потока разрушительной реатсу, "взрыв" нес с собой мои реиши, которые "переваривали" все, с чем соприкасался "взрыв", тем самым усиливая его, как бы подливая масла в огонь! Подобный взрыв не угасает после первичной реакции, а только становится сильнее и сильнее! Идеальное оружие против того, у кого практически безграничный запас реатсу! Такой взрыв просто использовал бы реатсу самого Чешира, чтобы усилить себя достаточно, для его уничтожения, но сейчас я его использовала против Ичиго... Проблема заключалась в том, что это всепоглощающее облако плазмы даже не думало останавливаться, только продолжая расходиться в стороны и догоняя даже далеко не медленного Улькиорру!

— Напомни мне никогда не переходить тебе дорогу. — Вдруг произнес Улькиорра за долю секунды до того, как взрывная волна нас не накрыла. Меня тут же швырнуло в песок с такой силой, что уже после первого удара мое тело ломало себе кости в бессознательном состоянии, а единственным утешением было то, что у Улькиорры было гораздо больше конечностей, которые он сейчас ломал не хуже меня...

— Г-х-р... — После того, как взрыв невиданной доселе мощи стих, и на Хуэко Мундо снова опустилась тишина, в самом его эпицентре зашевелился песок, и на лунный свет, с трудом опураясь на свой черный клинок показался Ичиго. Нельзя сказать, что взрыв был для него мелочью: половины маски не было вообще, вторая половина не имела рога, и покрывалась густой сетью трещин, но тем не менее Ичиго не только выжил, но и собирался продолжить бой... Вот только сделать ему это было не суждено: как только он поднялся на ноги, что-то цветлое прочертило полосу в небе на такой скорости, что сильно раненый Ичиго даже повернуться к снаряду не успел. А последний тем временем так аккуратно срезал остатки маски, что на Ичиго не появилось ни одной дополнительной царапины. Оставшись без маски парень замер, бесзельно глядя в пространство перед собой, после чего без сил повалился на песок. Небольшой всплеск реатсу, и огромная дыра в груди исчезает, и вот на песке Хуэко Мундо лежит не монстр-пустой, способный на равных сражаться с сильнейшими членами Эспады, а просто Куросаки Ичиго...

Чешир.

— Хм-хм-хм-хм... — Решив "сосредоточиться" на противнике, я вместо немедленной атаки стал неспеша спускаться к ближайшей крыше, напевая себе под нос простенький мотивчик.

— ... — Кьераку, вместе со своим другом с любопытством наблюдали за моими действиями, но пока ничего не предпринимали. Оказавшись же на твердой, бетонной крыше, я наконец сбросил крупную, спортивную сумку с плеча и присел рядом.

— Ага, вот оно... — Сама сумка не представляла из себя ничего интересного, а вот ее содержимое... По большей части хлам, но среди него было спрятано несколько интересных игрушек, которые возможно будут полезны. Но сейчас я достал оттуда простой, черный куб двадцати сантиметров в ребре.

— Не расскажешь, что это такое? — Не смог сдержать любопытства мой противник.

— Динамик.

— Хм?

— Ну посмотри вокруг: судя по всему мы тут застрянем надолго, так что я позаботился о том, чтобы у нас имелось приятное, звуковое сопровождение. — Пара манипуляций со своим сотовым, и почти все готово. — Есть предпочтения? Лично я предпочитаю "Полет Валькирий" Вагнера или "Танец Рыцарей" Прокофьева.

— Не знал, что арранкары увлекаются классической музыкой.

— А я не знал, что шинигами — не скелеты в черном балахоне до земли с косой в руках. — Парировал я, включая "Полет Валькирий" и поднимаясь обратно в воздух под аккомпонимент множества скрипок шедевра Немецкого гения.

— ... — Кьераку продолжал просто стоять в сторонке и рассматривать меня.

— Ну ладно, ладно, я сделаю первый шаг. Серо. — Как и ожидалось, мой противник оказался достаточно шустрым, чтобы уклониться от такой простой атаки, но та скорость, с которой он переместился ко мне, меня сильно удивила: он оказался заначительно быстрее Бьякуи, а учитывая, кто являлся его учителем, я не решился принимать его удар просто на иерро.

— Так и будешь уклоняться? — Поинтересовался он, продолжая размахивать своим занпакто, в то время как я обдумывал план действий: его шикай, насколько я понимаю, способен локально изменять саму реальность, на манер способностей фуллбрингеров, а значит все мои защитные техники не будут стоить и ломаного грожа: если его "детская игра" говорит, что я проиграл, то я получу ранение несмотря ни на что. Если конечно разница наших уровней реатсу не является астрономической, как в случае с Айзеном. Как ни посмотри, но по всему выходило, что мне придется принять его правила игры и выиграть. Далеко не легкая задача, учитывая, что он гораздо лучше знаком с правилами, чем я, а значит имеет огромное преимущество. С другой стороны у меня есть одна хорошая идейка, как мне с ним разобраться, но для этого мне надо немного потянуть время. Если мой план не сработает? Ну тогда придется импровизировать.

— А тебе не нравиться, как я танцую? — Усмехнулся я в ответ, пытаясь достать морду этого типа простенькими ударами. Без всякого успеха: люди придумали оружие не просто так и при условии, что два противника одинакового уровня, побеждает тот, у кого есть оружие, и должен сказать, своей катаной Кьераку орудовал мастерски. Не самые быстрые удары, не самые сильные, но в поединке без всяких дополнительных трюков он меня быстро скрутил бы...

— Я предпочитаю наблюдать за танцами девушек. — Заявил он, снова уходя в сюнпо, вот только на этот раз вместо самого капитана меня атаковала его соломенная шляпа. Хм, мне показалось, или его последнее сюнпо достигло уровня Еруичи? Как бы то ни было, он уже был у меня за спиной, а клинок этого типа находился в паре сантиметров от моей шеи... Где он и остановился, врезавшись в заранее созданый мною барьер.

— Вы, шинигами, такие скучные: в теле арранкара столько уязвимых точек, но вы все стремитесь ударить по шее, предпочтительно с задней стороны. Согласен, что это опасное место для удара, но в то же время вы становитесь такими предсказуемыми...

123 ... 6364656667 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх