Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поймай меня, или Моя полиция меня бережет


Опубликован:
05.04.2016 — 14.09.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Свежее хулиганство :))

Текст полностью выложен не будет. Информация здесь

В городе Ёжинске орудует Кукольник - грабитель и некромант.
Но только ли деньги его интересуют? Почему грабежи совершаются руками зомби? Зачем Кукольник дразнит полицию?
Домовой Анна Стравински и следователь Мердок берутся распутать эти загадки...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Недоосмотренный зомби печально мялся в сторонке.

— Конечно, — пробормотала я. — До свидания!

Он только кивнул, и я ретировалась.

Уф, ну и денек!

Бьюсь об заклад, сегодня мне будут сниться зомби, мадам Цацуева и бриллианты...

Глава 2.

Проснулась я снова от грохота.

— Роза! — с чувством сказала я, нащупывая будильник.

Чьих рук дело, можно даже не сомневаться: все безобразия в доме творит моя милая сестренка.

Я с трудом продрала глаза и уставилась на циферблат.

Сколько-сколько? Половина девятого?!

Тихо ругаясь, я подскочила с постели и ринулась на первый этаж.

Хоть чашку кофе перехватить и зубы почистить! На душ и косметику времени уже не оставалось — через двадцать минут уже оперативка.

На кухне суетилась Дис — пожилая гномка, неизменная и незаменимая "помощница по хозяйству" — собирая осколки чашки.

Я снова протерла глаза: чтобы она что-нибудь разбила?!

Дис — четвертая и последняя обитательница нашего особняка на улице Луговой. На ее крепких плечах лежит все хозяйство, от готовки до забивания гвоздей.

Последним ей тоже приходилось заниматься, потому что наш дом — женское царство. Из мужчин здесь последним бывал отец Розочки. В отличие от моего, он ушел отсюда живым, хоть и не вполне целым...

Гномка подняла голову, продолжая сноровисто ликвидировать беспорядок.

— Госпожа Анна, доброе утро. Оладьи будут через пять минут.

— Оладьи?! — простонала я, рукой прихлопывая заурчавший живот.

— С яблоками, — подтвердила она, выбрасывая осколки в ведро.

Желудок опять громко напомнил о себе.

— Только кофе, — отказалась я. — Извини, опаздываю.

И рысью помчалась умываться.

Одевалась я, что называется, в прыжке.

Уже на пороге меня догнала Дис и сунула теплый сверток.

— Перекусите потом! — велела она непререкаемо.

Спорить времени не оставалось и, кое-как запихнув пакет в сумку, я помчалась на работу...

Дежурный в райотделе при виде меня вытаращил глаза и замахал руками.

— Тебя искал Сам! — он ткнул вверх похожим на сардельку пальцем.

— Чандлер? — на всякий случай уточнила я.

Шеф обычно снисходит только до следователей, а заурядным домовым вроде меня инструктаж проводит его зам, Басюн.

Дежурный энергично закивал и я, ругаясь про себя, устремилась на второй этаж, перепрыгивая через ступеньки.

Понятия не имею, как этот акробатический трюк (я же на каблуках!) обошелся без травм.

Запыхавшись, я влетела в кабинет начальника... и оказалась в центре внимания.

— Домовой Стравински, какая честь! — прорычал Чандлер, наклонив голову.

"Попала", — сообразила я.

Опоздала я на каких-то пять минут, но это уже ничего не меняло.

— Простите, — понурилась я. — Это больше не повторится!

Не тут-то было, Чандлер уже запустил зубы в добычу и не собирался так легко ее отпускать.

— Красоту наводили? — еще больше разошелся он.

А вот это уже было откровенно несправедливо: на моем лице не было и следа краски, а волосы небрежно стянуты в "конский хвост".

Кстати, кое-кто из женщин-полицейских щеголяет даже акриловыми когтями, хотя ума не приложу, как они ими протоколы печатают. Мои собственные обстрижены накоротко и без следов лака.

— Простите, — повторила я, опустив глаза. — Я проспала.

Роза бы в этот момент похлопала мгновенно увлажнившимися глазами, и инцидент был бы улажен. Но я не просто хорошенькая девушка, я — домовой при исполнении!

Чандлер побагровел, и даже сквозь короткие рыжие волосы проступила краснота, особенно заметная на лысине.

— Вы спали! — заорал он, грохнув кулаком по столу. — Вот так, да? Вы преспокойно спали! Вам плевать и на Кукольника, и на то, что на вашем участке пропал человек?!

— Прошу извинить меня, господин полковник, — вмешался знакомый холодный голос. — Домовой Стравински вчера допоздна пробыла со мной.

Чандлер словно подавился криком и вытаращился на Мердока.

Остальные молчали, с любопытством вороньей стаи наблюдая за представлением.

— Э-э-э? — выдавил он, не рискнув, впрочем, спросить, чем же мы с Мердоком занимались вместе.

Тот пояснил сам:

— У нас с домовым имеются любопытные сведения о личности того зомби.

— Постойте, — перебила я, позабыв о субординации. — Кто пропал?

Почему-то первым делом в голову пришел господин Ярый.

Чандлер потер лоб, налил себе воды из кувшина и залпом выпил.

— Некая мадам Цацуева, — объяснил он уже тише. — И у нас есть заявление сестры потерпевшей, которая подозревает лично вас, Стравински!

— Подозревает меня? И в чем же? — я пыталась не вспылить.

Чандлер ахнул по столу ладонью так, что стакан подпрыгнул.

Затем привстал и подался вперед.

— Шутки шутите, домовой? — он смотрел мне прямо в глаза, и под тяжестью этого взгляда хотелось поджать хвост и заскулить.

И ведь он утюжит меня при всех! Значит, дела и правда плохи.

— Никак нет, господин полковник! — отчеканила я, вытянув руки по швам.

Меня раздирали неверие, злость и, что скрывать, постыдная радость. Мадам Цацуева попила мне немало крови, — отдельные граждане умудряются это проделывать, даже не будучи вампирами.

Однако ее исчезновение могло доставить еще больше неприятностей, чем живая и деятельная мадам собственной персоной.

— Это хорошо, — кивнул он. — Потому что все выходит складно. Вчера эта гражданка подала на вас жалобу, домовой, за отказ принять у нее заявление. И той же ночью она пропала из собственного жилища. И свежие следы вашей ауры имеются у ее двери. Впечатляет, а?

— Да, — вынужденно признала я, чувствуя неприятный холодок меж лопаток. Уж очень складно! — Разрешите объяснить, господин полковник?

— Стравински, — он грузно опустился в кресло. — Мне ваши объяснения...

И безнадежно махнул рукой.

— Я отстранена? — уточнила я.

Курить хотелось отчаянно.

Надо попросить у Розы какой-нибудь успокаивающий эликсир, а то нервы совсем сдают.

Хотя если так дело пойдет, то нервничать мне особо не придется — валяйся в гамаке в саду, кушай клубнику с малиной... и мрачно прикидывай, подойдет ли вот эта милая яблонька, чтобы на ней повеситься.

— Пока нет, — он с силой потер лоб, а я выдохнула. — Но на волоске. Возьмите пару дней отпуска.

— Позвольте, господин полковник, — снова вмешался доселе молчавший Мердок. При всей безукоризненной вежливости, тон его неуловимо напоминал кастет под мягкой перчаткой.

— Говорите, — разрешил Чандлер, смерив его хмурым взглядом.

— Передайте домового Стравински под мою ответственность, — предложил Мердок. — Мне не помешает помощь, а домовой показала себя как компетентный и старательный полицейский.

— Э-э-э, — протянул Чандлер, явно не ожидавший такого поворота. Подумал и снова махнул ручищей. — Ладно. Работайте. Только, домовой... — он драматично понизил голос: — вы не должны и на шаг отходить от следователя Мердока. Прилепитесь к нему, как репейник к собаке. Это понятно?

Я готова была поклясться, что заметила на губах Мердока легкую улыбку.

— Так точно, господин полковник! Разрешите исполнять?

— Исполняйте, — вздохнул Чандлер, плеснул себе еще воды и в упор посмотрел на Мердока. — Занимайтесь только Кукольником. Остальные дела потом передадите.

— Так точно, — сдержанно откликнулся тот.

— Вот и ладно, — Чандлер залпом выпил воду и приказал: — А теперь выметайтесь. Работайте, Мердок! И надеюсь, вы стоите своей репутации!

— Постараюсь соответствовать, — Мердок вежливо наклонил голову и поднялся.

Под любопытствующими, злорадными и сочувствующими взглядами коллег мы прошагали к выходу.

Мердок учтиво открыл передо мной дверь (джентльмен!) и мы вышли.

Только оказавшись в коридоре, я обнаружила, что руки у меня дрожат. От взгляда Мердока это тоже не укрылось.

— Пойдемте! — велел он коротко и, не оборачиваясь, зашагал к своему кабинету.

За истекшие часы там ничего не изменилось: тот же флегматичный зомби в углу, та же почти вызывающая респектабельность обстановки...

— Курите, Стравински! — Мердок вручил мне тяжелую хрустальную пепельницу.

— Спасибо, — пробормотала я, пристраивая ее на столе рядом.

Неужели специально ради меня купил?! Наверное, боялся, что я испорчу то милое блюдце.

Я чиркнула спичкой, прикурила... и почувствовала, как понемногу отпускает.

А ведь все обошлось, можно сказать, малой кровью...

Сигарета помогла собраться с мыслями.

— Господин следователь, — начала я официально, затушив окурок, — разрешите обратиться?

Он кинул на меня взгляд и кивнул:

— Излагайте, домовой!

Ужасно подмывало спросить, почему он за меня заступился (похоже, этого-то вопроса Мердок и ждал), но глупостей на сегодня хватит.

— У меня приказ везде следовать за вами, — тщательно подбирая слова, произнесла я. — Я обязана подчиниться. Но я должна разобраться в этой истории с пропажей мадам Цацуевой. Как минимум узнать, почему вдруг я оказалась к этому причастна!

Мердок на меня не смотрел.

— И вы просите меня... в нужный момент отвернуться, скажем так?

— Да, — я сглотнула горькую слюну и выговорила решительно: — Пожалуйста!

Он подумал несколько мгновений, и медленно покачал головой:

— Сожалею, Стравински, однако я не могу...

Речь (в которой наверняка говорилось бы о долге и чести) прервал грохот.

Мы дружно подскочили и обернулись.

Сконфуженный зомби переминался с ноги на ногу у перевернутой вешалки. Пришлось срочно ликвидировать беспорядок. Хотя что там того беспорядка? Пол в кабинете чистый, так что запасной пиджак не пострадал.

Но Мердок поднял свою одежку с таким видом, словно она безнадежна испорчена.

Аккуратно сложил, подошел к столу и что-то пометил в ежедневнике.

Я тихонько скосила глаза.

"Пиджак. Химчистка" — гласила лаконичная запись.

Хм, а на письмо его велеречивость не распространяется... И все же, срочно стирать вещь, которую достаточно отряхнуть?!

Мердок тем временем снова устроился в кресле.

— Не припомните, на чем мы остановились?

— На том, что вы собирались мне отказать, — сказала я мрачно.

В самом деле, просить о помощи этого зануду и формалиста было глупо.

Он дернул уголком рта и проговорил ровно:

— Сожалею, но я не могу позволить вам нарушить прямой приказ полковника.

Отвернувшись, я прикусила изнутри щеку, чтобы не ответить резкостью.

— Однако я вполне осознаю, что для вас невыносимо томиться от неизвестности, — неожиданно продолжил Мердок. — Запрет, насколько я могу судить, не распространяется на случай, если что-либо разузнавать вы станете в моем присутствии. Полагаю, такой вариант вас устроит?

Это меньше, чем я надеялась, но больше, чем могла рассчитывать.

А уж от него я такой уступки уже и не ждала.

— Да, спасибо! — ответила я, незаметно вытирая о юбку вспотевшие ладони.

Конечно, при Мердоке многие мои приятели поостерегутся откровенничать (эта его манера изображать недремлющего судию не одной мне действует на нервы), но хоть что-то разузнаю!

Хм, а ведь он умудрился обойти прямой приказ...

— Пока не за что, Стравински, — скупо улыбнулся он. — Кроме того, некоторое представление о ситуации вам могу дать и я.

— Вы? — поразилась я. — Откуда?!

— Скажем так, для наших сослуживцев не секрет, что меня весьма интересуют все сведения, которые имеют отношение к вам, — обтекаемо ответил он, и я чуть не разинула рот.

Он что, подрядил своих шпионов разузнать обо мне?!

"Так, Стравински, успокоиться! — велела я себе, до боли стиснув кулаки. — Он же уже что-то такое говорил. Что ему донесли про меня и Ульва".

— Так что вы узнали? — не удержалась я.

— А что вас интересует в первую очередь? — Мердок прищурился.

На мгновение задумавшись, я перечислила:

— Первое. Почему дело о пропаже человека возбуждено так скоро? Еще ведь и сутки не истекли! Второе. Почему меня подозревают в причастности к ее исчезновению? Ну тут Чандлер кое-что объяснил, но все равно. Третье. Кто ведет следствие?

Он одобрительно кивнул, и я почувствовала себя студенткой, сдавшей экзамен строгому преподавателю.

— По первому вопросу могу сказать следующее. Вчера вечером мадам Цацуева разговаривала с сестрой по блюдцу. В дверь позвонили, и потерпевшая, не прерывая разговора, пошла открывать. Со слов сестры, она успела услышать: "Вы?! Не ожидала вас тут увидеть!", после чего связь прервалась. Попытки восстановить ее не удались, и когда сестра потерпевшей вызвала наряд и примчалась, что заняло у нее примерно сорок минут, дверь оказалась открыта, блюдце брошено во дворе, в доме явно что-то искали, а сама мадам Цацуева исчезла. При таких обстоятельствах, разумеется, заявление у сестры приняли немедленно.

— Бред, — я помотала головой. — Если это было ограбление, то зачем куда-то увозить хозяйку?! А если кому-то понадобилось ее похитить, хоть мне и странно в это поверить, то к чему шарить по дому?

— Возможно, это попытка инсценировки, — предположил Мердок, пожав широкими плечами. — Либо похититель не удержался и прихватил заодно сбережения жертвы. Далее. На вас указывают следующие обстоятельства. Во-первых, как раз накануне исчезновения у вас с потерпевшей произошел конфликт. Во-вторых, похитителя она явно узнала, притом обратилась к нему на "вы". И наконец, в-третьих, на месте событий сняли слепки ауры, и среди них только два недавних не принадлежат самой хозяйке. Это ваш след, а также полустертый след некоего тролля, предположительно проживающего по соседству Хельги, сына Гренделя.

Хм, а Хельги-то там что делал?! Или это не он?

— У всего этого есть логичные объяснения! — возмутилась я. — Конечно, я недавно была возле калитки мадам Цацуевой. Я же домовой, обходила подведомственную территорию! А "вы", кстати, может означать и множественное число.

В самом деле, чтобы похитить такую... увесистую красоту, нужны или недюжинная сила, или сообщники. Положим, вырубить ее несложно и одиночке, но как потом транспортировать?!

Хотя стоп. Кто сказал, что ее унесли, а не увели под дулом пистолета?

— Вполне возможно, — не стал спорить Мердок. — Однако вы ведь понимаете, что проверить необходимо все возможные варианты. Хотя бы для того, чтобы с чистой совестью их отбросить.

— И кто будет проверять? — едко поинтересовалась я.

Быть подозреваемой (хотя бы формально, а не процессуально) мне как-то до сих пор не доводилось.

Непередаваемый опыт. В смысле, непередаваемо гадостный.

— Стэлла, — поморщился Мердок.

— Эта... фифа?!

Я возмутилась до глубины души.

Стэллочка по прозвищу "Безвинная", данному за ее коронную фразу: "Не виноватая я! Оно само!", в райотделе не работала, а только числилась.

Эта милая девушка — дочь одного высокого чина, который решил куда-нибудь пристроить кровиночку в тщетной надежде вложить в ее блондинистую головку хоть немного ума.

Поначалу на нее расписывали самые несложные дела, но она умудрилась запороть и их, так что начальство мудро решило больше не рисковать. Например, Стэллочка ухитрилась сделать две ошибки в фамилии прокурора и расшифровать УК как "уголевный кодекс", а "ст." как "станция".

123 ... 56789 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх