Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шиповник и ландыши


Опубликован:
18.07.2012 — 19.03.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Мальчишка, вступающий в мир войны и политики... Девочка-оракул, вращающая мир навстречу своим желаниям... Каков будет их путь? И чем им придется пожертвовать, а что - удастся сохранить? (Комментарии, тапки, сапоги, и, особо - изящные туфельки приветствуются)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Какого? — Парень по-прежнему не верит. — Убийцы? Или в наемный отряд?

— Нет. Учеником смотрителя городского водопровода. Конечно, что не те вершины, что обычно манят Одаренных, но... — Шип прерывает меня.

— Не выйдет. Я уже просился в ученики. Мне все трое отказали.

— Вот как... Заверяю тебя, мне — не откажут. Главное — чтобы ты согласился.

— Тебя? Да кто ты такой? Джайгер, Наместник Иргарда? — Надо же... с первого раза — и в точку! Но торопиться подтверждать его догадки я не буду.

— Держи. — Отдаю ему заранее подготовленный пропуск. — Завтра утром отдашь это охране Резиденции Наместника.

— Охране Резиденции? Да кто же меня туда пустит?!

— Гай, — ехидно ухмыляюсь девочке. — Он сможет? Или отправить ему встречающих?

— Сможет. — Кивает моя Советница. — Даже не сомневайся.

— Но я не могу оставить...

— Кого посчитаешь нужным — возьмешь с собой. Договорились?

— Договорились. — Вижу, что он мне по-прежнему не верит... Но попробовать — попробует.

Теперь осталось самое легкое: уговорить мага-ассенизатора принять учеников.

— Нет, нет и нет! Я не буду брать в ученики всякую шваль из городских трущоб! — Ах ты ж гриб сушеный...

— Что ж. Тогда его (или их — если мои сведения верны) буду обучать я сам. — Бросаю презрительный взгляд на осмелившегося противоречить мне старикашку. Вот у меня больше заняться нечем — только всяких мелких колдунчиков уговаривать! — А вот из Вашего жалования, в соответствии с заключенным Вами договором, будут удерживаться те суммы, которые выплачиваются Вам "за обучение преемника". А так же я хотел бы видеть отчет о состоянии заклятий, поддерживающих работоспособность коммуникаций Иргарда. И уже по его итогам Ваше жалование будет пересмотрено, опять-таки, в соответствии с договором. Ну и, конечно, Вы можете расторгнуть договор, выплатив городу указанную в нем неустойку. — Последнего я не боялся. Выплатить неустойку престарелый маг не мог. Это я (а точнее — Габри) выяснил точно. — До завтра, господин Пенрон.

— Стойте, стойте! — Так я и думал. Гордо хлопнуть дверью, лишившись разом двух третей заработка, престарелый маг не мог. — Я... я согласен взять учеников.

— Отлично. Я был уверен в Вашем благоразумии. — А теперь — подсластим пилюлю. — Жить и питаться Ваши ученики будут в резиденции Наместника, то есть — здесь. Здесь же будут проходить и уроки, не требующие выхода "на место". Думаю, так мы избежим введения Вас в лишние и обременительные расходы.

Как я и думал, старик расслабился прямо на глазах.

— Благодарю Вас, господин Наместник. Прежний городской маг был против обучения детей "черни", и если бы я взял учеников из трущоб — мне пришлось бы самому все оплачивать...

Отчима Габри мне хочется убить уже давно... После посещения трущоб — это желание резко усилилось. В нормальных городах, близь клановых метрополий, встретить в трущобах мальчишку или девчонку хотя бы с половиной способностей этого Шипа — практически нереально. Регулярные рейды Домов выметают все таланты оттуда как метлой, ставя их на службу Дому. А тут... маг, превосходящий своими возможностями отрядных магов наемников — в трущобах... Да не будь он столь щепетилен — и у стражи Иргарда возникли бы большие проблемы. Мда...

Иргард. Резиднеция Наместника. Синди, дочь Советника Наора.

День летел за днем. Как ни странно, но мое хозяйствование в Резиденции Наместника Иргарда проходило гораздо приятнее, чем промежуток от штурма... и последовавших неприятностей — до появления в нашем доме господина Джайгера. Прежде всего потому, что обязанностями я была загружена выше крыши, и времени вспоминать еще и о своих проблемах — не оставалось. А ночью я с трудом доползала до кровати, и падала в нее, засыпая сном без сновидений. Видимо, сил не оставалось уже даже на то, чтобы увидеть приличный кошмар.

Штат слуг постепенно увеличивался... но новые люди приходили постепенно, и без вопросов вливались в коллектив. Так что значимых конфликтов с подчиненными у меня практически не случалось. Правда, боюсь, в этом — весьма мало моих заслуг. Скорее это постарался старый Соджин, обладающий в небольшом и крепко спаянном взаимными знакомствами сообществе слуг непререкаемым авторитетом.

Убедил меня в этом один эпизод. Пару дней назад я шла по коридору. Пушистый ковер с нейтральным рисунком, которым по настоянию Наместника заменили прежний роскошно выглядящий, но совершенно не греющий палас, полностью заглушал мои шаги... И вот, проходя мимо одной из дверей, я услышала:

— И как вы только этой девке подчиняетесь? — Мужской голос был незнаком... видимо, кто-то из новичков. Я остановилась. Подслушивать, конечно, нехорошо... но я просто не могла сделать и шага. Ноги отказывались слушаться. Чудом казалось то, что я могла стоять, а не рухнула на месте. — Ведь все знают, что она...

— Молчи, дурачина. Просто молчи. — А вот это — женщина из первого набора... Сейчас... сейчас я вспомню, как ее зовут... Ах да — Алима. Алима Болтушка. И она советует собеседнику помолчать?!! — А то еще услышит в недобрый час кому не надо! Старый Соджин обещал такого разговорчивого — враз на улицу отправить. И с такими рекомендациями, что даже старшим помощником младшего золотаря взять — и то задумаются.

Не знаю, как там насчет тех, кто мог бы "взять золотарем"... а я — задумалась. И очень серьезно. Из всего, что я слышала, следовало, что старый Соджин не будет защищать молоденькую дочь небедного торговца, влипшую в неприятности — просто так. Этому надо было найти объяснение. Но... единственное объяснение, которое пришло ко мне в голову — мне очень не нравилось. Потому как тем, кто мог приказать одному из авторитетнейших слуг в Иргарде — был сам Наместник. Слуги очень старательно оберегали свой статус, и поэтому подчиниться постороннему... нет, такое было невозможно. Но зачем бы Джайгеру, Серебряному магу, начинающему, но уже успешному полководцу, Наместнику Иргарда — заботится о какой-то там девке, "солдатской шлюхе"? А ведь один раз он меня уже спас... хотя даже не знаю, к лучшему ли... Ведь сохранив жизнь, я потеряла все остальное...

Но вот к концу первой недели моего хозяйствования в резиденции наместника Иргарда, господин Джайгер вызвал меня "для доклада" в свой рабочий кабинет. Учитывая, что под рабочий кабинет господин Наместник занял комнату Лима Скарвена, чьи похождения были известны по всему Иргарду — не понять смысла этого приглашения, наверное, не смогла бы и последняя дурочка, к каковым я себя не отношу.

Поднявшись в комнату, я огляделась. Как ни странно, но за эту неделю я обошла почти весь дом... кроме именно этой комнаты, где появилась в первый раз. Даже удивительно, но обстановка в "рабочем кабинете" была именно рабочая. Солнце давно ушло за горизонт, и, несмотря на дневную жару — в комнате было более чем прохладно. Господин Наместник сидел за столом полностью одетый... хотя я и не сомневалась, что это скоро изменится.

Когда я вошла — дверь скрипнула, и сидящий за столом — оглянулся, при этом его левая рука скрылась под крышкой стола. Но потом он расслабился, и кивнул мне в сторону кровати, на которой грудой валялись одеяла. Передо мной вновь промелькнули картины недавнего прошлого... и я содрогнулась. Похоже, их повторение было неизбежно.

Джайгер отложил очередную бумагу и вопросительно посмотрел на меня. Потом вновь кивнул в сторону кровати. Я, подавив тяжелый вздох, попыталась отодвинуть груду одеял, лежавшую на постели, но одеяла оказали неожиданное сопротивление. И из них вынырнула голова Габри. Девочка огляделась, увидела меня и разулыбалась. А потом... потом она совсем вылезла из-под одеял, и оказалось, что на ней — только какое-то совершенно прозрачное нижнее белье... и ничего более. И в таком виде она совершенно не стеснялась присутствия в комнате нашего господина.

Габри еще раз улыбнулась мне, в несколько шагов пересекла комнату... и плюхнулась на колени к господину Джайгеру. Я села на кровать. Ноги меня не держали. Оказывается, под вечными своими бесформенными балахонами, Габри Проныра прятала не по годам развитую фигурку... и хотя она еще сохраняла черты подростковой угловатости, но все необходимые женщине округлости у нее уже наблюдались почти что в полном объеме. Так что теперь я уже не удивлялась той фамильярности, которую Габри позволяла себе в отношении своего хозяина.

— Габри, ты же знаешь... — буркнул хозяин комнаты... и всех в ней присутствующих.

— Отвлекаю? — улыбнулась девочка.

— Конечно!

— Ну, прости-прости... Но нашу управляющую надо успокоить. А то она так косится на койку, на которой сидит, что ясно видно: ждет, когда же ты ее туда потащишь. — Джайгер вопросительно посмотрел уже на меня... сделал какие-то выводы... и кивнул, скорее самому себе.

— Простите, мисс Синди. Я немного не рассчитал время. Сейчас я закончу с бумагами, и буду готов выслушать Ваши соображения по поводу этого дома. — Я посмотрела на господина Наместника с глубоким непониманием происходящего. Он же взглянул на меня еще раз, обхватил руками Габри, прижал ее к себе и сказал: — Я же говорил. "Только явные обязательства".

Иргард. Джайгер из дома Шиповника. Наместник Иргарда.

Я немного подразгребся. Жить стало легче. Теперь я уже понимаю, что кому можно поручить, кому можно доверить работать самостоятельно, чью бурную жизнедеятельность необходимо постоянно контролировать... и, главное — кому этот контроль можно поручить. Нда... надо будет сделать что-то очень хорошее для Зерга. Без его подарка — я бы еще разбирался и разбирался. Но Габри точно знает: кто, куда и зачем. И это не говоря о той возможности расслабиться и отдохнуть, которую она мне предоставляла... Я улыбаюсь и поглаживаю руку сидящей рядом со мной девочки.

Так вот... разобравшись со своими "профессиональными обязанностями" в стиле "я — начальник, и за вас свою работу делать не собираюсь", я могу, наконец-то заняться делами сугубо личными. В частности — посетить одну неприметную лавочку на самой границе квартала Оружейникив с трущобами Гниловражья, о существовании которой мне намекнула Габри. И то, что она именно намекнула, а не сказала, как обычно, прямо — уже говорит о многом.

Изнутри лавка была обставлена в недавно вошедшем в моду додревнем стиле: раздвижные стены, многочисленные ширмы, бумажные окна... разве что вместо мечей на оружейной стойке покоилась... настоящая винтовка. Я внимательно осмотрел это подлинное произведение магического искусства. Говорят, раньше предки умели делать такие вещи сотнями, если не тысячами в день... сейчас такие рассказы кажутся фантастикой, но вот только их достоверность неоднократно доказана. Более того: до и сразу после катастрофы, означавшей падение старого мира, такое оружие было основным во всех армиях. Да, конечно, такая мелочь как всемирная катастрофа, не могла полностью уничтожить секрет производства востребованного оружия. Но... очень быстро прогресс магии поставил крест на винтовках, как оружии поля боя. Проблема заключалась в патронах. Один-два — еще было легко скрыть, или защитит от магического удара. Но вот оружейный склад, пусть даже и небольшой армии — совсем другое дело... Так вот и получилось, что прославленное оружие прошлого заняло свое место в музеях, полностью вытесненное современными прогрессивными луками и арбалетами. Винтовки же стали делать слабые маги в качестве охотничьего оружия против расплодившихся после катастрофы монстров... и еще его взяли на вооружение наемные убийцы, которым очень нравились сильные стороны этого оружия... и которых не слишком беспокоили его очевидные слабости.

Заметив мой интерес, владелец лавки усмехнулся и принялся рассказывать мне об особенностях применения данного агрегата для охоты на химер. Мне, как неофиту этого нелегкого искусства, было весьма интересно послушать рассказы опытного человека. Так что почти два часа мы с оружейником Соррио говорили в основном об охоте и оружии для него. Но, к сожалению, у наместника Иргарда — не так уж и много свободного времени. Так что приходится переходить непосредственно к делу, которое привело меня сюда.

— Господин Соррио, все рассказанное Вами, безусловно интересно. Вот только я пришел к Вам не за этим... или, точнее — не только за этим.

— Молодой господин, но чем же еще мог заинтересовать столь высокопоставленное лицо престарелый торговец охотничьими припасами? — И глаза... добрые-добрые... Ага. Не предупреди меня Габри — мог бы даже и поверить.

— Господин Соррио, не надо представлений. И Вы и я — мы оба точно знаем, что я вполне могу обеспечить Вашей организации впечатляющие неприятности, так же как знаем и то, что вы вполне способны покончить со мной навсегда. Так что давайте попробуем обойтись без взаимно неприятной войны, и попробуем договориться.

Оружейник Соррио выпрямился. Теперь передо мной сидел не сгорбившийся престарелый торговец охотничьим оружием, но гордый и уверенный в себе региональный координатор Гильдии Теней, объединяющей убийц, воров, шпионов... а так же многих других лиц, чьи услуги были есть, и в течение неопределенного периода времени останутся востребованы Великими домами, а так же — множеством других частных лиц и организаций.

— Не надо угроз, молодой господин. — Соррио Тень еще раз улыбнулся, теперь уже искренне. — Мы вполне можем договориться. Приказ "не конфликтовать с Вами" пришел из таких глубин, куда мелкой рыбешке вроде меня не рекомендуется даже пристально смотреть, а не то, что заплывать.

Ого! До сих пор я свято верил в истинность того, что рассказывали мне на уроках по "теневым структурам общества"... Из них следовало, что Гильдия Теней — скорее конфедерация практически независимых региональных отделений, возглавляемых региональными же координаторами... И теперь выяснилось, что это, мягко говоря, не совсем достоверная информация: над региональным координатором Иргарда явно стоял кто-то еще... кто-то, способный отдать ему приказ... Это меня несколько напрягло. Одно дело — вдребезги разругаться с местным отделением, и возможно — зачистить его, но вот ссориться со всей гильдией Теней, и ее возможными покровителями... это не то, что могло бы обеспечить долгую и счастливую жизнь. Но раз уж начал — надо продолжать.

— Я предполагаю, что в ближайшее время Вам поступит, если уже не поступил, заказ на убийство Габри Проныры. — Девочка, сидящая рядом со мной, вздрогнула: я ведь не посвящал ее в свои планы на это посещение. — Однако я хотел бы сохранить Дар Войны в своем распоряжении.

— Молодой господин — Старый убийца вновь натянул маску "доброго дедушки" — Заказ на голову Габри Проныры уже поступил в региональное отделение Весеннего Листа... — Я чуть было не вскочил... но Габри удержала меня. — ... и был отвергнут. Так же он будет отвергнут и всеми другими отделениями гильдии.

— Вот как...

— Именно так, господин Джайгер.

— Что ж. Тем лучше. — Я напряженно размышлял, пытаясь понять: кто этот благодетель, пожелавший остаться неизвестным, и чем я буду расплачиваться за столь ценные услуги. Рассчитывать на то, что я предам свой Дом — этот неизвестный явно не может. Что же могло побудить его на такие активные действия, грозящие разоблачить его инкогнито?

123 ... 2223242526 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх