Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шиповник и ландыши


Опубликован:
18.07.2012 — 19.03.2016
Читателей:
5
Аннотация:
Мальчишка, вступающий в мир войны и политики... Девочка-оракул, вращающая мир навстречу своим желаниям... Каков будет их путь? И чем им придется пожертвовать, а что - удастся сохранить? (Комментарии, тапки, сапоги, и, особо - изящные туфельки приветствуются)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но, тем не менее, мы довольно быстро продвигались вперед, и уже прошли столб с отметкой в виде бегущей девочки в красной одежде. Здесь начинался "Мир Императора". Теоретически — вся вражда Домов должна была быть оставлена позади. Дядя Вальд объяснил мне, что это — скорее благое пожелание, и что вражда — оказывается загнанна вглубь, в потаенные норы людских душ и разрешается не честной схваткой, но ударами исподтишка, коварными ядами и страшными наветами. Но, тем не менее, попытавшийся выступить против враждебного Дома на территории Мира Императора — столкнется с преторианской гвардией и ее Волшебниками, а сумевших бежать — будут преследовать ассасины Виндикар. Даже на дуэли здесь смотрят достаточно косо, хотя они и случаются, но уж попытка навязать дуэль не достигшему совершеннолетия точно будет встречена безо всякого понимания.

Услышав такое, я расстроился. Обидно как-то... Никто не считает меня за равного. Хотя я всего на два года младше Джайгера, великолепного полководца, командовавшего осадой Иргарда! Все говорят "подрасти", "рано тебе еще"... Что эти взрослые понимают?! Вот на балу я встречусь с Джайгером... уж он-то не будет относится ко мне как к маленькому! Хотя... а может — он встретит меня как врага? Ведь именно против нашего Дома он воевал? Но ведь я везу ему такую девушку...

Пока я размышлял таким образом — до нас докатился мощный громовой удар. При совершенно ясном небе это выглядело... подозрительно. Мир — миром, но поберечься стоит. На всякий случай.

Так что дядя Вальд скомандовал остановку и отправил разведчиков. Бойцы Дома образовали периметр, в котором и оказалась карета. Дядя даже меня загнал к девчонкам, потребовав слезть с коня! Обидно.

— Господин Витриол. — Вот, когда не надо — дядя всячески симулирует этикет. Думает, кто-то поверит, что отряд на самом деле веду я? Лучше бы он об этикете вспомнил, когда меня сюда, в эту... эту карету засовывал!

— Слушаю Вас, господин Вальдеран Змей из дома Ландыша. — Да, я дуюсь и капризничаю.

— Разведчики донесли... — дядя только улыбнулся на мою выходку, — ... что по соседней дороге движется небольшой отряд наемников, эскортирующий карету. Судя по всему, они недавно побывали в бою. Каковы будут Ваши указания?

Я задумался. Здесь, в границах личных владений Императора, отряд с каретой, да еще и "небольшой и потрепанный"... нападать вряд ли будет. Так что можно спокойно подождать и встретится.

— Ждем здесь. — Так... а теперь надо показать, какой я большой и умный, и как все понимаю. — Внешнему кругу — готовность, внутренний — может отдохнуть. Смена через полчаса. — Дядя улыбнулся... но продублировал мой приказ. Ну когда же меня будут слушать без подобного дублирования?

Минут через двадцать мне стала понятна причина дядиной улыбки: разведчики просто не могли убежать так далеко, чтобы замеченный отряд шел до нас более получаса. И ближние дозоры известил нас о приближении "гостей". Мне захотелось треснуть себя по голове.

— Ничего, Витри, ничего. — Начал успокаивать меня дядя. — Все приходит с опытом. Кстати, вернулся дальний дозор. Эти ребята... подрались они, похоже, изрядно. Там — куча обгорелых трупов, и следы применения ММП *

/*Прим. автора: Магия Массового Поражения*/

— Вот как... — я хлопнул себя по лбу, — а какие знаки несет отряд? — Дядя одобрительно улыбнулся еще раз, а мне захотелось взвыть от досады... как же... вопрос, с которого следовало начинать — задал только сейчас...

— Кровавая рука.

Кровавая рука? Но ведь это же они брали Иргард! А Джайгер — я точно знаю, что он получил приглашение на Императорский бал! Конечно, являться к Императору с наемниками вместо надлежащей свиты — это... это сложно уложить в понятия хорошего тона. Но он же рядом с ними воевал! Какая дружба может быть крепче возникшей на поле боя?

— Нам приготовится к торжественной встрече? — Спросил я у дяди.

— Поздно.

И правда: на перекресток дорог, одну из ветвей которого занимали мы, вступили первые наемники. Их черно-красные накидки смотрелись донельзя тускло по сравнению с доспехами рыцарей благородного Дома, да и общее впечатление было... не слишком хорошим. Время от времени бело-красным взблескивали свежие повязки. От них расходилась аура ярости и пролитой крови.

— Здесь Благородный господин Витриол из Дома Ландыша, его благородная сестра, леди Аилла, и их гвардия — отряд дома Ландыша. — Возгласил ритуальную фразу герольд отряда. — Следуем ко двору благословенного Императора, да живет он десять тысяч лет.

В ответ из рядов наемников вышел человек в красном плаще.

— Здесь Благородный господин Джайгер из дома Шиповника... — среди "моих" воинов раздалось ворчание. О политических маневрах, приведших к падению Иргарда, знали немногие, чего не скажешь о самом падении. И о том, кто именно его захватил. — ... и отряд Кровавой руки, нанятый Иргардом в качестве его гвардии... — Самые горячие бойцы схватились за оружие и собирались кинуться вперед. Я уже думал о том, что мне предпринять, чтобы остановить стычку, когда раздалось:

— Мир Императора!

На поляне, сбросив невидимость, появились два воина-мага из преторианской гвардии Императора. Всего два. Но этого было более чем достаточно, чтобы остудить горячие головы: пусть их мало, но тронуть их — значит оскорбить самого Императора и вызвать его гнев!

Времени взбираться на коня не было, поэтому я просто проскользнул вперед, и вышел перед бойцами своего Дома, поднимая руки ладонями вперед, чтобы показать, что у меня нет оружия и я не плету заклятья.

— Я не собирался нарушать Мир, установленный самим Императором, да живет он десять тысяч лет! — А потом, повернулся к своим. — Замрите! Побери вас Повелитель Всего-и-Ничего! — Дядя одарил меня одобрительным взглядом, а сзади раздалось произнесенное благодушным басом:

— Не богохульствуй, отрок.

— Прошу прощения. — Я поклонился преторианцам, соблюдая все достоинство, которое возможно в такой... неоднозначной ситуации.

— ... а так же благородная леди Лана из дома Льна, любезно согласившаяся разделить с нами дорогу до резиденции Императора, да живет он десять тысяч лет! — Закончил представление человек в красном.

Я застыл, как будто на тренировке получил синаем по голове. Благородная леди рядом с Джайгером? Но... А как же Аилла?!

Дорога к Императорскому дворцу. Зерг, лейтенант Кровавой руки.

Отряд двигался к границам Мира Императора. Шагая вместе со своими людьми, я поигрывал ножом из черного камня, расписанным довольно-таки интересными знаками. В сущности, что бы там себе не думал этот парень в черном костюме, что распинался перед нашим Серебряным — особенной угрозы эта штука не представляла. Артефакт Повелителя Всего-и-Ничего непросто направить против тех, кому он решил оказать покровительство. Повелитель междоусобицы не одобряет. Так что, наверное, парня можно было взять живым... Но весьма здравая школа мысли, широко распространенная среди опытных наемников гласила: если противник пытается использовать какой-то неизвестный артефакт — лучше не дать противнику такой возможности. И эта традиция, как и многие другие крупицы мудрости наемников — была щедро оплачена кровью. Так что как только в руках главаря нападавших мелькнуло что-то, что можно было счесть артефактом — я снес его Мечом Шинигами, просто потому, что не знал — не дает ли данный артефакт защиты от чего-либо. Теперь, разглядывая эту штуку, я убедился: не дает. Предназначенный для посвященных низкого уровня, данный кинжал мог сработать даже в руках черноголового, которому не досталось и капли Силы... но создавал всего лишь сильно ослабленную версию все того же Меча Шинигами...

А потрепало нас все-таки знатно: из сотни десяток убитых, а выжившие — почти все ранены. Если будет еще одна стычка — мне придется раскрыть карты... чего бы очень не хотелось. Но Грай Огненный шторм вместе Сойгом Безумцем — это сила, с которой придется считаться.

Вот мы прошли знак Мира Императора. Теперь есть надежда, что дальше — будет полегче. Сарген Ветерок, отрядный маг-разведчик встрепенулся.

— На нас вышли чужие дозорные.

— Откуда? — Вопрос можно было понять двояко: и "с какой стороны", и "из какого Дома". Но Сарген понял меня правильно.

— Знаки Ландыша. Двигались оттуда, куда мы идем.

Это может быть и хорошо и плохо. Я повернулся к Граю.

— Продолжаем движение. — Кивнул учитель Джайгера, задумчиво перебирая четки. Вот есть у меня смутное подозрение, что эти четки — совсем не то, чем они пытаются казаться.

— Что там с Джайгером? — Стараюсь замаскировать беспокойство за мальчишку под естественные сомнения наемника в выполнимости задачи. Но, кажется, Грай раскусил меня "на раз".

— Сильно истощен. Этому придурку в черном не стоило претендовать на Габри. Его самого это бы все равно не спасло... — "Кажется, пчелы что-то подозревают". По крайней мере в отношении личности носителя "Меча Шинигами". — А вот его люди целее были бы.

— Думаете, его это волновало? Да и похоже на то, что он просто не знал, сколько именно девушек едет с нами... вот и попытался забрать ВСЕХ.

— И с Серебряными он, похоже, не встречался. Что странно. — Я серьезно задумался.

— Да. Очень странно. Как и выбор "ударной силы". Тройняшки, конечно, были довольно сильны для отрядных магов, но выставлять против двух Серебряных... Либо у кого-то самомнение просто зашкалило... — Столь же задумчиво ответил Грай

— Либо это было что-то вроде испытания для...

— ... — Мы оба промолчали. Для кого это было испытание? Для Джайгера — на твердость духа? Или для Ланы — на способность принять спасительное решение, согнув свою гордость?

Когда мы вышли к расположившемуся возле перекрестка отряду Ландыша — я предоставил дипломатию Граю, а сам занялся своими людьми. В конце концов — раненым нужна помощь...

Дорога к Императорскому дворцу. Витриол из Дома Ландыша.

Когда стало понятно, что никто ни на кого нападать не будет, я подошел к приветствовавшему нас предводителю Шиповников.

— Господин... — Обратился я к герольду, приветствовавшему нас от имени Дома Шиповника.

— Грай. Герольд и камердинер господина Джайгера. — Могучий мужчина в красном плаще правильно интерпретировал паузу. Хотя... Грай... Дом Шиповника... Огненный смерч?!

— Господин Грай. Могу ли я увидеться с господином Джайгером? — Камердинер моего кумира задумался.

— Боюсь, что милорд Джайгер... сильно пострадал в бою и вряд ли способен надлежащим образом принять Вас. — Видимо, разочарование отразилось на моем лице, потому что Огненный смерч задумался. — Однако, думаю что Лана из дома Льна согласится дать Вам аудиенцию.

Я кивнул. Хоть посмотрю на эту... Лану.

Мы двинулись к карете. Дядя Вальд дернулся было за нами, но я сделал ему знак оставаться на месте. Дядя хорошо разбирается в войне... но отец несколько раз предупредил меня, что в политике его брат несколько... излишне прямолинеен, и советовал важные вопросы в этой области взять на себя. Думаю, дядя тоже осведомлен об этом своем недостатке, поскольку догонять нас он не стал.

Серебряный Грай распахнул передо мной дверь кареты и я поднялся на ступеньку вверх... и застыл в дверях, Внутри находились четверо: две девушки, одна из которых — Серебряная, а другая — похоже, ее служанка, а с другой стороны, положив голову на колени черноголовой, спал... Наверное, это и есть — Джайгер из дома Шиповника. Но, Император помилуй, в каком он был состоянии... Только теперь я понял слова Грая "он сильно пострадал в бою". Благородные черты лица заострились. Под глазами залегли темные тени, бледность, заливавшая лицо была не "аристократической", но скорее — "болезненной". Мне случалось, конечно, на тренировках доводить себя до состояния магического истощения, но чтобы так...

— Господин... — Обратилась ко мне Серебряная. И я захотел отхлестать себя по щекам. Думал о своей состоятельности в качестве политика... и позабыл даже простейшие требования этикета... Болван!

— Витриол из дома Ландыша рад приветствовать благородную госпожу. — Я склоняюсь настолько низко, насколько это позволяет карета, и получаю в ответ теплую улыбку.

— Лана из дома Льна. — Ожидаемо отвечает Серебряная, и приказывает своей служанке: — Салина, подвинься. — Служанка сдвигается, освобождая место для меня, и я присаживаюсь. — К сожалению, наш защитник, Джайгер из дома Шиповника, нуждается в отдыхе, так что, боюсь, я лишена возможности приветствовать Вас на должном уровне. — Как ни странно, но в голосе Ланы не слышно насмешки или же снисхождения, которые были бы вполне ожидаемы в отношении накосячившего мальчишки.

— Госпожа Лана, а как... — Я обрываю себя, осознав, что этот вопрос может оказаться более чем бестактным.

— Как получилось, что меня сопровождает молодой господин Дома Шиповника и наемники, а не отряд моего собственного Дома? — Тепло улыбнулась девушка. Я отчетливо сознавал, что это может быть игрой... и это ничуть не помогало. Я "поплыл".

— Да, госпожа Лана. Мне это действительно интересно.

— Ну что же... Я расскажу... — Лана задумалась. — Так получилось, что по дороге от моего родного города к Виаренде, где я могла бы воспользоваться общей портальной сетью, на мой эскорт напали. Благодаря предательству командира охраны, защищавшие меня бойцы Дома были перебиты. — Я вздрогнул. Вот так... один человек предал — и эскорт благородной леди — оказался не у дел. — И только вмешательство странствующего инквизитора спасло меня и Салину — Лана кивнула на служанку... та — зарделась, — от смерти... или худшего. — Честно говоря, я не понял, что может быть хуже смерти... но поверил благородной госпоже. — К счастью, инквизитор сопровождал паломников, и тоже направлялся к Виаренде, где собирался воспользоваться портальной сетью. Так что до города он нас сопроводил... Но отправиться с нами ко двору Императора, да живет он десять тысяч лет, инквизитор отец Кайринт не мог. Зато нам снова повезло: через Виаренду на зов Императора следовал господин Джайгер со свитой. Он благородно согласился помочь мне в моем... затруднительном положении, и пообещал доставить к Императору, да защитит его Свет от мрака Повелителя Ничего.

Девушка замолчала. Я же — серьезно задумался. В ее рассказе были явные дыры. Неужели у дома Льна не хватает воинов, чтобы сменить погибших? Или... или измена кроется не на уровне начальника охраны, а выше... Но тогда... Нет, пока что у меня слишком мало данных, чтобы оценить даже не конкретные ходы, но хотя бы уровень Игры, ведущейся вокруг этой хрупкой девушки. Но есть еще один вопрос, который я могу задать, не показавшись бестактным... то есть — более бестактным, чем я уже показал себя.

— Судя по всему, дорога сюда тоже не стала для Вас... слишком простой? — Девушка, на коленях которой покоилась голова Джайгера внимательно посмотрела на меня... Вообще говоря, от черноголовой подобный взгляд мог бы быть оскорблением... Но, судя по всему, девушка чем-то дорога Джайгеру... Так что стоит посчитать это просто любопытством... или же — недостатком воспитания.

123 ... 3839404142 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх