Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самба


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.10.2016 — 25.05.2017
Читателей:
25
Аннотация:
12/10/2016 Добавлено 24/05/2017 Закончено. Общий файл с последними обновлениями
Попаданец в Юто Амакава, фэндом Omamori Himari. Планируется кроссовер с иными вселенными (по мотивам)
В основном юмористическо-ироничной направленности фик. Повседневность. Антигарем. Постараюсь уделить больше внимания самим аякаси. Серьезно подходить к произведению не собираюсь, поэтому возможны ляпы, логические нестыковки, воровство сюжетных поворотов и имен из чужих фанфиков и прочие прелести.
PS: канон где-то рядом
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

По приезду домой банши переместили в специальное помещение, где Амакава держали опасных е-кай. Кайя обещала позаботиться о ней. Зонтики каракаса сразу заняли нишу в прихожей. Однако ж, в особняке уже становилось тесновато, поэтому я решил, что настала пора некоторым членам перебираться в новое место. Здание старой школы по заверениям Альберта было уже наше, остались лишь некоторые формальности, да косметический ремонт. Последнее мог бы сделать и Акира, если бы он сильнее привязался к своему новому жилищу. Дальнее крыло школы на верхнем третьем этаже я решил оборудовать как раз под не совсем нормальных обитателей, вроде банши. Кто его знает, может со временем мы найдем способ вернуть ей ясность мышления. Тут на помощь пришел Шидо с предложением установить специальный сдерживающий барьер. Квалификации охотника Тсучимикадо хватит на то, чтобы оградить духов среднего уровня. Не бесплатно, однако цена не кусалась. Новому дзасики-вараси школы пока не хватало силенок удерживать призрака самостоятельно. Оставлять же банши в нашем особняке мне категорически не хотелось, поэтому я дал Шидо согласие и сразу перевел аванс для закупки некоторых артефактных ингредиентов. Ответственным назначил Кагецуки, который освободился от командования строительством гаража. Внушительное строение получилось. Правда, работягам пришлось корректировать память — слишком много необычного на их глазах случалось.

Кайя сообщила, что Чешир рассказывает интересные вещи. Если перевести на обычный язык, то это нечто вроде шифрования собственного пространства. Хотя кошак иногда пытается запутать и говорит загадками, что нашу дзасики-вараси выводит из себя. Гинко с Нобу до сих пор не вернулись. Я связался с ними, уточнив, все ли в порядке. Оками продолжала вынюхивать в окрестностях трудно выговариваемого городка Хигасимацусима. Агеха лениво валялась на диване перед телевизором, хрустела печеньем:

— В Исиномаки я ничего не нашла. Местных прижала — они сами не в курсе. В городе одно время разгуливал заезжий гастролер, потом пропал. Устраивал бойни, что среди людей, что среди духов. Вот дурак, даже следы заметать не думал.

— Скорее всего, про него в отчетах и упоминалось. Куда он делся неизвестно?

— Неа, — помотала головой хиноэнма. — Хочу добавки. Я хорошо поработала.

— Обойдешься, — отказал я.

— Твоя жадность тебя погубит, — запричитала кровососка.

— Тебя же погубит ненасытность, хиноэнма, — парировала Химари.

— А тебя блохи.

— Ня-и?! (че?!)

Я остановил намечающуюся драку, напомнив о делах, которые не имеют привычки ждать. Хотя сам же принялся перебирать свой гардероб, остановившись на неброском темно-сером коротком кимоно с простым черным поясом и штанах, что походило на форму дзюдоистов "кэйкоги". Кимоно вообще-то не имеет штанов, но я привык их так называть — сказывалось мое происхождение. Была еще и свободная накидка, но теплая погода не располагала к ее ношению. Блин, стремновато как-то, однако военные одежды или джинсы явно не подойдут под гэта. Выходить в таком наряде, все равно что в лаптях на моей прошлой родине. Пофиг, главное удобство. Я успел немного попрыгать в деревянных сандалиях с ускорением — свою задачу они исполняли на пять с плюсом. Они словно чувствовали куда ставить ногу для лучшей опоры и мягко подправляли движение. Усталость от долгой ходьбы словно вытягивалась ими. Оглядев свое отражение в зеркале, я вынужден был признать, что недалеко ушел от привычного старомодного образа экзорциста Амакава.

Лесной совет духов Такамии назначил нам встречу на западе города. Мое желание взять Агеху в качестве поддержки забраковала Сидзука — у хиноэнмы была не слишком хорошая репутация среди аякаси. Зато Дай и Саса были не против прогуляться. Разумеется, место встречи определили в глухом лесу, на то он и лесной совет. Сидзука уверенно вела нас по иногда исчезающей тропке. Я с ухмылкой поглядывал на Маки, что пыталась отбиться от орд штурмующих комаров — мой слабый покров же не подпускал насекомых. По пути на нас напали несколько духов среднего уровня. Я даже поучаствовать не успел — Химари всех порубила с особой жестокостью, чего я раньше за ней не замечал. Бакэнэко словно упивалась страданиями, выпуская наружу свою темную ауру. Последним напавшим стало огромное ракообразное существо с аж пятью парами рук, оканчивающимися мощными клешнями. Ясуцуна легко проходила через плоть, за один заход лишая половины конечностей. Сидзука пыталась ее остановить, но тщетно. Что в дальнейшем переросло в сильную ссору. Водный дух уверяла, что рака достаточно было немного прижать и припугнуть — не настолько уж он и злобный был. Да, не блистал интеллектом, но чуть что сразу бросался на защиту более слабых особей. Я также отругал Химари, поскольку данный эпизод вполне может сорвать встречу. Бакэнэко была недовольна и словно не понимала, что же она сделала неправильно. Впервые я задумался, что возможно не стоит брать с собой импульсивную аякаси, которая так легко выходит из себя.

Каменный утес, у подножия которого нам назначили встречу, был довольно живописным местом. И пустынным. Мы простояли около получаса, прежде чем наверху началось шевеление. На самой верхушке крутого холма показались несколько колоритных аякаси в своих звериных ипостасях. Четырехметровый ярко-зеленый богомол, скромная на его фоне двухметровая японская макака и полупрозрачный призрак волка. Вот уж не ожидал, что звери тоже могут превращаться в ю-лей. Хотя в данном случае все может быть иначе.

— Стойте, где стоите, охотник света и его подручные, — звонким голосом приказала обезьяна.

— Гхм, категорически приветствую лесной совет духов Такамии. Я — Амакава Юто, глава Шестого великого клана, как вам наверняка известно.

— Мизучи, ты так и не выполнила свою миссию, — проскрипел богомол, игнорируя правила вежливого тона, которые предполагали взаимное представление друг другу.

— Я еще не совсем с катушек съехала, нападать на одного из немногих союзников аякаси среди людей, нано.

— Хорош же союзничек, режет первых встречных, — едко заметила макака.

— Они на нас сами напали, — нахмурилась мизухэби.

— Допустим. Что же сделал охотник, чтобы мы могли считать его нашим союзником?

— Я работаю в этом направлении. Нельзя получить все и сразу.

— В Ноихаре нашли пристанище множество духов. Если бы на месте Юто был его дед, половина из них были бы мертвы. В случае отца, та же половина была порабощена светом, — пришла мне на помощь мизухэби.

— Другими словами, мы должны ему верить только потому, что он не убивал аякаси, когда у него была такая возможность? — вопросила обезьяна.

— Я и помогал им. Когда, например, Тамамо но Маэ бушевала.

— Она приходила за тобой, охотник света, — безжизненным голосом произнес богомол.

— Юто дает нам возможность жить среди людей, — добавила лоли.

— Мы прекрасно обойдемся без этого.

— Как будто я не знаю вас, нано. Или вы уже забыли, что я помогала совету?

Аякаси на некоторое время замолчали, по-видимому, не зная, что на это ответить.

— Где гарантии, что на вас не лежит скрытая магия света? Ходили слухи, что молодой охотник, Амакава Синити, нашел способ прятать свою магию.

— Серьезно? Хотелось бы осмотреть подобные экземпляры. Я так не умею.

— Милорд, зачем все эти речи? Порубим наглецов, раз они в одном месте собрались, — нарушила относительно мирное течение беседы Химари, хватаясь за свою катану.

— Ты что несешь-с-с? — зашипела Сидзука.

— Химари, успокойся и не вмешивайся в переговоры, — сказал я зло. — Не надо было тебя брать с собой.

— Вы слабы, милорд, коль ведетесь на поводу у этих слабаков!

— Химари, ты офигела?! Я тебе что сказал?!

— Я не ваша ручная зверушка. У меня есть собственное мнение!

Я быстро подошел и схватил бакэнэко за руку, которая крепко сжимала рукоять Ясуцуны. Темная аура начала распространяться во все стороны. Я взглянул в фиолетовые глаза и увидел в них зарождающееся безумие.

— Химари, вернись к машине. Это приказ.

Бакэнэко помедлила несколько секунд, после чего выдавила:

— Да, милорд.

Багровый клинок удалилась, фоня на всю округу неприятными темными эманациями. Бесит! Как бесит, когда ситуация выходит из-под контроля. Я был морально готов, что нас здесь ждет ловушка, или что совет не явится на встречу. Да много чего еще. Но когда близкий друг, которому доверяешь, вдруг поступает наперекор тебе, это реально выводит из себя. Ладно, возможно у нее обострение кошачьего сумасшествия, потом разберемся. Теперь становятся понятны все те перемены, что происходили с кошкой в последнее время, включая охладевание наших отношений.

Дальнейшая беседа не принесла никакого положительного эффекта. Члены совета духов сыпали обвинениями в нашу сторону, припоминая все прегрешения Багрового клинка, от которого они вынуждены были скрываться долгие годы. Решение притащить сюда Химари было явно ошибочным. Однако я слишком свыкся с присутствием верного телохранителя подле меня. Неожиданно, сзади на нашем пути почувствовались сильные магические всплески, напоминающие сражение. Одна из аур была нам хорошо знакома. Аякаси также прислушались к происходящему в лесу, после чего впервые подал голос призрачный волк:

— Амакава, мы не будем вести с вами никаких дел. Прощайте.

Три фигуры советников пропали с утеса. Я пнул ни в чем не повинный камешек и буркнул остальным:

— Возвращаемся.

Сражение происходило чуть в стороне от той тропинки, которой мы пришли. Сомневаюсь, что бакэнэко заблудилась, а значит инициатором стала именно Химари. При нашем появлении она взяла себя в руки, быстро очистила лезвие Ясуцуны и спрятала клинок в ножнах.

— Ты меня разочаровала, — вздохнул я.

Химари неожиданно качнуло в сторону, и она схватилась за голову.

— Что с тобой? Тебе плохо?

— Все в порядке, милорд, — выпрямилась девушка с белыми волосами.

— Придется оградить тебя от сражений, раз ты себя не контролируешь. Хотя у нас должно было быть намного больше времени. Необходимо провести подробное обследование блока света.

— Я себя контролирую! — возмутилась Химари. — Ничего обследовать не надо.

— Ты бы видела себя со стороны!

— Видел бы ты себя со стороны! — парировала кошка. — Вьешься ужом перед низшими! Дед Генноске бы от стыда сгорел, знай он, кем стал его внук!

— А... — открыл я рот. Впервые на моей памяти бакэнэко обращалась ко мне неуважительно. — Дед не трогал безобидных духов!

— Ты ничего не знаешь! Нам приходилось зачищать целые районы, если личность нападавшего духа неизвестна. Или выполняли частные заказы, не считаясь ни с кем. С аякаси он разговаривал с позиции силы. Генноске-доно не договаривался, он требовал.

— Ты забываешься. Я глава клана, и я определяю его политику. Но с тобой в нынешнем состоянии разговаривать бесполезно. Маки, отвези ее обратно в Ноихару.

— Хорошо, — скупо ответила охотница, следившая за нашей перепалкой.

Глава 12

Вот еще, не было проблем. Вызванное такси подобрало нас у обочины трассы и повезло к городу. Сидзука едко комментировала поведение несносной кошки, Дай и Саса помалкивали, Генри продолжал тихо сидеть в своем пространственном кармане. Я звякнул Сине-сан и договорился о встрече. Надеюсь, с людьми будет проще.

Главное здание четвертого отдела общественной безопасности префектуры Мияги находилось в центре Такамии. С виду обычное офисное здание, и только магическое зрение позволяет ощутить окутывающие строение толстые силовые линии, носящие на себе следы тсучимикадовской барьерной магии. Первый клан хорошо устроился — ни одно ведомство или клан не обходится без их артефактов. Даитиро-сан встретила нас и любезно провела экскурсию по комплексу, на поверку состоящему из нескольких зданий. В главном заседал административный персонал, аналитики и диспетчеры. Сама диспетчерская с огромными картами Японии и Мияги внушала уважение своим размахом. Также здесь располагались кабинеты и раздевалки оперативных сотрудников, большая часть которых отсутствовала на выездах или патрулировании. Я подметил, что одаренных людей было очень немного по сравнению с общим количеством сотрудников. Исследовательский корпус и лаборатория расположились в отдельном здании. Небольшая комиссия из степенных дам и мужей приветствовала нас, ненавязчиво интересуясь, можно ли ненадолго одолжить моих подопечных. Я вежливо послал их лесом. Неожиданно к нам буквально скатился вниз по лестнице взъерошенный мужчина средних лет с собранными в хвост волосами и бегающим взглядом за стеклами толстых очков:

— Ох, они пришли, а у меня ничего не готово! Уже пришли... Уау, вживую все совсем иначе! — мужчина подошел ближе к мизухэби и энергично произнес. — Потрясающе! Урожденный аякаси-аквамант, мимикрирующий под человека! Объект "Сидзука"! Могу я взять пару образцов?

— Только дотронься, извращуга, и тебя упекут в тюрьму за домогательства к несовершеннолетним!

Мужчина недоуменно похлопал глазками и поправил съехавшие очки:

— Но ведь данный закон распространяется только на людей. Или его уже изменили? Я мог что-то пропустить в лаборатории.

— Ничего не поменялось, — заверила женщина в халате.

— Коллеги, давайте не будем докучать Амакава-сан, — влезла провожатая. — Лучше покажите наш изолятор.

— Конечно. Только в прошлом году закончили реконструкцию и обновили защитные артефакты, — повели нас по широким коридорам к противоположной стороне здания.

Вскоре перед нами предстали две довольно неординарные камеры для заключения. В настоящий момент пустующие. Гладкие стены без единой щели. Фасадная стена представляла собой три перегородки. Первая — прозрачное толстое стекло и дверь из аналогичного материала с уплотнителем, следующая — классические толстые металлические решетки, как в обычных тюрьмах, и последняя — мелкоячеистая сетка. Под напряжением, как поведали сопровождающие. По углам стояли готовые к развертыванию барьерные артефакты. Санузел какой-то хитрой конструкции.

— Это изолятор временного содержания. Задержанные проводят здесь свое время, пока идут предварительные слушания по делу. Сантехника имеет автономные емкости, которые пополняются и очищаются периодически. Это связано с известным случаем, когда задержанный аквамант смог сбежать из камеры по канализационным трубам.

— Задержанные? Аякаси? — вопросил я.

— Конечно, нет, Амакава-сан! Четвертый отдел занимается любыми SN делами, в числе которых не только борьба с е-кай, но и ловля опасных магпреступников. Для суда и дальнейшего постоянного содержания их переправляют в токийское отделение.

— Есть и тюрьмы для одаренных? Этот, как его там? Алькатрас... нет... Автобан? А! Азкабан!

— Тюрьма для магпреступников Азкабан находится в ведомстве Министерства магии Великобритании. У нас аналогичное учреждение расположено на острове Тосима, чуть южнее Токио. Последний случай побега зарегистрирован более пятнадцати лет назад.

— Занятно.

— Прошу, пройдемте дальше, — повела нас Даитиро-сан, распрощавшись с прилипчивыми фанатиками от науки.

123 ... 9495969798 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх