Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лучезарная звезда: Погоня за временем


Опубликован:
19.01.2010 — 11.08.2013
Аннотация:
3 книга о Стелле.
Иногда не мы выбираем свою судьбу, а она нас. И узнаём о мире и себе то, что не желали бы знать. Сноски - там же, в конце.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Девушка остановилась, просто стояла и смотрела на потрепанный ветром стог сена, хранивший запах мирного лета. На глаза невольно навернулись слезы...

— Что-то я становлюсь сентиментальной! — Она отвела глаза. Лошади там нет, а стог... Пусть стоит, он сам по себе, она сама по себе.

— Каларда, дарунта. Не думал, что увижу Вас здесь, но судьба преподносит и не такие сюрпризы.

Этот спокойный голос прозвучал для нее ударом хлыста. Стелла вздрогнула и обернулась; взгляд лихорадочно метался от дома к дому, пока не наткнулся на всадника. Барон Инксед в полном вооружении дакирского офицера.

— Я тоже не думала, — пробормотала девушка, инстинктивно ища опору.

Спокойно, нужно придти в себя, не поддаваться панике и подумать. Орет — это не худший вариант, они знакомы, и при удачном стечении обстоятельств... Но она столько раз полагалась на удачу, не исчерпала ли она свой лимит счастливых случаев?

Барон подъехал ближе; она не сдвинулась с места, периферийным зрением пытаясь отыскать его подчиненных.

— Как здоровье Вашей супруги? — Как же ее звали, если ты хочешь расположить его к себе, то должна вспомнить. — Азавены, кажется?

— У Вас хорошая память, дарунта, — улыбнулся Орет. — Благодарю Вас, с ней все в порядке. Полагаю, теперь Вы спросите о моих детях и родственниках моей жены, чтобы незаметно перевести разговор на тему Ваших добрых отношений с ними?

Стелла досадливо прикусила губу. Не такой уж он дурак, сразу понял, к чему она клонит.

— Кстати о Ваших родственниках, — она намерено сказала "Ваших", а не "Вашей жены", чтобы апеллировать к его совести, — как Вы можете выгонять их из собственных домов? Что стало с тремя бедными женщинами из Артикса?

— Ничего плохого с ними не случилось, дарунта, они живут у нас, в Водике.

— А что с их домом, с их имуществом?

— Я всего лишь исполняю решения, а не принимаю их. Я лоялен к грандванцам, но подчиняюсь приказам Его величества. Смею заверить, мне нечего стыдиться.

— Приятно это слышать. Что ж, — Стелла изобразила беззаботную улыбку, — рада была снова Вас увидеть. Передавайте привет супруге!

Она повернулась к нему спиной, пока не решив, стоит ли уйти медленно и степенно, или сразу пуститься со всех ног.

— Ваше высочество, подождите!

Стелла замерла, заранее зная, что он скажет. Это официальное обращение, этот тон — все свидетельствует о том, что барон при исполнении обязанностей.

— Что еще? — Она обернулась.

— У меня приказ, — мрачно ответил Орет. — Мне самому это неприятно, но...

— Какой приказ?

— Всех подозрительных людей, задержанных на территории захваченных государств, нужно задерживать и доставлять в Терман для разбирательств.

— Но это не имеет никакого отношения ко мне, верно? Я ведь не подозрительная личность, Вы меня знаете...

Барон покачал головой:

— Боюсь, мне придется попросить Вас последовать за мной к обозу — он там, за деревней.

— А если я откажусь? — В ее глазах блеснул огонек. — Это ведь просто просьба.

— Ваше высочество, Вы прекрасно понимаете, что это приказ.

— Забавно: бароны отдают приказы принцессам! — Она рассмеялась, а потом демонстративно откинула полу плаща, продемонстрировав оружие. — Я склонна не подчиниться: Вы же один.

— Ошибаетесь, дарунта, — вздохнул Инксед. — За тем домом, — он указал на дом слева от себя, — ждут двадцать гендов. Ваше высочество, давайте решим дело миром. Оружие и женщина — понятия несовместимые, так что Вы совершите великое благо, отдав мне меч, Ваши ножи и кинжалы — не знаю, что у Вас еще есть. Обещаю, что с Вами будут достойно обращаться.

Стелла вздохнула и сделала шаг вперед. Что делать дальше, она пока не решила, зато решил Орет, требовательно протянув руку.

— Мне позвать их? — спросил он, увидев, что она, будто утопающий за соломинку, ухватилась за рукоять меча.

Стелла молчала. Инстинкт подсказывал, что нужно напасть, убеждал, что она справится с ним, сердце твердило, что это неправильно, и она не должна так поступать, а разум видел одного из солдат, уставшего ждать командира и вышедшего на дорогу. То, что он с кем-то переговаривался, доказывало, что барон не блефовал, говоря о двадцати гендах.

— Хорошо, — сдалась она и отстегнула ножны. — Уступаю силе.

Орет одобрительно кивнул, спешился и забрал у нее оружие.

— Все? — Он подозрительно покосился на нее. — Случайно ничего не забыли?

Принцесса вздохнула и рассталась с еще одним предметом холодного оружия.

Жизнь военнопленных не бывает сладкой, Стелла знала об этом не понаслышке. Сейчас, правда, с ней обращались лучше, но не на много.

Принцесса тряслась по ухабам в повозке, запряженной парой коренастых лошадей с подвесками из сиальдарских монет, они весело позвякивали, скрашивая унылую поездку.

Деньги врага, превращенные в украшения для гужевого транспорта — символично.

Позади громыхали колеса еще одного возка — предмета охраны всего отряда: в нем перевозили плату очередного города за сохранение устоявшихся порядков.

Девушка с грустью посматривала то на мелькавший впереди светлый хвост Палевы, то на свои связанные руки, потом, с неизменной ненавистью, — на гендов, в том числе, на барона, не спускавшего с нее глаз, хотя понимала, что никто из них, а, тем более, Орет, не желал ее так унизить. Но жизнь есть жизнь.

Это было на второй день пути. Было утро, и они въехали в какой-то город.

Вдоль улицы вереницей тянулись дома, перемежаясь с разнообразными заборами и оградами; за одной из них промелькнуло что-то белое.

Так как город был большой, дома — высокие, а над черепичными крышами высилась башня ратуши, Стелла поняла, что они в Нандере — ближайшем крупном населенном пункте по пути в Дакиру.

Отряд свернул на поперечную улицу, и девушка увидела белое здание, фрагмент которого видела сквозь ограду. Полукруглое, с торжественной колоннадой, оно напомнило ей храм Миарона в Розине. Она смотрела и не могла отвезти взгляд — от него веяло спокойствием и надеждой на лучшее.

Разумеется, нандерский храм не был так велик и прекрасен, как розинский, но в нем ощущалось присутствие светлого бога.

Стелла с сожалением проводила глазами исчезающие в утренней дымке очертания святилища и бессмысленно уставилась на пастельные кисейные занавески, колыхавшиеся в окнах верхнего этажа какого-то дома. Кто там, за этими занавесками, каким взглядом они провожают гендов?

Снова свернули, на этот раз на тенистый бульвар.

Принцесса решила вздремнуть, но передумала, заметив женщину, отделившуюся от глади стены. Она решительно шла к ним, очевидно, намереваясь заговорить. Генды почему-то никак на нее не отреагировали, будто не замечали, и женщина беспрепятственно подошла к повозке с пленницей. Шагая рядом, она улыбнулась Стелле:

— Помнишь меня?

Девушка озадаченно посмотрела на нее.

— Темесса, — подсказала сиальдарка.

Опять прошлое, воспоминания: портрет в покоях розинского дворца, рассказ дяди о страшных злодеяниях этой женщины, таинственный призрак, его всхлипывания...

— Вы колдунья, верно?

— Не совсем. Я, скорее, хранитель сиальдарских королей, хотя помогаю не всем. Знаю, меня считают злым духом, но люди часто изливают яд на невиновных.

— Зачем Вы здесь?

— Хочу помочь. Я уже говорила, что ты мне нравишься. Тебя поймали, но не спеши сдаваться, — таинственным шепотом добавила она.

— Они нас не слышат? — Девушка с опаской покосилась на конвоиров.

— Не беспокойся, я обо всем позаботилась. Они даже меня не видят, — подмигнула ей Темесса. — Итак, что думаешь делать?

— Ждать. Орет сказал, что меня отвезут в Терман.

— И посадят в тюрьму. И ты ничего не сделаешь?

— Что я могу? — вздохнула Стелла.

— Твой тюремщик — твой знакомый, воспользуйся этим! Неужели ты, очаровательная, обворожительная женщина, не сможешь убедить его смягчить условия заключения?

— Но он женат, — покачала головой принцесса.

— И что же? — рассмеялась в ответ Темесса. — Ты же не собираешься влюблять его в себя, уводить из семьи, а всего лишь пококетничаешь. Поверь, ты не делаешь ничего дурного, поверь, нет мужа, который бы не устал от жены. Сделать что-то безнравственное тебе не позволит совесть, так что действуй!

Она наклонилась к самому ее уху и прошептала:

— Добейся, чтобы тебя поместили в западном крыле замка: его окна выходят на озеро.

Темесса одарила девушку еще одной ободряющей улыбкой и исчезла.

Несмотря на войну, город жил, просто жизнь его стала тише, краски потускнели. Лавки еще работали, но кофейни закрылись, в театрах не давали представлений, исчезли уличные артисты.

Хмурые люди заполняли улицы, спеша по своим повседневным делам, на них снисходительно взирали генды, лениво следившие за порядком.

Они замедлили движение, маневрируя среди потока повозок. Один из солдат выехал вперед, расчищая дорогу.

Стелла сонно прикрыла глаза, гадая, остановятся ли они в Нандере. Городской шум проникал в сознание через уши, создавая иллюзию мирной жизни. Но иллюзия рушилась, стоило бросить взгляд по сторонам. Плотно закрытые ставни, пугливые торговцы, осторожно выкладывавшие товар, не надеясь его продать. Торговали только товарами первой необходимости, роскошные лавки, наполненные тяжелым запахом амбры и мягким шелестом шелка, остались в прошлом.

В конце бульвара показались генры; один их вид, как по мановению волшебной палочки, превратил пешеходов в соляные изваяния. Прижавшись к стенам, вжав голову в плечи, они неотрывно следили за всадниками на вороных лошадях; губы плотно сжаты, руки убраны за спину.

Вытряхивавшая циновки женщина с шумом захлопнула окно; заметно нервничали лавочники, спеша убрать из виду весь товар, видный с улицы.

Генры проехали, соляные изваяния ожили, возобновились разговоры.

На крыльце одного из домов появился ребенок; пугливые круглые глаза скользили по улице. Выждав минутку, он поднял с крыльца корзину и затерялся в хмурой толпе.

Отряд остановился у ратуши. Барон спешился и, бросив что-то на ходу часовым, замершим по обеим сторонам лестницы, быстро поднялся по ступеням. Его не было около получаса. Вернувшись, он разделил своих людей на две неравные части: большая вместе с деньгами осталась, меньшая во главе с ним отправилась к одной из гостиниц. Обернувшись, принцесса заметила, что над ратушей реет дакирский дракон.

Гостиница была битком набита младшим и средним командным составом; тут же столовались генры. Сидя на высоком стуле в холле — до войны "Белый лев" слыл самой дорогой гостиницей Нандера, — девушка успела хорошо рассмотреть эту разношерстную публику. Пьют, едят, смеются, играют в кости — а за окнами совсем другая жизнь. Что ж, смех — удел победителей.

Они пробыли в городе до утра, и принцесса, стоя у окна третьего этажа, получила богатую пищу для размышлений. Размышления, как водятся, были окрашены в серые тона.

Окрашенная албани деревянная граница между Сиальдаром и Грандвой, как ни странно, осталась нетронутой, и грандванские степи, унылые, удивительно печальные в вуали октябрьских дождей, расстилались за ней до самых Симонароки. Бесконечная колышущаяся равнина — будто отражение низкого облачного неба.

Золота в сундуках заметно прибавилось, скорость передвижения упала, а количество охраны возросло: в Нандере к ним присоединилось еще несколько солдат.

Дороги большей частью были пустынны, время от времени им встречались патрулировавшие окрестности дакирские военные, изредка попадались местные жители, бредущие по пыльной обочине с тяжелыми мешками и корзинами. При виде гендов они останавливались и провожали их долгими почтительными — в глаза и ненавидящими — за глаза взглядами.

Пару раз девушка видела страшные призраки смерти, упоминавшиеся Ойвин — неразобранные виселицы с зияющей пустотой веревочных петель, ожидавших новую жертву. Хорошо, что дакирцы не оставляли тела неприкаянно болтаться под дождем и ветром, разрешая родственникам хоронить преступников.

Шли дожди, и Грандва, всего два месяца назад превратившаяся в служанку Дакиры, казалась еще более заброшенной. Эти дожди напоминали слезы, которые должны были погрузить страну в бесчувственное забытье, апатичное, безразличное к боли и унижению — тому, что с ней делали. Даже не верилось, что когда-то в этих степях жгли по ночам костры табунщики, проносились мимо огней дикие кони — вместо них поодиночке выли на луну этаки.

Заночевали в небольшой деревушке неподалеку от Рошана. Ее война оставила нетронутой, сохранив прелесть простых, обмазанных глиной домиков.

Стелла с радостью спрыгнула на деревянный настил двора и растерла онемевшие руки. От взгляда не укрылось то, что хозяйка, полноватая грандванка с копной темных волос, не обрадовалась их приезду. Нет, она, конечно, пропела на своем грандванском: "Добро пожаловать, дорогие гости!", но в глазах и во всех движениях читалась неприкрытая ненависть.

В доме было темно: хозяйка берегла свечи, но для гендов тут же зажгли целых три. Она суетилась, что-то спрашивала и постоянно повторяла: "Лишь бы вы были довольны!".

Двое хозяйских детей и ее невестка с безразличным видом накрывали на стол, медленно расставляли все имевшиеся в доме тарелки и миски, вполголоса переговариваясь между собой по-грандвански. Потом они ушли, боком протиснувшись мимо солдат.

Принцесса присела на край длинной скамьи у стены и выжидающе уставилась на барона, раздававшего указания подчиненным.

— Что Вы хотите, дарунта? — почувствовав ее взгляд, он обернулся. — Позвать хозяйку?

— Нет. — Она подумала и добавила: — Орет... Ведь я могу Вас так называть, или нужно обязательно официально?

— Можете. Честно говоря, мне неприятна роль Вашего тюремщика, но что поделаешь!

Как же, неприятна! По нему и не скажешь — вечно рядом, как цепной пес. Хотя, может, действительно неприятна, а она просто начала мыслить по-грандвански.

— Орет! — спустя минуту, девушка снова окликнула его.

На этот раз он просто обернулся, ожидая, когда она заговорит.

А Стелла не знала, что сказать, с какой стороны подойти к решению своей сложной задачи. Как уломать его, как уговорить отпустить? Не соблазнять же его! Допустим, она попробует, но он все равно почувствует фальшь. Да и как обольстить — они никогда не остаются наедине. Точно, наедине! Нужно прощупать почву, а потом уже решать: использовать ли свою женское обаяние или апеллировать к его человеческим качествам.

— Мне нужно поговорить с Вами, желательно, без свидетелей. Если это возможно, — она улыбнулась.

— Возможно. К сожалению, не смогу удовлетворить Вашу просьбу прямо сейчас: необходимо устроить людей на ночлег, но после ужина, думаю, я смогу уделить Вам время.

— Спасибо. — Еще одна застенчивая улыбка. — Обещаю не испортить Вам сон.

Барон покачал головой и повернулся к ней спиной, возобновив прерванный разговор.

Солдаты по одному покидали комнату, наполненную причудливыми бликами от стоявших в поставцах свечей; последним вышел Орет.

— И Вы меня так оставите? — удивленно спросила принцесса, когда он переступил через порог. Неужели ее оставляли одну, с не связанными руками в этой заполненной тенями комнате, в которую сквозь вставленную на зиму дополнительную раму проникала темнота ночи. — Тут окно, я могу убежать.

123 ... 4950515253 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх