Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не вмешивайтесь в дела волшебников


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
295
Аннотация:
Гарри был заключен в Азкабан в начале шестого года за убийство Невилла Долгопупса. Но он невиновен. Пока он в тюрьме, раскрывается его "сила, о которой не знает Темный Лорд". Что случится, когда его прежние друзья узнают, что он не виновен? Увидим. Это будет весело!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рон разевал рот, как рыба, когда собеседник повернулся, чтобы уйти, но у того еще было , что сказать.

— Конечно, если она играет так же, как ее брат, она не особо хороший игрок в квиддич.

Лицо Рона покраснело, когда он понял, что оскорбили и его, и сестру. К черту этого Поттера! — подумал он, делая выпад вперед.

Он снова схватил противника за руку и, развернув его к себе, ударил кулаком в нос.

Гарри в ответ врезал ему в живот, вкладывая в удар весь свой гнев, так что Рон отлетел на несколько фунтов и упал на пол.

Окружающие их отшатнулись, чтобы избежать столкновения.

Когда Рон пытался встать на ноги, то услышал голос, кажется, Забини.

— Пять галеонов на Поттера.

Это еще сильнее привело его в ярость, и он бросился на своего бывшего лучшего друга с намерением взять реванш.

Два молодых человека катались по полу у входа в Большой Зал, когда через подбадривающую их толпу протолкнулась МакГонагалл.

Когда она увидела, кто дерется, то закричала:

— Мистер Поттер, мистер Уизли, немедленно прекратите!

Но молодые люди были столь увлечены дракой и собственным гневом, что не слышали ее приказ. Вытащив палочку, МакГонагалл указала на дерущихся:

— Pertificus Totalis!

Гарри и Рон мгновенно замерли на месте. Толпа вокруг них быстро разошлась, прежде чем профессор обратила свое внимание на них. Разморозив пару, МакГонагалл подозвала их ближе. Они, молча, замерли: Рон — смотря в пол, а Гарри — ей в глаза.

— Мистер Уизли! — МакГонагалл решила начать с префекта. — Я ожидала лучшего поведения от старосты седьмого курса. А обнаружила, что вы деретесь посреди Большого Зала [прим перев: и когда они только успели оказаться в центе зала, вроде были только на входе...], словно уличный головорез. Из-за чего вы вообще затеяли ссору с Вашим лучшим другом?

— Он не мой друг! — горячо ответил ей Рон, все еще рассерженный из-за оскорбления его навыков игры и сестры. — Настоящий друг не оскорбил бы ни вас, ни члена вашей семьи.

— Ты никогда не был настоящим другом, Ласка. Настоящий друг никогда не интересуется кем-то исключительно ради выгоды, которую можно извлечь. Единственная вещь, которая тебя когда-либо интересовала, это титул лучшего друга Мальчика-Который-Выжил, — возразил Гарри. — И ты отвернулся от меня в то же мгновение, когда подумал, что я стараюсь присвоить всю славу только себе. Или когда решил, что сможешь оказаться в центре внимания, осудив меня как злого темного волшебника.

— Достаточно! — МакГонагалл взорвалась прежде, чем могла начаться новая драка. — Мистер Уизли, что произошло?

— Я хотел, чтобы Поттер играл за ловца сегодня, а он оскорбил меня и Джинни, — сказал ей Рон.

— Это так, мистер Поттер? — декан не сомневалась, что многое было упущено.

— Примерно, — согласился Гарри. — Только он забыл, что я уже отверг его предложение раз 50 или 60 на этой недели. Я сказал ему, что у меня нет никакого желания играть в команде предателей, но он не понимает слова "нет".

— Кто первым ударил? — поинтересовалась МакГонагалл.

Рон рассматривал трещины в полу, поэтому ответил Гарри.

— Ласка.

Преподаватель выглядела очень разочарованной.

— По 20 баллов с каждого за драку. Мистер Поттер, вам назначается взыскание, — Гарри на это фыркнул, но МакГонагалл продолжила. — А Вы, мистер Уизли, лишаетесь значка старосты за неподходящее для префекта поведение...

— Это нечестно! — прервал ее Рон. — Это он начал! Почему Вы наказываете меня?

Заместитель директора впилась в него взглядом.

— Скажите спасибо, что я не лишила Вас еще и места в команде по квиддичу, мистер Уизли. Вы не отрицаете, что первым нанесли удар. Вы должны научиться управлять своим гневом, молодой человек. Очевидно, за 7 лет в Хогвартсе вы так и не поняли, что должны контролировать себя. Жизнь редко справедлива, и иногда Вы будете сталкиваться с вещами, которые смогут Вас расстроить. Однако Вы не можете сначала действовать, а потом думать, как было на протяжении прошедших 7 лет. Если такое продолжится, Ваша возможность приобретения приличных средств к существованию после окончания школы окажется маловероятной, потому что люди Вашего сорта едва ли являются приемлемыми для работодателей в данное время.


* * *

Игра Гриффиндор-Слизерин длилась до вечера и, вероятно, продолжилась бы и дальше, если бы Джинни, наконец, не поймала снитч. Объявили безоговорочную победу гриффиндорцев, хотя впервые за всю историю игра закончилась со счетом 510:510. Обычно поймавшая снитч команда становилась победителем, однако Чемпионат мира на четвертом году обучения показал Рону, что это не всегда так, ведь тогда снитч поймал Крам, а выиграла Ирландия. Мадам Хуч объявила победителем Гриффиндор, но слизеринцы настаивали на переигровке: они были впереди на 150 очков, и ничто не предвещало их проигрыша. Мадам Хуч отказалась. Не было правила, запрещающего объявить победителя при равном.

Рон вместо того, чтобы радоваться победе над Слизерином, большую часть вечера потратил, брюзжа на сестру за то, что она должна была продержаться дольше, чтобы дать им получить столько очков, чтобы их несомненная победита была очевидной. Это настолько вывело Джинни из себя, что она прокляла его своим любимым летучемышиным сглазом, тем самым заставив его заткнуться. Рон провел вечер, находясь под заклятием и впиваясь взглядом в Поттера, уверенный, что если бы тот играл за них, то их победа была неоспоримой, а не только за счет пойманного снитча. Однако он мудро держал свои мысли при себе, не желая еще больше усугублять проблему с МакГонагалл, Гермионой... или, Мерлин упаси, матерью. Он вздрогнул, представив реакцию миссис Уизли на то, что он больше не является префектом.

Гермиона сказала, что очень разочарована его потерей значка из-за квиддича. Юноша думал, что подруга будет на его стороне в борьбе против Поттера. Девушка только сказала ему, что было глупо потерять статус старосты из-за идиотской игры. Даже после столького времени вместе она не понимала, что для него квиддич так же важен, как для нее — книги, и, вероятно, уже никогда не поймет. Точно так же, как и он, никогда не поймет ее увлеченность книгами и учебой.

Он считал одержимостью потребность Гермионы знать все, она его очень тревожила, особенно когда та выражала свое раздражение из-за того, что никто (обычно это означало его и Поттера) не желал делать того же. У них действительно было очень мало общего. Собственно только дружба с Золотым Мальчиком, который в первый раз примирил их. Сейчас он начал заново обдумывать идею попросить ее руки по окончании школы. Ему нравилось заботиться о ней, он действительно заботился, но не думал, что сможет прожить с ней всю оставшуюся жизнь.


* * *

Александр Боет заканчивал свою речь перед судом волшебников.

— Как вы можете судить из документов, что лежат перед Вами, господа, Гарет Вейланд был действительно оправдан как невиновный, но уже после исполнения приговора Поцелуя Дементора и конфискации собственности. И с тех пор Министерство не сделало даже попыток вернуть семейные ценности его наследникам, как это должно было произойти согласно закону. Не увенчались успехом и попытки Керра Вейланда юридически вернуть все себе и сестрам. Единственный оставшийся в живых наследник, мистер Дантес, просит нынешнее Министерство выполнить свои обязательства, устроив возвращение всего фамильного имущества.

— Но у Министерства есть запись, указывающая, что последним членом семьи был Керр Вейланд, который умер, не оставив после себя наследника, — напомнил один из участников трибунала — мистер Бартхолд. — Этот человек не может быть наследником семьи Вейланд.

— В Гринготтсе был проведен Ритуал Наследования, согласно которому господин Дантес юридически признан наследником, что подтверждено действующим Визенгамотом, так как и кровь и магия это доказывают. Раньше он считался магглорожденным волшебником, — противостоял Боет. — Отчеты Министерства так же показывают, что у Керра Вейланда было две сестры, обе исчезли во времена Темного Лорда Гриндевальда. Предполагалось, что их убили по приказу Гриндевальда, но, похоже, Керр вынудил их спрятаться в маггловском Лондоне, вероятно после бомбежки, и оставил их жить там, чтобы впоследствии они могли вернуться. Учитывая тот факт, что мистер Дантес все это время считал себя маглорожденным, разумно предположить, что, по крайней мере, одна из сестер оказалась сквибом и выжила, оставив наследников. И скорее всего мистер Дантес — ее внук. Мистер Дантес просто хочет вернуть свою законную собственность, неправомочно отданную другим даже после того, как Гарет Вейланд был признан невиновным. Или адекватной компенсации на его выбор, если имущество больше не находится у тех людей, которым ее отдали.

— За давностью лет у нас нет никакой возможности разыскать тех, кто получил что-то из вещей Вейландов, когда Гарет Вейланд был несправедливо осужден, а его собственность конфискована, — не согласился другой участник трибунала — мистер Лумари. — Это, в конце концов, произошло более 60 лет назад.

Боет покачал головой и достал пачку пергаментов из своего портфеля.

— Отдел Отчетов Министерства предоставил списки всей собственности, изъятой у семьи Вейланд, во время суда над Гаретом Вейландом, и имена тех, кому эта собственность была передана, — он просмотрел список и сказал с деланным удивлением. — Мистер Лумари, мистер Бартхолд, вы не должны даже сидеть на этом трибунале, так как можете злоупотребить служебным положением. Из документов, которые были поданы Вам одними из первых, Вы оба знали, что будут рассматриваться Родовые Имения Вейландов и должны были принять меры, чтобы кто-то другой занял ваше место. По крайней мере один член каждой из Ваших семей имеет в своей собственности что-то, что было конфисковано у семьи Вейладнов, и эта собственность никогда не возвращалась. Вы вынесли бы моему клиенту отрицательный вердикт, чтобы постыдное поведение Ваших Семей никогда не вышло наружу? В конце концов, когда Керр Вейланд попытался вернуть себе собственность после победы Министерства над Гриндевальдом, его дело было приостановлено вплоть до момента его смерти. Это, по всей вероятности, именно это убедило его, что добиться правосудия от коррумпированного Министерства он сможет только присоединившись к Вольдеморту. Вы бы поступили также? Возможно, — Боет презрительно оглядел их. — Ваши семьи обокрали детей 60 лет назад. Вероятно, тогда Министерство в их подстрекательстве рассматривало детей Вейланда на уровне оборотней, таким образом, после разбирательств с членами этой семьи на Ваши махинации закрыли глаза.

Третий участник трибунала — мистер Капран — с разочарованием посмотрел на двух других. Он сказал секретарю суда:

— Занесите в отчет этого дела, что я, как Глава трибунала, отказываю в праве голоса мистера Лумари и мистера Бартхолда, так как те злоупотребили служебным положением, о чем необходимо было сообщить до начала слушанья. Я также не намерен и дальше позволять британской системе правосудия волшебников быть посмешищем для всего Волшебного Мира, подобно той пародии на заседании с Мальчиком-Который-Выжил [прим перев: не понятно, имеется в виду суд над ним или суд над Снейпом]. Несмотря на то, что вопрос впервые был поднят на обсуждение более 60 лет назад, не должно быть никакой задержки в его решении. [бета: а если "смотря", то давайте уж продолжим сложившуюся за 60 лет традицию и потянем резину дальше, пока и это наследничек не покинет сей бренный мир ] На основании устава я отдаю все три голоса в пользу мистера Дантеса и юридически признаю его наследником семьи Вейланд.


* * *

Стук в дверь отвлек миссис Уизли от приготовления завтрака для мужа. Открыв дверь, она удивилась, увидев на пороге чопорно одетого волшебника.

— Молли Уизли, урожденная Превитт? — спросил он прежде, чем женщина смогла что-то сказать.

— Да, — подтвердила она свою личность, огорченная этим вопросом, ведь благодаря ее отношениям с Мальчиком-Который-Выжил практически все знали, кто она такая.

— Я Дарелл Мастерс из Министества, — он передал ей свернутый пергамент с печатью Визенгамота. — Это Вам.

Молли сломала печать, и, прочитав содержание, смутилась еще сильнее. Это был приказ принести гоблинам диадему, завещанную ей Великой Тетей Мюриэль Превитт [бета: омг, Великая Тетя — это почти как Большой Брат, который "наблюдает за нами", если верить Оруэллу] для передачи Министерству и дальнейшего возвращения законному владельцу. Это не имело никакого смысла хотя бы потому, что законным владельцем является она, а после нее — Джинни. Надеясь получить объяснения, Молли обратилась к молодому волшебнику.

— Я не понимаю. Диадема уже у ее законного владельца. Я унаследовала ее от своей тети в прошлом году, и я последняя из Превиттов.

— Боюсь, Вы не правы, миссис Уизли, — сказал мужчина. — Диадема — один из пунктов в списке конфискованного имущества семьи Гарета Вейланда после того, как он был обвинен в убийстве тогдашнего Министра Альфонса Себастьяна [прим перев: и что тут имя, что фамилия?] Смертельным Проклятием и признан последователем Темного Лорда Гриндевальда. В отчетах Министерства указано, что драгоценность была отдана Мюриэль Превитт как компенсация за преступления против ее семьи. Позднее было доказано, что мистер Вейланд невиновен. Однако не было совершено никакой попытки со стороны Мюриэль Превитт вернуть чужое имущество, даже когда сын Гарета — Керр — обратился к Визенгамоту и Министерству с просьбой о возврате.

— Вы ошибаетесь! — сердито воскликнула Молли. — Великая Тетя Мюриэль не могла сделать такого! Она была благородной женщиной! Диадема принадлежала ей, а до этого — ее матери!

— Если у Вас есть доказательства этого, Вы должны предоставить их не позднее 10 часов утра 21 декабря,— Мастерс ничего не ответил на ее сердитую декларацию[бета: ну как же ничего? Очень даже чего! Да он ее культурно заткнул  ]. — Я должен предупредить Вас, что независимо от того, какие документы Вы принесете, они должны включать в себя по крайней мере одну фотографию или картину кого-то из Вашей семейной линии, носящего диадему до 1880, так как есть подобное доказательство Анелизы Вейланд и ее матери. Хорошего Вам дня, миссис Уизли.

Мастерс аппарировал прежде, чем она смогла что-то сказать.

Вернувшись в кухню, все еще сжимая в кулаке пергамент с декретом, Молли увидела Артура.

— Дорогая, кто-то приходил? — поинтересовался супруг.

— Даррел Мастерс, — сказала ему женщина.

— Из офиса трибунала Визенгамота? — Артур узнал имя. — Зачем он был здесь?

— Чтобы доставить это! — она сунула ему в руку пергамент.

Артур его прочитал и прокомментировал.

— Я не знал, что Ваша семья получила компенсацию от семьи Вейландов в 30-е.

— Мы не получали! — зарычала Молли. — Министерство совершило ошибку. Диадема принадлежала Великой Тете Мюриэль, моей семье, а не какой-то другой!

— Вероятно, кто-то допустил ошибку, когда писал оригинал списка, — Артур попытался успокоить рассерженную жену. — Мы разберемся с этим. Вот увидишь.

123 ... 2324252627 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх