Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Да здравствует призыв


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Аннотация:
главы с 1 по 241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Ве ...вернемся? Четвертая Мать боится ... Сан-эр, мог бы ты сам вернуться упаковать вещи и убраться? Тогда мы и уйдем!" Четвертая Мать все еще была напугана чуть ли не до потери разума.

"Все вы, ребята, можете просто остаться здесь, я попрошу, чтобы прислали ваши вещи. Вы должны просто остаться во дворце". Джун У Ю думал, что Юэ Ян собирается впасть в бешенство. Кто бы знал, что этот паршивец на самом деле думал о том, чтобы уйти. Он поспешно призвал их остаться: "В Императорском Дворце Да Ся нет никаких правил и предписаний как в других местах. Не волнуйтесь".

"Сан-эр, давайте просто останемся здесь!" — Четвертая Мать поспешно советовала Юэ Яну.

"Брат..."

Юэ Бин знала характер Юэ Яна, он не хотел бы получить благосклонность от других.

Кроме того, их мать всегда учила их упорно работать и продолжать совершенствовать себя. Следовательно, она также не возражала против идеи остаться, только вот то, что она, уходя, не сказала спасибо после того, как Его Величество Джун У Ю и дедушка спасли их мать, было немного грубо!

"Бин-эр, перейди на ту сторону. Возьми маленькую девочку и жди меня там!" Юэ Ян взял маленькую девочку, которая отказывалась отпустить его, и дернул ее. Затем он толкнул ее в объятия Юэ Бин. Девочка некоторое время сопротивлялась изо всех сил, но, в конце концов, сдалась. Она начала кричать "ах, ах", казалось, она была очень напугана Юэ Яном. Каждый был сбит с толку, по какой причине этот юнец так упорно советовал Четвертой Матери покинуть Императорский Дворец?

"Сан-эр, я понимаю, что ты очень упрям, но ты должен послушать слова Его Величества и твоего дедушки. В любом случае ты еще очень молод ... " Четвертая Мать вытерла слезы.

"Хорошо, достаточно, ты самозванка! Я уже подозревал вас с самого начала, просто у меня не было возможности все толком понять. Теперь я могу видеть, что за этой внешней оболочкой Четвертой Матери прячется хитрая демоница". Юэ Ян вытащил Магический Клинок и направил его к Четвертой Матери, его убийственное намерение злобно рвалось наружу.

Его слова шокировали всех присутствующих, в том числе Джун У Ю, Старейшину Юэ Хая и генерала Фэн Куана. Даже седовласый Государственный Гроссмейстер нахмурил брови.

Они на самом деле спасли ненастоящую Четвертую Мать? Эта поддельная Четвертая Мать была врагом?

Если это было так, то где была настоящая Четвертая Мать?

Юэ Ян, этот паршивец, он побыл здесь в течение нескольких минут. Как он мог быть уверен, что эта Четвертая Мать была ненастоящей?

"Сан-эр, не шути. Я не подделка, я не подделка. Я твоя Четвертая Мать!" — увидев Магический Клинок, Четвертая Мать заплакала в шоке; ее лицо побледнело.

"Перестаньте притворяться. Вы дали маху. Даже если мне не удавалось увидеть сквозь вашу маскировку, я все ещё подозреваю, что вы фальшивка". Юэ Ян поднял три пальца.

"Во-первых, я получил некоторые направления от [Крика Сердца], Внутреннего навыка моего Директора. Он сказал мне, что Четвертая Мать была похищена не так давно, но вы были спасены более чем час назад. Моя Четвертая Мать была захвачена на плоту, но вы были спасены из конной упряжки. По словам генерала Фэн Куана я уже мог определить, что вы не моя Четвертая Мать. Второй момент — ответ Шуан-эр. Хотя Шуан-эр любит держаться за меня, она не отказалась бы обнять свою мать. Ее мать всегда будет ее первым выбором. С другой стороны, Шуан-эр не показала никакой реакции на вас, как будто вы ей чужая. Вот почему я стал еще более подозрительным. В-третьих, вы не действуете как Четвертая Мать, вы понимаете? Вы только выглядите как Четвертая Мать, вы не имеете того, что есть у неё внутри. Моя Четвертая Мать никогда не стала бы носить одежду другого человека и определенно не позволила бы себе быть голой под мантией. Четвертая Мать — добродетельная женщина, которая готова умереть, чтобы сохранить свое целомудрие. Если ее враги действительно хотели унизить ее, она определенно откусила бы свой язык, чтобы убить себя, а не осталась бы жить и сдалась бы на милость судьбы".

Она мать, которая в обычное время робкая, но спокойная, когда сталкивается с серьезной ситуацией. Моя хорошая мама, которая всегда спокойна в проблемной ситуации, и не имеет значения, если я воевал и вернулся с головы до ног в крови, или если начался конец света. До тех пор как Бинг-эр, я и Шуан-эр здесь, она все равно будет нашей матерью. Она определенно не так эмоциональна, как вы, плача и крича все это время в беде... В семье, как правило, она будет слушать мои слова, потому что она чувствует, что я маленький глава семьи. Тем не менее, перед аудиторией она моя мать, так что она никогда не позволит мне быть грубым с моими старшими. Кроме того, она никогда бы так легко не отказалась от нашего мирного и теплого дома... Будь то настоящая Четвертая Мать, она никогда не стала бы оставаться в Императорском Дворце, если Юэ Ян и Юэ Бин не соглашаются остаться ... Что же касается вас, то вы без раздумий решили остаться здесь. Вы даже сделали вид, что советуете мне. Что касается вашего внешнего вида, мне особо нечего сказать. У вас совершенно другое тело, чем у Четвертой Матери. Я смог даже разглядеть поддельную Принцессу Цянь Цянь, с которой я не был знаком, не говоря уже о Четвертой Матери, которая вынашивала и воспитала меня. Как я мог не узнать ее?" Юэ Ян немедленно поднял Магический Клинок в тот момент, когда закончил свою речь.

"Хахаха!" — поддельная Четвертая Мать вдруг заговорила другим голосом. Шар из черного света блеснул, и ее тело щитом окружил туман.

Затем туманный свет снова вошел в ее тело, и фальшивая Четвертая Мать превратилась в другую соблазнительную женщину.

Она была намного выше, чем Четвертая Мать, на голову выше Юэ Яна.

Ее голос звучал красивым и кокетливым тоном.

Она указала на Юэ Ян своими черными, острыми ногтями: "Лидер секты сказал мне быть очень осторожной с тобой, но я не обратила внимания на его слова. Теперь, кажется, что лидер секты говорил по делу. Паршивец, с тобой действительно трудно иметь дело".

Джун У Ю и Старейшина Юэ Хай смотрели друг на друга. Казалось, что они узнали эту женщину. Их лица постепенно стали серьезнее.

Седовласый Государственный Гроссмейстер улыбнулся: "Я думал, кто был это мог быть, оказывается это Демон Старейшина Ста Трансформаций. Неудивительно, что вам удалось обмануть всех нас. Я думал, что-то не так, но от моего Врожденного навыка [Открытия] не было никакой реакции... Если бы не маленький Юэ Ян, который раскрыл вас вовремя, вы бы действительно обманули нас всех".

Старый хитрый лис, который не говорил с самого начала, также кивнул и согласился: "Все правильно, мне очень стыдно за себя. Мы все уже настолько стары, но мы не смогли сравниться с маленьким ребенком. Действительно стыдно!"

"Она действительно сделала прекрасную маскировку. Кроме того, она нарочно не носила одежду, так что мы посчитали, что было неприлично смотреть, и не смели смотреть на нее слишком много". Фэн Куан взревел сердито: "Говорите сейчас же, где реальная Четвертая Мать? Хотя Демон Старейшина Сотни Трансформаций является одним из Четырех Основных Демонов Учеников Секта Тысячи Гоблинов, вам придется пересмотреть ваши способности, если вы хотите уйти отсюда живой".

"Вас, ребята куда больше, так что я определенно не смогу победить вас всех. Однако если я захочу уйти, вы, ребята, безусловно, не сможете остановить меня. Помимо этих двух старых дедов, которые, вероятно, не отставали бы от меня, вы, ребята, никто в моих глазах. Если бы не было Ранкерского Соглашения, которым запрещено убивать императоров, я бы уже убил всех вас [Старейшин] и [Сверхлордов]. Почему вы мощно действуете передо мной? Несмотря ни на что, я до сих пор Второстепенный Врожденный". Демон Старейшина Сотни Трансформаций пробежалась снисходительным взглядом по людям перед ней. Кажется, она думала, что могла полностью игнорировать все в этой комнате за исключением старого хитрого лиса и Государственного Гроссмейстера.

"Вы просто Второстепенный Врожденный, который полагается на других, чтобы быть сильным. Почему вы действуете как кто-то мощный передо мной!" Юэ Ян был в ярости. Он снял ограничения своей силы уровень за уровнем, когда над головой поднялся и замелькал Рунический Круг. С радужными светом, он направил свою Духовную Ци в свою правую руку и схватил горло Демона Старейшины, не давая ей даже шанса защитить себя, и ударил ее безжалостно о землю.

Последовал Громкий взрыв, весь главный зал дворца сильно затрясло.

Пока Демон Старейшина кричала, Юэ Ян безжалостно топтал её огромные груди, без всякой жалости вообще.

Было слышен только громкий треск ребер Старейшины Демона, пока она бурно выплевывала кусок свежей крови.

Подбородки Старейшины Юэ Хайя, Джун У Ю и Фэн Куана почти упали на землю. Даже старый хитрый лис и Государственный Гроссмейстер были совершенно ошарашены. Мог ли это паршивец сбить с ног Второстепенного Врожденного, Продвинутого [Императора] 8-го уровня с помощью всего лишь одного шага? Какими силами он обладает, чтобы быть в состоянии сделать это? Даже если это был Врожденный ранкер, он не смог бы легко сбить с ног на землю Демона Старейшину одним движением так легко, не так ли? Демон Старейшина Сотни Трансформаций был, во всяком случае, хорошо известным и порочным преступником на протяжении более двухсот лет. До того как стать мощным двести лет назад, она была пресловутой демоницей, который высасывала энергию Ян тысячи мужчин, демоницей, которая вселяла страх в сердца многих людей в тот момент, когда было упомянуто ее имя ...

Неужели она действительно была сражена только одним движением этого отродья? Не имея даже шанса сопротивляться или защитить себя?

Это, это было действительно невероятно.

"Говори, где моя Четвертая Мать немедленно, или я подарю вам смерть!" Юэ Ян увеличил силу в ногах, в результате чего грудь Старейшины Демона произвела серию болезненных тресков. "В противном случае я заставлю вас чувствовать, что жизнь хуже, чем смерть!"

"Ты Врожденный, ты врожденный. Ты не можешь убить меня ... В соответствии с соглашением между ранкерами, Врожденные ранкеры не должны нападать на людей, которые ранжируются ниже, чем они, как и когда им угодно, особенно убивать их. Я Старейшина из Секты Тысячи Гоблинов, и наш лидер секты раз участвовал в вашем Ранкерском Соглашении. Мы, Секта Тысяча Гоблинов, не будем убивать ваших людей. Таким образом, вы, Врожденные ранкеры, также не должны убивать нас ... Если ты нарушишь этот контракт, ты вызовешь мировую войну. Ты также будешь врагом всем Врожденным ранкерам. В то время ты будешь обречен на вечное проклятье. Ты определенно не можешь убить меня. Мало того, ты также должен меня отпустить!" — вскрикнул с тревогой и полным ртом крови Демон Старейшина Сотни Трансформаций.

"Врожденный? Ты на самом деле Седьмой Врожденный из Да Ся Королевства?" Государственный Гроссмейстер чуть не потерял сознание. Неудивительно, что [Старейшина] Мин Синь сказал, что Седьмой Врожденный был не старше тридцати лет. Что она имела в виду — не старше тридцати лет? Этому отродью было всего двадцать лет!

"Ты очень хорошо скрывал это от старого чудика!" Старейшина Юэ Хай весь дрожал. Он не мог поверить, что Врожденный, потрясший всю страну, был на самом деле его собственным внуком.

Кроме того, он был внуком, чье выступление было худшим среди всех в обычное время.

Даже его самый перспективный сын Юэ Ган не смог подняться во Врожденную область.

Он никогда не думал, что вместо того его внук, который жил тихо и казался отбросом в течение многих десятилетий, наконец, культивирует во Врожденную область, область, которой никому в Клане Юэ не удалось достичь тысячи лет! Он мог бы даже быть первым молодым Врожденным, двадцатилетним Врожденным в целом Континенте Парящего Дракона, первым с самого начала времен.

Джун У Ю, однако, пробормотал массируя грудь: "Неудивительно, что Цянь Цянь относилась к нему так хорошо ... Это плохо, разве это не устроит беспорядок в старшинстве семьи? Я буду на одно поколение ниже, чем Большой Брат Хай, так что мне нужно будет называть его дедушкой? Это беспорядок ... "

"Вы не должны ссылаться на все эти Соглашения Врожденных Ранкеров. Я никогда не подписывал никакого соглашения, не слышал об этом раньше. Я убью вас, даже если, чтобы спасти вас, придет десять тысяч Врожденных. Сволочь, вы на самом деле осмелились превратиться в Четвертую Мать, чтобы обмануть меня! Ты до сих пор не сказала мне о ее местонахождении? Хорошо, я предоставлю вам самый несчастный способ умереть!" Юэ Ян стал злее, увеличивая силу на ноги, наступая на груди Демона Старейшины. Он раздавил все ее ребра, ломая их одно за другим.

http://tl.rulate.ru/book/39/42967

Переводчики: temper

Глава 186. Часть первая. — Один на один, дуэль высшей пробы

Внезапно на правой руке Демона Старейшины Сотни Трансформаций появился красный портал телепортации с двумя вращающимися кольцами.

Юэ Ян был немного поражен, думая, что она хотела убежать.

Он усмехнулся и протянул правую руку, которая была покрыта загадочными рунами, и наклонился вперед, плотно захватывая горло Демона Старейшины. Затем он поднял ее, прежде чем бросить на другую сторону с такой мощной силой, как он только мог бы.

Бум!

Весь зал дрогнул. Когда тело Демона Старейшины ударилось о землю, раздался грохот. Звук раздавался эхом ещё очень долго. Мраморный пол был разрушен, трещины по нему расходились паутиной. Видя, что появился красный портал телепортации, старый лис сразу же унес Юэ Бин и маленькую девочку прочь. Джун У Ю, Государственный Гроссмейстер, Старейшина Хай и Фэн Куан были настороже, словно опасаясь, что какой-то сильный противник снизойдет на них.

Странно и необычно было то, что они не пытались остановить телепортацию. Они также не стали разрушать красный портал телепортации.

Демон Старейшина был очень сильным. Тем не менее, так как Юэ Ян официально стал Врожденным 1-го уровня, он узнал, что у него был уровень мощности, который может потрясти весь континент, особенно при поддержке рун и Гигантской Фантомной Тени.

[Сверхлорды] 7-го уровня и [Императоры] 8-го уровня, похоже, не были непобедимыми существами в настоящее время.

С эффектами своей пугающей силы и Сковывающим Врожденным навыком Юэ Ян, чья мощь была неограничена, мог бы легко опустошить ранкера 8-го уровня!

"Ах ..." Демон Старейшина заплакала о своей горькой участи. Она знала, что соперник был Врожденным. Она уже была в отчаянии.

Независимо от того, был ли противник старый или молодой, до тех пор пока он был Врожденным, то она не могла бы выиграть. Конечно, она изначально не думала, что ей не хватит сил даже, чтобы убежать. Если бы она почувствовала, что не могла выиграть, то она думала, что определенно сможет покинуть это Да Ся дворец. Однако когда этот парень начал атаковать ее, она полностью сдалась. Он знал своего рода связывающий навык, заморозивший ее полностью ... Не говоря уже о побеге, она даже не могла бороться и сопротивляться! Эта встреча была просто эквивалентна целой жизни, полной несчастий! Единственной надеждой было то, что Соглашение Врожденных могло остановить его!

123 ... 175176177178179 ... 240241242
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх