Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Да здравствует призыв


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Аннотация:
главы с 1 по 241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хоть техника молота Разрушение Камня не имела навыка удар головой, там все же была одна жестокая техника вращения... Изначальная техника заключалась в том, чтобы отвести молот назад как можно дальше, а затем прокрутить его, используя большой момент, чтобы ударить противника по голове.

Юэ Ян слегка решил изменить ее. Он приказал тени коровы-варвара схватить тело высокого и тощего демонического генерала и сделать движение похожее на метание тела словно молот. В следующий миг, он приказал тени коровы-варвара потянуть тело генерала обратно, с силой разбивая его тело о землю. Следующий шаг был прост. Юэ Ян просто освободил тень коровы-варвара от его ментального контроля, позволяя использовать свои собственные способности.

Тень коровы-варвара рванула к демоническому генералу, чья голова была расколота взрывом и статус живого организма был под вопросом, и прыгнула над ним. Ее огромные коровьи копыта приземлились на демонического генерала. Она дала волю ее навыку растаптывания "Кружащий камни краб".

В этот раз, не говоря уже о Юэ Яне, даже три других приятеля этого демонических генерала или кто-либо другой участвующий в этом деле, чувствовали, что этот демонический генерал все еще может выжить.

Получив немного мозгов, тень коровы-варвара похоже тоже могла использовать оружие.

Но она не могла различить, что является оружием, и вместо него схватила труп высокого и тощего демона, чтобы дико ударить трех испуганных демонических генералов, которые были бледны как смерть. К тому моменту как три демонических генерала сбежал в страхе, высокий и тощий демонический генерал уже "размазан" до такой степени, что осталась только половина его изуродованного трупа.

Три демонических генерала увидели свое будущее в темных тонах.

Звери, что они призвали совсем не действовали на тень коровы-варвара. И не имело значения была ли это ослабляющая демоническая моль, личинки рассасывающие кости или маниакальный красный муравей. Они все были бесполезны против тени коровы-варвара. Когда тарантул и пауки ловцы выпустили их шелковые сети, три демонических генерала думали, что они смогут сдержать тень коровы-варвара. Но кто же знал, что тень коровы-варвара может дышать огнем? Паучьи сети были полностью выжжены. Громадный тарантул, который мог только медленно перемещаться не смог сбежать вовремя. Он жалко закричал, в тот момент когда был мгновенно убит еще одной атакой глаза рока.

Сегодня настроение Юэ Яна было достаточно хорошим. Тень коровы-варвара использовала глаз рока дважды за день в одной битве. Его настроение было очень хорошими особенно, так что он прям светился от радости.

Однако, напротив это было началом кошмара трех демонических генералов.

Хоть они знали, что атака которая может моментально убить имеет невероятно низкий шанс успеха, они все еще не могли уверенно сказать, что им повезет не стать "счастливчиком".

С другой стороны, хозяйка города Луо Хуа, которая закончила накапливать энергию, выпустила разрушительную Аврору, которая была направлена в сторону армии демонов.

В тот момент когда полыхающий белый свет сверкнул, он мгновенно убил десять длиннорогих демонов. Даже демонесса истребляющего клинка не смогла вовремя сбежать и серебряный летающий дракон был полностью поглощен авророй. Их тела были уничтожены. Они мгновенно попадали на землю, крича в агонии.

Ма Ли Ан кипел от гнева из-за неожиданного изменения ситуации на поле боя. Почему же он должен был встретить здесь сильного противника, хозяйку города Луо Хуа, и мог ли он избежать этой ситуации?

Он призвал летающего дракона, что был во много раз больше, чем обычный летающий дракон. Он хотел использовать круглорого летающего дракона, чтобы целиком сожрать тень коровы варвара, но увидев, что хозяйка города Луо Хуа снова накапливает энергию, он сразу же приказал круглорогому и разъедающему летающим драконам атаковать хозяйку города Луо Хуа, пытаясь не дать ей возможность выпустить великолепную силу духа шестихвостой лисицы. Он знал, что в тот момент как лисица превратиться в дух шестихвостой лисицы, боевая мощь этой хозяйки города Луо Хуа с помощью духа шестихвостой лисицы, вырастет стократно.

Если он позволит ей накопить энергию для атаки еще одной Авророй, даже если он сможет выстоять против нее с помощью щита, его летающие драконы и подчиненные скорее всего все умрут.

Ма Ли Ан закричал:

— Быстро убейте его, не возитесь с этой варварской женщиной-коровой. Этот тип зверя, что не боится смерти точно имеет ограниченное время призыва. Более того, она должна потреблять много духовной энергии. Как только вы, парни, сломаете его щит и собьете его духовную концентрацию, варварская женщина-корова скорее всего исчезнет сама по себе. Без варварской женщины-коровы о нем не будет стоить даже вспоминать.

— Да. Идите сюда, и убейте меня побыстрее. Я больше не могу ждать, — Юэ Ян очень искренне пригласил их.

Тень коровы-варвара действительно имела временной лимит, и время ее существования было чуть меньше, чем лимит в десять дней, что она имела раньше. Однако, она скорее всего сможет остаться на пять-шесть дней считая с дня, в который она без всяких проблем была призвана. Если бы Ма Ли Ан знал об этом читерском временном лимите, он скорее всего посинел от злости и умер от зависти.

Ма Ли Ан действительно хотел приказать круглорогому летающему дракону спикировать и сожрать варварскую женщину-корову, закончив битву с Юэ Яном.

Однако, он беспокоился, что хозяйка города Луо Хуа использует эту возможность, чтобы провести еще одну атаку Авроры, которая убьет его летающего дракона с лучшими боевыми способностями.

В его глазах, маленький вор Юэ Ян, который владел бронзовым гримуаром, даже не мог с равниться с одной из рук хозяйки города Луо Хуа, даже если бы их было с десяток тут. Все же он приказал трем демоническим генералам убить маленького вора. Главной задачей битвы было все еще то, как сбить спесь с этой хозяйки города Луо Хуа. С учетом тяжелого ранения кровавой королевы, даже если она не умрет, она скорее всего не сможет сразу же восстановить ее боевую мощь.

Хоть он презирал трех его некомпетентных подчиненных, Ма Ли Ан все еще нуждался в них прямо сейчас для выполнения их задач.

Более того, он ясно понял, что это не было из-за того, что его подчиненные был бесполезны, а это было потому, что он только что прошли через большую битву. Если бы их призванные звери не были убиты демонессой истребляющего клинка в предыдущей битве, то их боевая мощь не была бы так плоха, как сейчас.

— Вы, парни, можете взламывать не торопясь, а я пока немного посплю, разбудите меня, когда пробьете щит, — Юэ Ян сказал, игнорируя трех демонических генералов, что пытались пробить гало его щита. Юэ Яну не нужно было использовать для этого Сердце Природы, даже с силой, которую он получил вступив во врожденную реальность, он не пострадает от слабых атак направленных в его гало щита. Эти атаки могут сработать на нормальных ранкерах, но они совсем не сработают против Юэ Яна.

Он подвинул камень и лег на землю, комфортно уснув с камнем вместо подушки. Он засунул руки под голову, и положил одну ногу на другую. Он даже лениво покачивал ногой.

Конечно, он все это делал на публику. Его целью было смутить его врагов и завладеть их вниманием.

Истинным намерением Юэ Яна являлся контроль над тенью коровы-варвара, чтобы отправиться к демонессе истребляющего клинка, которая была сильно обожжена Авророй. Юэ Ян не знал, будет ли ее демонический кристалл полезен тени коровы-варвара, но если он будет действительно полезен, тогда тень коровы-варвара возможно даже повысит свой уровень. Более того, так же был навык реконструкция, который еще не был ни разу опробован прежде. Демонесса истребляющего клинка так же имела коровью голову, так что она возможно даже относиться к семейству коровьих.

Как минимум, она больше корова, чем улитка или длиннорогий усач. Она даже выглядит немного похожей на королеву минотавров.

Неожиданно, хозяйка города Луо Хуа выпустила шар света похожий на атаку Авроры, взорвавшийся прямо рядом с разъедающим летающим драконом, превращая его в жареного летающего дракона.

Стоило только ее немезиде умереть, как треххвостая лиса сразу же трансформировалась.

Ее тело стало в десять раз больше, чем настоящее..

Ее шесть длинных хвостов слегка качнулись в тот момент, когда шестихвостый дух лисицы испустил сладко пахнущий запах. Она отправила облачко белого ароматного тумана в сторону круглорогого летающего дракона. Громадное тело круглорогого летающего дракона сразу же с грохотом упало на землю. Он совершенно не мог летать в воздухе, однако он все же мог сражаться на земле с духом шестихвостой лисицы. Хотя тело шестихвостой лисицы было большим, однако она так же имела высокую скорость. Ее шесть хвостов были словно гигантские хлысты, их недавние атаки заставили круглорогого летающего дракона реветь от боли. Лицо Ма Ли Ана потемнело и он прекратил обращать внимание на Юэ Яна. Он призвал еще одного парнокрылого огненного летающего дракона и приказал ему помочь круглорогому летающему дракону в атаке духа шестихвостой лисицы.

Хотя битва между Ма Ли Аном и хозяйкой города Луо Хуа была напряженной и серьезной, Юэ Ян, в свою очередь, напротив лениво расслаблялся.

Он контролировал тень коровы-варвара, чтобы сначала потоптаться на все еще живом серебряном летающем драконе прежде, чем перетащить тело демонессы истребляющего клинка, что была на половину уничтожена атакой Авроры.

Три демонических генерала, которые не поняли почему Юэ Ян сделал это, были встревожены и быстро отступили... Юэ Ян, поднявшись одним прыжком, не показывал никакого снисхождения к демонессе истребляющего клинка, которая продолжала бороться, хоть и была оттеснена назад. Он активировал врожденный навык Сяо Вень Ли опутывание и приковал ее к земле, прежде чем пронзил ее грудь золотым кинжалом. Когда кинжал золотого ранга Убийца Драконов пронзил ее, даже сильная бронзовая демонесса истребляющего клинка седьмого уровня не смогла выдержать атаки и упала мертвой на землю.

— Какого черта они там делают? — Ма Ли Ан покосился в центр его яростной битвы и увидел,что его три подчиненных уставились на маленького вора, как придурки вместо того, чтобы атаковать его. Ма Ли Ан сразу же пришел в ярость. Он был так зол, что пар вырывался из его ушей.

Он мог понять их действия, если бы маленький паршивец прятался внутри щита, но он отошел на несколько метров от его щита. Почему они не атакуют его?

У него даже не было времени заметить, что щит Юэ Яна все еще существовал после того, как он вышел из гало щита.

(шуточный перевод, слегка надоело переводить вот и балуюсь,

если вы хотите прочитать нормальный зайдите в режим перевода)

Похоже, хозяйка города Луо Хуа тоже не была Цезарем и не могла уделять внимание боевой обстановки Юэ Яна. Она закрыла свои глаза и медитировала. Готовясь заряжать следующую снаряд для Авроры, кто ж знал, что они такие тяжелые. Она могла слышать голос Юэ Яна, поэтому она знала в ее сердце, что с Юэ Яном все в порядке. Она наивно думала, что Юэ Ян прятался внутри своего щита, как черепаха в панцире, и насмехался над врагами. Она же не знала того, что он устроил очередной балаган.

Услышав яростный рев Ма Ли Ана, три демонических генерала были так напуганы, что начали дрожать. Она в спешке рванули вперед, целясь в Юэ Яна вместо тени коровы-варвара.

Как только они убьют этого странного маленького вора, их битва закончится.

В то время как они начали воображать их победу, золотой свет неожиданно засиял внутри щита. Кровавая королева, что была без сознания после получения тяжелых ранений, медленно открыла ее сияющие, голубые с оттенком фиолетового глаза. Она открыла свой рот и издала невероятно скорбный крик...

Сразу же, не имеет значения, была ли это хозяйка города Луо Хуа, Ма Ли Ан, шестихвостая лиса или круглорогий летающий дракон, что сражались друг с другом. Это было словно молния ударившая все разом. После чего они все, оглушенные, попадали на землю.

Трех демонических генералов, что оказались ближе всего к кровавой королеве, начало рвать кровью. Кровь потекла из их глаз, носов и ушей. Один за другим они упали на землю.

Юэ Ян удивленно обнаружил, что хоть он тоже слышал крик, ему не надо было использовать врожденную Ки, чтобы защитить его уши. Он был также полностью незатронут эффектами крика.

Подняв свою голову, он неожиданно обнаружил, что щит Ма Ли Ана пропал. Юэ Ян не стал беспокоиться о трех демонических генералах перед ним, которые были убиты мгновенно, и быстро понесся к беспомощному Ма Ли Ану. Магическая глефа Хуи Джин в его руках провела длинную линию из пламени и дыма, в тот миг он беспощадно вонзил ее прямо в сердце Ма Ли Ана. Три известных главы? Демонический командующий? До тех пор пока вы не внутри гало щита, вы просто мусор.

http://tl.rulate.ru/book/39/6232

Переводчики: NOTIMEFORDRAGONS

Глава 90:Level Up! Серебряный гримуар!

Магическая глефа Хуи Джин была быстрее света, свирепо пронзив сердце Ма Ли Ана.

Как если бы они имели жизнь, Сердце Расплавленного Огня и Демонифицированный Кристал дрожали одновременно, маниакально поглощая энергию из сердца демона Ма Ли Ана.

Юэ Ян думал, что Ма Ли Ан был готов...

Но потом, неожиданное развитие событий поразило Юэ Яна.

Ма Ли Ан, в чье демоническое сердце была всажена глефа, не пал как обычный демонический генерал. Напротив, он пришел в себя после оглушения и закричал от боли. Крик Ма Ли Ана шокировал Юэ Яна и он быстро отступил, вытащив глефу Хуи Джин из сердца Ма Ли Ана. Словно дикий зверь пытающийся избежать смерти, Ма Ли Ан сбежал в бешеном темпе, намеренно извиваясь всем телом на земле. Пока Юэ Ян не успел среагировать и погнаться за ним, у Ма Ли Ана , побитого и сильно израненного ,не оставалось другого выбора, кроме как снова и снова перекатываться вперед . Юэ Ян тоже среагировал быстро, но он промедлил всего на мгновение, однако этого хватило. Когда последовал второй удар магической глефой Хуи Джин, на волоске от удара, черный телепортационный столб света окутал тело Ма Ли Ана.

Магическая глефа Хуи Джин почти разрезала грудь Ма Ли Ана напополам, но она не была способна нанести смертельный удар демоническому командующему.

Ма Ли Ан получил серьезные ранения и был почти мгновенно убит Юэ Яном.

Однако, прямо в последний момент, телепортационный столб взмыл вверх, позволяя ему избежать смертельного удара... Когда Ма Ли Ан только что катился по земле, он, спасая свою жизнь, сломал телепортационный шар, который был предназначен специально для демонов Бездны.

Если бы он был человеком, он бы точно умер.

Юэ Ян точно не дал бы ему открыть свиток телепортации, но эффективность шаров телепортации была слишком велика.

Что более важно, скорость отступления Ма Ли Ана и уникальная структура его тела не позволили Юэ Яну точно предсказать его действия. Он не воспользовался возможностью устранить Ма Ли Ана с одного удара.

Что же до того, почему Ма Ли Ан все еще мог двигаться даже тогда, когда его сердце получило серьезные повреждения, то Юэ Яна это тоже очень ошеломило. Когда он преследуя его нанес второй удар, в тот момент когда магическая глефа Хуи Джин вскрыла грудь Ма Ли Ана, он обнаружил в кровавой ране, что в груди вообще-то было два сердца . Если ему удалось уничтожить только одно из них, то он смог только нанести тяжелые раны Ма Ли Ану. Однако, он не смог полностью убить его, одного их трех известных демонических командующих.

123 ... 6768697071 ... 240241242
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх