Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Да здравствует призыв


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Аннотация:
главы с 1 по 241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Кричи громче, я не слышу тебя!

Сердце Юэ Яна точно было сделано из камня.В его глазах, в клане Юэ, кроме четвертой матери и ее семьи, остальные члены клана были просто неписями(кп:NPC, неигровой персонаж, бот). Если он был в хорошем настроении, он возможно смог бы немного поговорить с ними. Но если они пытались устроить ему проблемы, то им бессмысленно извиняться, он просто сразу же убьет их!

Группа людей, прятавшаяся в деревне клана Юэ, не могла больше сидеть и прятаться, когда они увидели сцену и то, что произошло. Они сразу же выскочили один за другим.

Лидером этой группы людей был лысый, старый мужчина едущий на тигре-марионетке.

Увидев появление прятавшейся группы людей, Юэ Ян горько рассмеялся в душе.

Как и ожидалось, это был заговор. Они предвидели, что он и его семья будут мстить старейшинам клана. Однако, они возможно не ожидали, что тем кто будет атаковать будет он, бесполезный третий молодой мастер. Они просчитались, эти низкоуровневые, но ловкие звери, скорее всего были изначально призваны, чтобы воевать с древнями Юэ Бин. Кто же мог вообразить, что он напротив использует Хуи Тай Ланга, который является немезидой этих зверей. Появлению этого лысого старейшины, Юэ Ян совсем не был удивлен. Можно даже сказать, что он ждал этого момента. Раз уж он решил поссориться с его кланом, тогда надо сыграть в игру с более высокими ставками. Он проложит свой путь по трупам к замку клана Юэ и использует свои кулаки, чтобы поговорить с людьми из замка клана Юэ.

Он думал: "Прямо сейчас, мои кулаки сильнейшие и моя сила самая могущественная. Попробуйте обидеть нас если хотите, посмотрим кто кого будет обижать!"

Лицо лысого старейшины потемнело, когда он взмахом руки приказал элитным солдатам позади него призвать марионеток.

Обычные звери не смогут противостоять Хуи Тай Лангу. Их разница в уровнях была слишком большой. Любой живой зверь мгновенно сбежит с поля боя от одного взгляда Хуи Тай Ланга, зверя бронзового ранга пятого уровня. Только звери-марионетки, которые не являются живыми существами и не ведают страха, будут чуть более лучшими противниками!

— Сяо Сан, у тебя действительно есть яйца. Ты действительно посмел совершить преступления в деревне клана Юэ? Я приказываю тебе освободить Лин Яо, в противном случае не вини меня за суровое наказание согласно закону!

Лысый старейшина похоже влиятельный человек. Он ехал на бронзовом тигре-марионетке четвертого уровня. Два охранника одетых в красное ехали позади него на бронзовых клыкастых боевых тиграх третьего уровня.

Позади них были элитные стражи призвавшие зверей-марионеток, хоть там и не было много зверей бронзового ранга, большая часть из них была призванными третьего или четвертого уровня волками-марионетками или боевыми леопардами— марионетками

Хуи Тай Ланг в округе был зверем самого высокого уровня, но его подавляющая аура не оказывала никакого эффекта на этих марионеток, которые не обладали интеллектом.

Лысый старейшина был полон уверенности, что полностью сможет взять контроль над ситуацией.

Он не знал, что бесполезный третий молодой мастер наложил свои руки на бронзового двухголового демонического волка пятого уровня. Однако он чувствовал, что хоть ситуация слегка изменилась, вызывать весь клан Юэ, один из четырех больших кланов, с одним только двухголовым демоническим волком будет просто большой шуткой! Лысый старейшина также не верил, что Юэ Ян посмеет противостоять ему, старейшине с высокой позицией в клане. Этот отброс в прошлом сразу же начинал дрожать от одного взгляда на него. Он даже не мог нормально разговаривать в его присутствии. Хоть этот паршивец и силен, но он один, и он все еще хочет воевать с ним?

— Старый хрыч, что ты сказал? Говори громче, я не слышу тебя!

Юэ Ян предпочел прикинутся, что не смог хорошо расслышать, в то же время деревянным шестом избивая высокого и долговязого мужчину. Юэ Ян использовал правильное количество силы, чтобы сломать кости в его теле. Он гарантировал, что высокий и долговязый мужчина не будет избит до смерти или бессознательного состояния. Юэ Ян хотел позволить ему испытать боль, такую сильную, что он лучше бы умер, но не мог этого сделать!

— Сяо Сан, ты уже дошел до того, что идешь против моих приказов! А Сянь (кп Широ: четвертая мать), если ты немедленно не остановишь Сяо Сана, я угомоню его по законам клана!

Увидев, что Юэ Ян игнорирует его, лысый старейшина рявкнул на прекрасную женщину, которая сидела в карете, растерянная и раздраженная.

— Сянь верит в учение Конфуция и поклялась строго придерживаться трем послушаниям и четырем добродетелям. Я буду повиноваться моему отцу как дочь, моему мужу как жена, и моему сыну, когда мужа не будет рядом. Раз моего отца и мужа нет здесь, я естественно буду слушать моего сына. Что бы мой сын не решил, я буду следовать за ним. Мой сын уважаемый третий молодой мастер клана Юэ. Это его дело, если он хочет вернуться в замок клана Юэ. Однако, злые слуги заблокировали путь и запретили ему возвращаться назад. Где логика в этом? Мой сын уже вырос и стал успешным взрослым. Сильным и могучим мужчиной с неукротимым духом. Он обладает собственной волей и мнением, и я не стану перечить ему! Вы говорите о преступлениях. Говоря о преступлениях, почему бы вам не подождать пока мы вернемся в замок клана Юэ и обсудим это с другими старейшинами? Окружая нас так, словно намереваетесь убить моего сына, так вот что вы называете законом клана?

Прекрасная женщина отвергла приказы лысого старейшины на одном дыхании.

(КП Широ: Три послушания и четыре добродетели http://atimemag.ru/history/virtue/)

— А Сянь, ты на самом деле последуешь за своим сыном и станешь соучастницей в этих чудовищных преступлениях? Хорошо, хорошо, Ты действительно очень нагл!

Лысый старейшина был так разъярен, что его лицо стало красно-зеленым словно хамелеон.

— Хуи Тай Ланг убей этого старого пердуна, который посмел сексуально домогаться моей четвертой матери.

Юэ Ян, для начала, решил обвинить этого лысого старейшину в таком преступлении как сексуальное домогательство жены сына клана. А есть или нет такое преступление будет зависеть от того достаточно сильны ли его кулаки, чтобы говорить за него или нет!

— Сяо Сан, ты, ты, как ты смеешь клеветать на других?!

Лысый старейшина не думал, что Юэ Ян будет столь бесстыжим. Он яростно и громко проревел так сильно, что его легкие чуть не взорвались.

— Старый пердун, ты маразматик или просто мозгов нет? Ты думаешь придурок вроде тебя может звать меня Сяо Сан? Обращайся ко мне третий молодой мастер! Старый пес, разве ты забыл как приветствовать своего мастера, когда видишь его? Теперь назови меня третьим молодым мастером!

Если бы это был прошлый жалкий парень, он скорее всего испугался бы лысого старейшины. К несчастью, Юэ Ян был парнем из другого мира. Он совсем не узнал лысого старейшину.

Раз они уже поссорились с кланом, Юэ Ян даже не заботился о том, чтобы быть учтивым. Его угрожающая и агрессивная речь так сильно разозлила лысого старейшину, что его вены почти взорвались. На мгновение в глазах лысого старейшины потемнело и он свалился со спины его тигра-марионетки.

— Третий брат, — Юэ Ян вспотела от волнения. Похоже ее брат сошел с ума со всеми этими убийствами. Он даже зовет старым псом старейшину зала наказаний, которого он так боялся в прошлом!

— Кто этот идиот?

Юэ Яну было любопытно. Мог ли этот пердун быть тем человеком, которого он не мог позволить себе оскорбить?

— Он, он старейшина зала наказаний...

Юэ Бин взволнованно ответила. Она хотела сказать Юэ Яну, что это был человек, которого он больше всего боялся в прошлом, но кто же знал, что Юэ Ян сразу же громко рассмеется, когда услышит ответ:

— Разве он не просто старейшина зала наказаний? Ты испугал меня. Он просто незначительный старый хрыч. Он так стар, что уже одряхлел и с трудом держится! Чего же ты боишься? Не бойся, твой брат немедленно отправит его в гроб.

(кп: слегка бесит это китайское блевание кровью, немного переделал, есть второй вариант в интерфейсе перевода можно ознакомиться)

— Все, схватите эту мелкую скотину, что не уважает старших и попирает законы клана! Я, я буду следовать законам клана! — лысый старейшина, который был спасен его подчиненными, услышав слова Юэ Яна, чуть не взорвавшись, вскипел в ярости.

Человек как он, всегда уважаемый и достопочтенный, впервые в жизни прошел через такое злое высмеивание и унижение.

От такого замешательства и унижения, он был так зол, что почти плевался кровью.

— Я думаю ты устал от жизни. Старый пес ты только тратишь зря еду и ресурсы живя в этом мире. Старейшина, позволь младшему последний раз выказать тебе уважение! Все вы подходите! Я убью всех, кто противостоит мне. Не имеет значения, если я убью одного из вас или всех вас. Таким образом я смогу закончить эту битву быстрее. Хуи Тай Ланг отправь этого старейшину в последний путь!

Юэ Ян слегка ухмыльнулся. Этот старый хрыч должен быть одним из заговорщиков против четвертой ветви. Он должен иметь бесспорную связь с делом женитьбы четвертого дяди на новой жене и разрыве помолвки жалкого парня, что заставило его прыгнуть в реку. Если Юэ Ян не убьет его, то будет ли он действительно удовлетворен?

Простое избиение ублюдочных рабов в открытую недостаточно пугает. Если он хочет избить кого-то, он должен начать избивать начиная с самого сильного, самого могущественного старейшины и так далее.

Вспышка демонического отблеска промелькнула в глазах Юэ Яна.

— Шоу только начинается!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/39/12982

Переводчики: NOTIMEFORDRAGONS

Глава 101: Бушующий Юэ Ян

— В Бой!

Позади старейшины камеры пыток было два офицера в красном. Они были исполнителями камеры пыток, что приводили закон клана в исполнение, лучшие среди элиты.

Как только они увидели, что этот отброс, третий мастер клана Юэ, совсем восстал и забил на правила клана, они быстро приказали элитным стражам встать строем. Противник имел бронзового двухголового демонического волка пятого уровня, который был очень быстрым и имел ужасающую атакующую силу, поэтому сражаться с ним в одиночку все равно, что искать смерти. Хоть здесь было много зверей марионеток, но они не обладают свободой. Как только их противник запутает их, они сразу же впадут в смятение и не смогут исполнять свои основные функции. Они в лучшем случае смогут только задержать врага.

Старейшина зала наказаний был так зол, что почти взорвался от ярости и умер. Он пока что совсем не был способен отдавать приказы.

Два офицера в красном взяли командование на себя и приказали элитным войскам построиться полумесяцем, решив для начала поймать этого отброса, третьего молодого мастера, прежде чем делать что-либо еще.

Конечно Хуи Тай Ланг не стал нападать в лоб на двенадцать или около того зверей-марионеток. Раньше, в храме Овна, он уже получил опыт побыв мясной приманкой для врага. Заманить этих зверей-марионеток теперь для него было простым делом. Даже отставив в сторону ровную и просторную территорию как эта, даже в пруду Крови демон, таком ужасном ландшафте, Хуи Тай Ланг все еще был способен убежать невредимым, когда его преследовала целая семь гидр. Более того, не раз Юэ Ян заставлял его отправляться в болото, чтобы выманивать гидр. Выманивание врагов, по мнению Хуи Тай Ланга, более простая задача, чем для старого кота поймать крысенка.

Он проворно скакал вокруг неуклюжих зверей-марионеток, время от времени поднимая заднюю лапу, чтобы пометить лапы зверей-марионеток.

Если бы звери-марионетки имели интеллект, то они бы уже сошли с ума.

Мудрый человек континента Парящего Дракона сказал: "Какой хозяин, таков и зверь."

Фраза попадала в точку, когда описывали Юэ Яна и Хуи Тай Ланга.

Достаточно скоро все звери-марионетки были введены в замешательство Хуи Тай Лангом.

Все звери-марионетки разных размеров столпились рядом друг с другом. Они неуклюже следовали за Хуи Тай Лангом, уводившим их прочь.

Когда элитные стражи осознали, что этот двухголовый демонический волк гораздо более коварен, чем человек, они онемели, шокированные и взволнованные. Они торопливо призвали зверей усиливающего типа, чтобы увеличить их боевую силу. В тоже время, они закричали и застучали древками копий по земле, словно армия, ободряющая друг друга и усиливающая боевой дух. Они — элита среди элит. Пройдя сквозь суровые тренировки элитных армейских подразделений, они сильно отличались от обычных стражей. Каждый из них имел силу равную обычному капитану стражи. Что касается боевых техник, то каждый из них овладел техникой копья клана Юэ. Хоть это были всего четыре движения, однако это все равно во много раз сильнее, чем техники обычных стражей такие как: техника Разрушения железного клинка и техника молота Разрушение Камня.

— Закон клана! Закон клана! Закон клана!

Элитные стражи издавали громкие сплачивающие крики, их голоса становились все громче и громче, и наконец, они закончили энергичным взрывным криком, который перерос в оглушительный рев.

Офицер в красном увидев, что это хорошая возможность, указал на Юэ Яна багровым копьем:

— Схватите их всех и отправьте в зал наказаний, где они предстанут перед судом!

Юэ Бин волновалась, что ее старший брат будет в серьезном меньшинстве, и выбралась из кареты:

— Старший брат, я помогу тебе!

Она хотела призвать свой гримуар, но была остановлена Юэ Яном:

— Седьмая сестра, веселье еще не началось! Ты — секретное оружие старшего брата, прямо сейчас тебе не нужно принимать участие. Оставайся в карете и приглядывай за четвертой матерью и малышкой Шуань.

Он чувствовал, что если они покажут их подавляющую силу слишком рано, то они не смогут так же легко сражаться позже, поэтому он не призывал тень коровы-варвара. Он также не призывал золотую королеву зверей кровавую королеву. До сих пор не было необходимости их использовать! Он даже не использовал магическую глефу Хуи Джин или двулезвийную глефу. Он только снял связку твердых деревянных шестов с крыши кареты, что он сделал рубя деревья и заостряя их. Они только показали несколько боевых навыков, кто же не знает как это сделать! Хоть Юэ Ян в основном развивал врожденный невидимый меч Ки, но когда дело доходило до понимания простой и сырой техники копья клана Юэ, то он был намного искуснее, чем члены клана Юэ, практиковавшие эту технику десятилетиями.

Самое главное Юэ Ян был мастером в притворстве. Он также эгоистичен, оставив самую грозную часть техники копья клана Юэ себе, не желая показывать ее, так как боялся, что другие тайно попытаются изучить ее наблюдая за ним. Он только использовал техники удара, пронзания, подсечки, укола, рубящего удара, блока, тычка и вращения, что были похожи на техники шеста.

Вот почему он приготовил связку шестов, держа по одному в каждой руке. Он также имел еще несколько шестов на его спине, которыми в любое время он мог заменить те, что сломаются и продолжить избивать этих собак.

123 ... 8081828384 ... 240241242
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх