Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Да здравствует призыв


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Аннотация:
главы с 1 по 241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мысль, что пришла в его голову: а он сам может воспользоваться Связывающими Цепями?

Юэ Ян сам поразился своей идее, ведь если так подумать, ламия ведь вошла в его тело, так почему бы ему самому не попытаться воспользоваться её Врождённым Навыком?

Красивая женщина вошла в комнату и взяла на руки маленькую девочку, порицая её за избалованное поведение:

— Глупая малышка, если бы у твоего старшего брата была вкуснятина, думаешь, он не поделился бы с тобой? И разве это не аромат Колючего Цветка? Всё время только и думаешь о вкуснятине, ты, маленькая обжора!

— Маленькая Шуан-эр, если будешь хорошо кушать, позже я специально для тебя куплю сладкий коричневый рисовый пудинг... — У Юэ Яна были хорошо развиты навыки по подчинению маленьких детей.

После его слов, маленькая девочка сразу переключила своё внимание.

Она восторженно кивнула, подняла свои мягкие белые руки, похожие на корни лотоса, и воскликнула: "Да здравствует Третий брат!", затем решительно бросилась в его объятия и поцеловала.

Видя насколько её малышка жадная, красивая женщина в душе не знала как быть, смеяться или плакать.

Сперва Юэ Ян намеревался скрыть ламию-лоли от красивой женщины и Шуан-эр, но кто мог знать, что уже на второй день они выяснят о её существовании. Это произошло не из-за его невнимательности, а из-за того, что он забыл одну важную вещь — малышка-лоли могла свободно передвигаться. Охота на двух наёмников из списка Отмщения и кормление Колючего Цветка порядком его измотали, в результате, он проснулся гораздо позже обычного. Открыв глаза перед ним предстала такая сцена: за его столом сидели Шуан Юэ и ламия-лоли, с набитыми едой ртами, с удовольствием уплетавшие кашу, а напротив них сидела красивая женщина, которая протирала платком их грязные рты и с упрёком просила их есть помедленнее, чтобы не подавиться.

Юэ Ян был очень удивлён тем, что они не испугались малышки-ламии с шестью руками и змеиным хвостом.

Заметив, что Юэ Ян поднялся с кровати, красивая женщина поставила перед ним миску с кашей и спросила:

— Этот ребёнок — твой Зверь-Хранитель "Туман"? Сан-эр, тебе в самом деле удалось призвать Зверя-Хранителя? У тебя впечатляющая скорость развития, Четвертая мать очень рада за тебя.

Кажется, у нас тут огромное недопонимание.

Малышка-ламия не имеет совершенно никакого отношения к "Туману", навряд ли она вообще знает, что такое туман...

К его удаче, красивая женщина совсем не разбиралась в Зверях, иначе Юэ Ян совершенно не представлял, как объяснить то, почему у него совершенно не тот Зверь-Хранитель, который должен быть.

— Третий брат, а почему у неё шесть рук? К тому же у неё такой длинный хвост, можно мы назовём её Маленький Монстр? — Любопытству маленькой девочки можно было дать сто очков, но вот с присвоением имён у неё были явные проблемы. Юэ Ян быстро отверг про себя этот вариант, так как она — его и Императрицы Фэй Вэнь Ли "дочка", к тому же она — её точная уменьшенная копия, так почему бы не назвать её просто Вэнь Ли Младшая.

Кулон с Чёрным Нефритом больше никак не реагировал, даже капля крови не давала никакого эффекта.

Юэ Ян не знал в каком направлении ему следует развивать себя, чтобы когда-нибудь снова увидеться с Императрицей Фэй Вэнь Ли, поэтому для начала в качестве напоминания о ней, он решил дать малышке-ламии имя, напоминавшее о Императрице.

Видя, что маленькая девочка загалдела, он поспешно замахал руками, чтобы исправить её:

— Младшая сестра Шуан-эр, её имя не Маленький монстр, её имя — Вэнь Ли, Вэнь Ли Младшая.

После того, как он назвал её, в его голове промелькнула информация о том, что на странице ламии в гримуаре, под её портретом официально записалось это имя. Впервые Юэ Ян дал одному из своих призываемых существ имя.

Маленькая лоли склонила голову на бок и внимательно посмотрела на Юэ Яна.

Её большие глаза молча моргали и было не совсем понятно, довольна она своим новым именем или нет.

Юэ Ян совершенно не понимал, что чувствует маленькая ламия, единственное, что он понял, малышка-ламия способна ревновать. Когда маленькая девочка бросилась в его объятия и вела себя как избалованный ребёнок, малышка-ламия также быстро подползла к нему, крепко обняла его бедро и использовала свои огромные сапфировые глаза, чтобы посмотреть на него с такой невероятной жалостью, словно излюбленная дочь, смотрящая на отца в надежде на то, что он примет её. Этот взгляд был невыносим.

Появление ламии Вэнь Ли Младшей невероятно осчастливило маленькую девочку, ведь теперь у неё, весь день игравшей и постоянно устраивавшей беспорядки, наконец появилась подруга.

Теперь уже она изображала старшую сестру для Вэнь Ли и целый день проводила с ней во дворе, делая с ней то, что раньше для маленькой девочки делал Юэ Ян, ловила бабочек, стрекоз, лазала по деревьям, собирала цветы, топила муравьёв, инспектировала дом в поисках вкусняшек и другие весёлые занятия.

Естественно, больше всего она гордилась тем, что пыталась научить Вэнь Ли Младшую говорить.

— Ты выросла такая большая и до сих пор не научилась говорить? Глупенькая, я научу тебя. — Шуан Юэ гордо изображала перед Вэнь Ли Младшей учителя и весь день разговаривала с ней.

— ... — К сожалению, её труды оказались напрасными, Вэнь Ли Младшая до сих пор не проронила ни слова.

Юэ Ян понимал внутри, что ребёнок трёх дней от рождения навряд ли способен говорить. Хотя Вэнь Ли Младшая и выглядела внешне равной Юэ Шуан, психологически её возраст гораздо младше.

Когда наступила ночь, Юэ Ян вновь отправился в Восточную таверну.

Там, в тёмном углу, его уже поджидала большегрудая женщина. Она быстро передала ему мешочек золотых монет и шепотом сказала:

— Молодой Господин, тут только два украшения, которые не удалось продать, за остальные удалось выручить 35 золотых монет, пожалуйста, убедитесь сами. Си Хуо прибыл вчера, он сразу направился в гильдию Убийц, чтобы узнать чьё-то имя в списке Отмщения, но мы не знаем тот, ли вы человек, за которым он охотится. Молодой Господин, для вас будет лучше немедленно покинуть город Белого Камня, клан Ти тоже будет посылать людей, чтобы отомстить за Ти Куана, некоторые из них уже сидят в таверне и распивают напитки, попутно выясняя новости.

Даже не учитывая того факта, что у Юэ Яна уже появился Зверь Алмазного ранга, Вэнь Ли Младшая, он совершенно ни о чём не волновался.

На кого гильдия Убийц могла повесить Метку Мести?

На анонимного Колючего Цветка?

С [Врождённым] Невидимым Мечом Ци, Тремя Таинственными Стилями, благословением Призрачной Тени, Врождённым Связыванием Вэнь Ли Младшей даже если против него будет целая толпа людей, их всех ожидает судьба удобрения для Цветка.

— Где сейчас этот Си Хуо? — Юэ Ян был рад сразиться с сильным противником для того, чтобы испытать свои собственные силы и увидеть их предел.

Я слышала, что он находится в Весёлом Лесу, на западе города. Молодой Господин, прошу вас, будьте осторожны. — Тихо предупредила большегрудая женщина.

— Все будет нормально. — Махнул рукой Юэ Ян.

Весёлый Лес города Белого Камня отнюдь не был полон деревьев, как могло показаться из названия, на самом деле это было огромное здание. Филиалы Весёлого Леса можно было найти по всей Империи Да Ся и он занимал первое место по стране в сфере развлечений. Главное Здание Весёлого Леса — Сад Шан Линь находился в столице Шан Цзин и по слухам был совместно построен Верховным Мастером, вторым Министром и самым богатым и влиятельным человеком в Империи Да Ся — Шэнь Ши. Его величие чуть-чуть уступает Королевскому Императорскому Саду и среди простого народа ходила поговорка: "Сад Шан Линь — первый, в то время как Королевский Императорский Сад — номер один".

Не говоря уже о Саде Шан Линь в Шан Цзине, даже в Весёлый Лес в городе Белого Камня не мог войти кто попало.

Туда пропускались только сильные Ранкеры и богатые купцы.

Несмотря на то, что все завидовали и хотели стать минимум Ранкером 3 уровня [Герой], на входе в Весёлый Лес такой стоял в качестве охранника, он был капитаном стражи Веселого Леса. Если сравнивать суммарную силу стражи города Белого Камня и частную охрану Весёлого Леса, никто не станет утверждать, что стража города Белого Камня окажется сильнее. Такова была сила всего лишь одного филиала Весёлого Леса. 15 лет назад, чтобы наградить стражу Весёлого Леса, оказавшую помощь в отражении нападения страны Вэй на Империю Да Ся, Император даровал Шэнь Ши золотой пояс, с выгравированной на нём надписью: "Второй". Надпись: "Первый" красовалась на поясе Ван Гу Ку, командующего пятью тысячами имперских войск.

Другими словами, суммарная сила Весёлого Леса была второй после императорских войск.

Если бы не боевая мощь Весёлого Леса, большегрудая женщина не переживала бы так сильно за Юэ Яна.

Когда Юэ Яна подошёл к ослепительному и величественному входу в Весёлый Лес, его лицо озарилось улыбкой:

— Весёлый Лес? Хм, превосходное место! Братец, ты тоже здесь? Совпадение, предначертанное нам судьбой. Входи, входи, большой брат приглашает тебя войти и выпить с ним цветочного вина.

Светлоглазая воровка первоначально, не обращая ни на кого внимания, враждебно уставилась на кого-то на балконе, когда на её плечо неожиданно легла чья-то рука, заставив подпрыгнуть от удивления.

К её несчастью, обернувшись, в её поле зрения оказался никто иной, как Юэ Ян.

И, в тоже мгновение, её кулак полетел навстречу его лицу...

Глава 30 — Эксперт? Ты просто ступенька.

Юэ Ян одной рукой перехватил её нежный кулак и улыбнулся:

— Брат, я знаю, что ты всё время скучал по мне, но твой способ выразить это довольно странный. Если бы вместо этого ты страстно обнял меня, я был бы гораздо счастливее. Девушки внутри давно уже искупались и разделись догола, ожидая нас чтобы подарить свою любовь, так почему же мы до сих пор стоим снаружи? Двинули.

Светлоглазая воровка обезумела от ярости. Она грубо, с силой сбросила со своего плеча руку Юэ Ян, посмевшего дотронуться до неё.

В тот момент, она собиралась поднять свою ногу и с разворота ударить этого грязного, омерзительного мужчину.

Но вместо этого, Юэ Ян быстро схватил её маленькие ручки и быстро потянул за собой прямиком к ослепительному входу в Весёлый Лес.

— Пожалуйста, вы двое, обождите минутку. У нас есть правило, гласящее, что для того, чтобы войти в Весёлый Лес, ваша одежда должна соответствовать определённым требованиям. Вы оба не подходите. — Охранник 2 уровня [Храбрец] учтиво блокировал путь Юэ Яна и светлоглазой воровки.

— Как богатый, учтивый молодой человек и будущий ВИП, я обязан покритиковать вас. Как вы можете только по взгляду на нашу одежду определить, что мы не соответствуем требованиям? Как говорится: "Богатый молодой человек в городе Белого Камня может владеть множеством магазинов и может оседлать много прекрасных белых лошадей. Но он одевается как нищий при входе в Весёлый Лес". Мы пришли сюда, со всем уважением, потому что, по слухам, Весёлый Лес является лучшим развлекательным местом, но похоже ваша репутация не оправдала себя. Весёлый Лес даже выставил на входе вместо ароматных и сладострастных девиц, приветствующих клиентов, идиотов, которые не могут распознать местных дворян; это убивает всё настроение. Вы знаете, что значит скрывать свою личность? Например, если известный, талантливый, знаменитый молодой господин, кстати весьма популярный среди красавиц, явится сюда, не скрывая свою внешность, разве это не вызовет у него неудобства? Этот некто потратил столь много усилий, чтобы остаться незамеченным. Я никогда не думал, что моя забава будет разрушена грязным рабом с глазами собаки. Забудем об этом. Я уверяю тебя, мой маленький братец, в море хватает рыбы, и Весёлый Лес лишь одна из них, пойдём отсюда. — Юэ Ян вылил на охранников ушат дерьма и развернулся, собираясь уходить, одновременно таща за руку светлоглазую воровку.

Возможно, он был первым гостем с моментом открытия Весёлого Леса, который настолько грубо упрекнул их на входе.

Если бы это был кто-либо иной, охранник бы уже бросил его в канализацию.

Но Юэ Ян выражался такими витиеватыми словами, что шокировал даже Начальника Охраны, который в это самое мгновение сопровождал гостей неподалёку. Начальник Охраны быстро оставил своих гостей и сразу же ударил подчинённого, после чего повернулся в сторону Юэ Яна и медленно почтительно поклонился ему.

— Оба молодых мастера, добро пожаловать в нашу скромную обитель. Я прощу прощения за оскорбления и неспособность моего подчинённого признать вашу утончённость. Вам нет необходимости принижаться и спорить с этим простолюдином. Почётные гости, сюда пожалуйста.

Охранник, ранее заблокировавший им путь, был до такой степени испуган, что его душа почти покинула тело. Он поспешно опустился на колени и просил прощение.

В отличие от столицы Шан Цзин, где молодые люди из богатых семей любили одеваться и вести себя как бедные студенты без силы и влияния, в городе Белого Камня такое поведение встречалось очень редко. Некоторые из столичных молодых людей даже переодевались нищими и разгуливали где только заблагорассудится, наслаждаясь не предвзятым отношением с простыми людьми, которые обычно судили о человеке по одежде.

Встречались даже такие эксперты и чиновники, которые изображали угнетённых наёмников и грабителей, когда занимались любовью с женщинами в Весёлом Лесу, и получали от этого удовольствие.

Чем более известными и могущественными людьми они были, тем более странными были их увлечения.

Даже сам Король был однажды замечен прогуливающимся в одежде простолюдина.

Будучи [Героем] 3-го уровня, глава охраны частенько встречал в Шан Цзин молодых мастеров, любящих переодеваться. Услышав из ряда вон выходящее красноречие Юэ Яна, он твёрдо поверил, что он талантливый сын благородной семьи.

— Я не знаю кто он, но уверен, что именно этот птенец пытался убить меня месяц назад. — С этими словами, неожиданно, с балкона спрыгнул незнакомый человек и холодно посмотрел на светлоглазую воровку.

Он был высокого роста, худосочный, одет в парчовый костюм с вышитым на груди большим чёрным ястребом с золотыми глазами. Руки, выглядывавшие из рукавов, были невероятно бледными, как у призрака, а его нос был столь острым, словно клюв у орла. У него были цепкие, пронизывающие, глубоко посаженные глаза и при взгляде, казалось, они протыкали насквозь, словно иглы.

Светлоглазая воровка хмыкнула и незаметно поддела локтем Юэ Яна со словами:

— Иди вперёд. У меня сегодня ещё осталось несколько незаконченных дел.

Услышав это, Юэ Ян с яростью начал похрустывать кулаками, изображая любителя подраться:

— Драка? Могу подсобить.

Видя воинственно настроенного Юэ Яна, светлоглазая воровка на мгновение потеряла дар речи. Вопреки её ожиданиям, на пороге сражения парень не сбежал и не бросил её. Воровка ожидала от него фразы в духе: "В первую очередь я собираюсь поужинать. Сегодня вы можете повеселиться сражаясь, а девочек мы вместе будем кадрить как-нибудь в другой раз." или что-то в этом духе. Кто же знал, что у этого бессовестного паршивца в сердце имеется толика товарищеских чувств.

123 ... 1718192021 ... 240241242
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх