Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Да здравствует призыв


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Аннотация:
главы с 1 по 241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Услышав его речь, И Нань думала, что это невероятно, что этот паршивец даже понимает музыку.

Ей было слегка любопытно, но она решила оставить вопросы касающиеся музыки и сначала спросить о другом:

— Так как Лян Сань Бо проводил Чжу Ин Тая, то ты тоже должен проводить меня.

Юэ Ян отказал ей на одном дыхании:

— Чушь, Лян Сань Бо составил компанию Чжу Ин Таю на 29 километров, когда он провожал его. Я буду идиотом, если я составлю компанию тебе на 29 километров, но я могу составить компанию на 29 метров, если хочешь.

У И Нань перехватило дыхание от раздражения.

Кто просил его посылать ее на 29 километров?

Она только хотела, чтобы он создал атмосферу романтического расставания.

Кто же знал, что он на самом деле совсем не имел намерения делать так?

Он действительно большой идиот! И Нань сильно пнула его по голени, намереваясь отправить его полетать с пинка на сотню метров прочь. Но увы, Юэ Ян смог увернуться от него, так что ее нога пролетела в воздухе и она почти упала на землю.

Сразу же И Нань воспользовалась своими когтями(зачеркнуто) ногтями, чтобы вцепиться в руку Юэ Яна и сильно его укусить. Затем, она громко закричала на него:

— Ты собираешься стать моей смертью!..

Она не ждала реакции Юэ на и быстро ушла, кипя от злости. В мгновении ока, она исчезла из вида Юэ Яна.

Е Конг и компания, спрятавшиеся за дверью, смотревшие живописную сцену, смотрели друг на друга в замешательстве. Что же на самом деле произошло? Они мило болтали всего пару мгновений назад, даже смеялись во время разговора, а затем неожиданно подрались в следующую секунду?

Юэ Ян повернулся и очень невинно пожал плечами:

— Была маленькая проблема в родном городе И Нань. Я был достаточно добрым, чтобы проводить его, но кто же знал, что И Нань укусит меня, когда уходил.

— Ты дурак, почему ты не мог упустил шанс побыть с девушкой? Ты упустил такую возможность! Ох, лучше бы я умер! — заорал жирный Хай, в гневе бросился на землю и начал кататься то тут, то там.

— Пожалуйста умри и быстро переродись, — таково мнение Е Конга о жирном Хае.

После того как Юэ Ян проводил И Нань, он попрощался с Е Конгом, жирным Хаем и другими.

Юэ Ян взял Юэ Бин и покинул башню Тон Тянь, и вернулся на остров снаружи башни Тон Тянь. Пройдя сквозь портал для возвращения в военном лагере Шан Ву, они телепортировались в город Белого Камня. Когда они вернулись, даже прежде чем они пришли в себя, страж на страже портала неожиданно подошел к Юэ Бин, чтобы поздравить ее.

— Разве вы не седьмая мисс клана Юэ? Раньше, старик Нань даже просил найти людей, чтобы проинформировать вас. Я не знал, что вы сами появитесь. Поздравляю, ваш клан Юэ будет праздновать скоро по счастливому поводу. Даже лорд города Белого Камня сказал, что он лично придет поздравить вашу семью.

— Счастливый повод? — Юэ Ян и Юэ Бин были совершенно растеряны, когда услышали такое.

Это было невероятно, что за счастливый повод они будут праздновать сейчас?

(КП Широ: Счастливый повод или 喜事 может также означать свадьбу в китайской традиции)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/39/9024

Переводчики: NOTIMEFORDRAGONS

Глава 98 Жестокое избиение ублюдка раба

кп: глава содержит большое количество жестокости

Юэ Ян и Юэ Бин торопились домой.

По пути Юэ Ян думал о счастливом событии(свадьбе) и думал, что клан Юэ организовал еще одну свадьбу для него. Или возможно это для Юэ Бин. Может кто-то попросил ее руки? В ином случае, может ли быть это Юэ Шуань, маленькая девочка? Может кто-то попросил ее руки? Никогда бы Юэ Ян не подумал, что... он совсем неправильно думал.

Вернувшись домой, когда они вошли, он увидел пять или шесть служанок окруживших прекрасную женщину. Они все рассказывали ей что-то. Все они говорили одновременно.

Также тут было несколько стражей клана Юэ, имевших высокие и крепкие тела, и мужчина средних лет с белой безупречной кожей, высокомерно сидевший за столом, попивая чай. Старый слуга дядюшка Нань и другие ждали его с большой осторожностью. Юэ Ян увидел, что глаза прекрасной женщины полны слез. Она крепко обнимала маленькую девочку, непрерывно мотая головой, словно протестуя против чего-то. Однако, в слух она не спорила с другими женщинами.

Маленькая девочка, которая обычно была очень непослушна, тихо сжалась в объятиях прекрасной женщины, и страх заполнял ее глаза.

В тот момент, когда они увидели Юэ Бин и Юэ Яна вошедших внутрь, те служанки затихли одна за другой.

Выражение прекрасной женщины слегка изменилось, она смотрела слегка эмоционально, но похоже что он сдерживала свои чувства, не желая показывать свои эмоции. Ее тело дрожало, когда она медленно встала, ее глаза выражали неописуемое сияние радости. Также это был взгляд облегчения, словно тяжелый камень свалился с ее души.

Ее сын и дочь вернулись домой.

Они наконец вернулись домой живыми и невредимыми.

Если бы это был обычный день, она точно бы обняла ее сына и дочь, которые вернулись издалека, так крепко, как только смогла. Но сейчас... прекрасная женщина могла только кивнуть и показать улыбку, такую, какую только смогла. Ее голос слегка задыхался от эмоций, когда она сказала:

— Здорово, что вы вернулись. Это действительно здорово.

В тот момент когда маленькая девочка увидела вернувшегося Юэ Яна, она закричала "Айя!" и вывернулась из объятий матери. Ее маленькие ножки бросились вперед с поразительной скоростью через главный зал и она прыгнула прямо в объятия Юэ Яна. Ее маленькие ручки крепко обшняли его шею, одновременно она начала громко плакать. Так, словно она была сиротой, у которой не было никого и внезапно она нашла своего родственника.

Старый слуга дядюшка Нань и остальные тоже эмоционально их поприветствовали, быстро сняв рюкзак со спины Юэ Яна.

Только мужчина средних лет с безупречной кожей не выказал никакой реакции на прибытие Юэ Яна. Он даже не встал, он просто лениво сидел в кресле и держа чашку чая в руке, медленно пил его чай.

Когда Юэ Ян подошел ближе, неся маленькую девочку на руках, мужчина средних лет глянул на Юэ Яна краем глаза, но продолжил лениво пить свой чай. После долгого времени, он наконец сказал в высокомерном тоне:

— Так третий молодой мастер вернулся. Вы вернулись как раз вовремя. Я прибыл по указанию главы клана, чтобы проинформировать вас заранее, третий молодой мастер. В течении двух дней вы должны взять всю свою семью и вернуться в замок клана Юэ. Кроме выказывания уважения главе клана и другим старейшинам клана, вы также должны выказать уважение новой жене четвертого мастера. Эта четвертая госпожа, что готовиться присоединиться к вашей семье, очень состоятельная мисс из семьи Хе Ян Фен. Однако, эта свадьба не простое взятие обычной любовницы. В будущем официальной госпожой(женой) четвертой женщины будет эта женщина. Когда вы позже выкажете ей уважение, вы должны звать ее четвертой матерью или четвертой госпожой.

— Мой отец собирается повторно жениться? — Юэ Бин почти упала в обморок, когда это услышала. Как могло такое случиться?

Когда Юэ Ян услышал такое, он был очень шокирован.

Слабо, он может чувствовать, что этот свадьба не простое дело — это заговор.

Это должен быть заговор против четвертой ветви.

Хоть прекрасная женщина и четвертый дядя редко жили вместе, они взаимно уважали друг друга. Они также жили в гармонии и не ссорились друг с другом. Более того согласно дневнику жалкого парня, его четвертый дядя не был ненадежным человеком. Напротив, он был хорошим мужчиной, который почитал своих родителей и любил своих детей. Он был хорошим мужем, что не ссорился со своей женой более десяти лет. Хоть он и не был очень силен и не мог сравниться с его третьим старшим братом. Его мораль, характер и отношение точно не сильно отличались от настоящего дворянина.

Человек как он. Как он может бросить его жену и взять другую любовницу?

Это дело очень странное.

— Глава клана уже решил отпраздновать свадьбу в благоприятный день 28-го, — когда белокожий мужчина продолжил, Юэ Ян был еще более изумлен.

Свадьба назначена на 28-ое? Сегодня уже 26-ое.

Не было портала из города Белого Камня в замок клана Юэ. Они смогут достичь его, если используют быстрых лошадей, но прекрасная женщина и маленькая девочка не могут ехать на лошадях. Им надо ехать в карете или на носилках. Они точно не смогут сделать этого.

Похоже, что клан Юэ не давал даже шанса прекрасной женщине препятствовать свадьбе.

Если бы он не поторопился с Юэ Бин домой, похоже что это дело решилось бы без них, даже без возможности что-то сделать.

Почему клан Юэ так много выступает против четвертой ветви? Были ли это первая и вторая ветви, которые строили свои козни, или была иная причина? Юэ Ян совсем не мог этого понять, но был в ярости. Он хотел вернуться в замок клана Юэ и сражаться за справедливость из-за обиды четвертой матери. Он хотел вернуться отомстить этим людям. Они на самом деле обидели их до такой степени. Если он не отомстит, то будет мусором среди мусора.

— Моя мать настоящая законная госпожа четвертой ветви, так что даже если она хочет войти в нашу семью, она должна стать любовницей. Как можно сделать ее законной женой? Тогда как же рассматривать мою маму? — Юэ Бин была так зла, что ее лицо побелело.

Не только мисс из семьи Хе Ян Фен хочет войти в их семью, так она также хочет стать законной женой? В чем же причина?

Если они действительно позволят этой свадьбе произойти, то тогда четвертая ветвь больше не будет иметь положения в клане Юэ. Юэ Бин решила быть жестокой. Она точно не станет терпеть кого-то, кто будет так сильно издеваться над четвертой ветвью.

— Хоть госпожа Сянь верная и целомудренная жена, каждый знает, что четвертый мастер не имеет сына. Без сына, трудно будет продолжить линию... Намерение главы клана провести это счастливое событие как можно раньше, пока четвертый мастер еще молод и близок с мисс Фен. В противном случае она может забеременеть и родить до свадьбы. Такое не будет звучать очень хорошо если это распространиться. Третий молодой мастер и седьмая молодая госпожа не должны слишком много жаловаться, это дело взрослых. Вы двое все еще молоды, поэтому вы не поймете... Фактически, когда мисс Фен присоединиться к семье как законная жена, мисс Сянь будет считаться любовницей. Однако, мисс Фен высоко интеллектуальная и женщина с принципами и моралью. Она знает, что мисс Сянь тяжело работала многие годы ради четвертой ветки, и может считаться добродетельной женой. Она не может вынести, что делает госпожу Сянь любовницей, и не настаивая на том, чтобы четвертый мастер написал письмо расторжения брака и отправил его домой... Следовательно мисс Фен уже сказала, что она желает звать мисс Сяеь старшей сестрой. В будущем, она хочет создать гармонию в четвертой ветви и мирно поделить мужа с госпожой Сянь.

Служанка средних лет неожиданно встала и наговорила кучу всякой чепухи.

— Мы на самом деле хотим ее поблагодарить за то, что она не выгнала мою мать из дома? — услышав такое, Юэ Бин почувствовала словно гром грянул среди ясного неба.

Таковы рассуждения? Разве это в сотню раз более нецивилизованно, чем те каннибалы, которые говорят, что они не наедятся пока не съедят человека?

Юэ Бин уставилась на женщин полная злости.

— Разве моя мать тоже не вышла замуж как законная жена? Разве она тоже не пришла из богатой и видной семьи? Более того, как может четвертая ветвь не иметь потомков, чтобы продолжить линию нашей семьи? Разве у нас нет третьего брата?

Увидев злой взор Юэ Бин, служанки подпрыгнули со страхом и отступили.

Мужчина средних лет с безупречной кожей напротив засмеялся холодным смехом, совершенно беззаботно фыркнув:

— Седьмая молодая госпожа, ты знаешь кто сватал госпожу Сянь, и кто ручался за нее? Также, знаешь ли ты кто дал ей приданое? Если бы третий мастер не пытался защитить репутацию четвертого мастера, то он бы не стал их свахой. Строго говоря, госпожа Сянь только следовала за четвертым мастером без имени и прошлого. Но увидев, что она добра и целомудренна, все спустили все на тормозах. Если все выскажут слишком много возражений, и новости выплывут наружу, то клан Юэ станет посмешищем.

— Дворецкий второй ветви, если клан Юэ настаивает на проведении свадебной церемонии, я вовсе не буду мешать ей. Однако не клевещите на других. Хоть это правда, что в то время третий брат и сестра стали нашими свахами. Старик Сон Хе стал нашим свидетелем, и лорд долины Сотни Цветов даровал мне корзину Цветов Семи Цветов(кп: корзина Цветов Радуги) и нефрит Красного Песка как мое приданое. Мы, две сестры Хуа, вышли за двух братьев клана Юэ перед сотней сильных воинов. Нас поздравляли и на нас смотрели все эти люди. Как вы можете говорить, что я женщина, что имеет незаконные отношения с четвертым мастером? Разве все в клане Юэ, будь то старые или молодые, не приветствовали нас с улыбающимися лицами в то время? Госпожа клана(кп Широ: бабушка Юэ Яна) даже сказала лично мне, что она видит нас сестер, как самое драгоценное сокровище, словно собственных дочерей... Я никогда не думала, что только потому, что госпожа клана, третий брат и моя сестра рано нас покинули, члены клана будут так враждебны ко мне, кто была десятилетиями женой сына клана Юэ. Когда я сделала что-то неправильное в отношении клана Юэ? Супружеская верность, речь, внешность и служение, когда же я сделала что-то порочащее клан? С того момента, как я вошла в клан Юэ, я поддерживала моего мужа и учила моих детей. Я всегда повиновалась моему мужу. Кроме того, что у меня нет сына, что я сделала не так в клане Юэ? Когда моя сестра попросила позаботиться о третьем ребенке, я считала его своим собственным. Все члены клана Юэ согласились изменить его статус на потомка четвертой ветви. Почему же клан нарушил его же слово сейчас... Раньше вы говорили, что мой сын был бесполезен, но он уже преуспел в заключении контракта с гримуаром, так что его будущее неизмеримо. Как вы можете так сильно унижать третьего ребенка(Юэ Яна)?

Прекрасная женщина пыталась эмоционально отстоять свою репутацию. В итоге, она стала еще более эмоциональной, когда говорила, изливая все обиды и боль, что держала в себе многие годы.

— Госпожа Сянь, слуга не унижает третьего молодого мастера. Слуга только выполняет указания главы клана. Если госпожа Сянь имеет какие-нибудь жалобы, которые необходимо обсудить, пожалуйста выскажете их прямо главе клана. Как вы можете гневаться на нас, жалких слуг? — белокожий мужчина холодно рассмеялся полный презрения.

— Я уже смог понять ситуацию более или менее, — Юэ Ян пытался сдержать свою злость, и вникнуть в целом в ситуацию. Он, в итоге, все понял сейчас.

Разве они просто не издеваются над четвертой ветвью?

Они все еще думают, что он жалкий парень над которым легко издеваться?

Юэ Ян передал маленькую девочку Юэ Бин, что была так зла, что больше не могла даже говорить, и рванул вперед.

123 ... 7778798081 ... 240241242
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх