Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Да здравствует призыв


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Аннотация:
главы с 1 по 241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Эй, сетренка, я тоже хочу получить Хрустальную карту. Тот хорек не имел ничего кроме симпатичной мордашки. На самом деле он просто слабак. Думаю, дружок у меня в штанах, больше придется тебе по вкусу" Высокий, грузный мужчина выдвинулся вперед поигрывая мышцами и похабно улыбаясь.

"Слуги! Немедленно выкиньте это отсюда!И не забудьте преподать ему парочку уроков. Я хочу, что бы вы избили его до состояния овоща. Если в процессе он случайно сдохнет, швырните тело диким псам как корм" За красоткой появился зверь защитник в виде ангела с шестью кроваво-красными крыльями. Легким ударом ладони этот ангел отбросил взрослого мужика так, что тот спиной пробил стену и вылетел на улицу. "Сдохнуть захотел?" несколько солдат, одетых в золотые доспехи слышали весь разговор. Они принялись беспощадно избивать несчастного качка. Осташиеся в помещении со страхом повернулись к красотке. В настоящий момент она изящно откинулась на стол, демонстративно скучая. Толпа была напугана до мокрых штанов. Насколько же сильной была эта хрупкая леди?

Глава 42. Я сдаюсь.

Лагерь Шанг Ву был расположен в долине, со всех сторон окруженной горами. Среди немногочисленных аккуратных построек, высились здания Гильдии Наемников и Гильдии Убийц. Здесь так же можно было приобрести все необходимое для дальнейшего путешествия. После прохождения осмотра для воинов, искатели приключений покидали зал ожидания Шанг Ву и отправлялись к переходу в башню Тонг Тянь. По дороге можно было увидеть лагерь Ху Би и плато Юи Лон. А за ними располагалась небольшая военная тренировочная площадка. Именно там и была установлена огромная телепортационная арка. Ожидая времени отправки, наемники могли перейти на другую сторону лагеря Шан Ву, где располагались многочисленные таверны, постоялые дворы, конюшни, кузни, вет. Клиники и т.д

Юэ Ян миновал тренировочную площадку и подошел к переходу. Телепортационные вороты были по меньшей мере в сто раз больше, чем те что вели в лагерь. Сотни колонн заполняли площадь, при чем каждая была по меньшей мере 5 метров в высоту. Воздух вокруг них мерцал и переливался от расходящихся потоков энергии. По центральным воротам то и дело пробегали небольшие вспышки белых огоньков. Проходя сквозь них, люди, казалось, погружались в озеро сияющей энергии, освобождающей тело и душу от забот.

После образования империи Да Ся, ее столица неоднократно завоевывалась. Но лагерь Шанг Ву, защищающий эти Телепортационные врата, никогда не сдавался под натиском врага. Исходя из этого, можно увидеть, как высоко империя Да Ся ценила этот переход.

"Брат, вы тоже отправляетесь в башню Тон Тянь? Вы один?" пока Юэ Ян осматривался рядом с ним нарисовался бледный толстяк. Улыбаясь во весь рот он решил проявит инициативу и поздороваться первым.

Не успел Юэ Ян обернуться, как пузан закинул ему руку на плечи, словно давнему знакомому. "Никогда раньше тебя тут не видел. Ты новенький? Нервничаешь? Это ничего. Скажу вам по секрету, пройти башню Тон Тянь легче чем вы думаете и намного более увлекательно... Не беспокойтесь, все нервничают в первый раз. То же самое как лишить девушку девственности. Однажды пройдя через это, весь флер таинственности для тебя исчезает"

"Вы должно быть специалист?" заявление толстяка поставило Юэ Яна в тупик. Сравнить башни Тон Тянь и ночь с девушкой? Этот жиртрест, определенно, какой-то извращенец.

"Я не специалист, но кто из молодежи не знает юного мастера Хая?" еще немного и этот пузан заврался бы настолько, что объявил себя посланником небес.

"Появление мастера Хая, действительно, было исполнено величия. На вашем лице я вижу отблеск огромной внутренней силы и успешности. Воистину вокруг вас витает аура эксперта" Юэ Ян поднял оба больших пальца вверх.

"Ах, какие мелочи. Обычно меня принимают за неквалифицированного слабака. Хотя я владелец гримуара и у меня даже есть бронзовый "Железный Носорог" 2 уровня, но я никому его не показываю. Просто я очень скромный....О! Это ваш зверь? Кажется это бронзовый "Бронированный Волк". Хотя нет, постойте. Из его носа вырываются клубы дыма и искры пламени! Неужели демонический волк?"толстяк был так потрясен, что складки жира заколыхались на его пузе. Особенно когда увидел как Хи Тай Лана крутится вокруг Юэ Яна, виляя хвостом.

"Да какой это волк! Обычный сторожевой пес, охранявший дом моей семьи. Похоже, что он где-то стащил немного острого огненного перца" со всей серьезностью ответил Юэ Ян.

"Вот это сторожевой пес? Да еще и без контракта? Я не вижу символа заключенного договора у него на лбу. Боже! Вы...Вы не боитесь, что он убежит к кому-то?" казалось толстяк искренне заботится о Юэ Яне. Он нервно огляделся. Затем, понизив голос, зашептал с таинственным видом: "Послушай, Брат. Вам очень повезло иметь такого хорошего пса. Хотя какой это пес, это волк. Я определенно не мог ошибиться. Без сомнения это "Бронированный Демонический Волк" бронзового ранга. Посмотрите на голубой окрас вокруг его головы, на мех, похожий на стальные иглы, на его крепкое тело, на его зеленые с синими отблесками глаза....Посмотрите на эту картинку. "Бронированный Демонический Волк" на ней один в один ваша сторожевая. Скорее заключите с ней контракт. Такого хорошего зверя и за 100 золотых не купишь"

"Бросьте, это обычная дворняга. Ни за что не поверю, что она так дорого стоит" Юэ Ян походя пнул Хи Тай Ланга. Тот даже не стал уворачиваться. Вместо этого он активнее завилял хвостом, сохраняя образ домашнего пса.

"Я что ослеп? Как вы можете бить такого зверя? Неужели вы не боитесь, что уровень его верности вам упадет?Ах да, у вас же нет контракта" когда жирдяй увидел как Юэ Ян обращается с волком его чуть удар не хватил. Если бы кому то удалось захватить такого замечательного зверя, он бы пылинки с него сдувал. Когда животное плохо питалось, недосыпало или было в плохом настроении была опасность, что его отношение к хозяину ухудшится.

Толстяк даже представить себе не мог, что молодой вор перед ним не только не заботился о своем питомце, но даже пинал его. Боже! Если Господь существует, он должен немедленно покарать нечестивца! Этот парень даже не знал, как обращаться с доставшимся ему сокровищем. Такое обращение просто преступно!

Сердце пухлячка просто кровью обливалось, когда он видел безразличное отношение Юэ Яна. Возможно стоит попробовать уговорить этого воришку передать "Бронированного Демонического Волка" ему? Еще раз окинув взглядом Хи Тай Ланга, толстяк почувствовал, что его судьба может быть тесно переплетена с этим зверем. Вобще-то он не собирался покупать его. Тем не менее, подавив волнение, пузан принялся торговаться: "Брат, если эта собака вам совсем не нужна, я мог бы купить ее. Скажем за 50 золотых, или нет, 60"

Юэ Ян про себя посмеялся над жадностью этого жирдяя. Купить Хи Тай Ланга за 60 золотых? Пускай помечтает!

К тому же эта скотина, наверняка, станет царапаться и цепляться за все подряд, наглядно демонстрируя свое нежелание менять хозяина. И как же, скажите на милость, его продавать?

Юэ Ян никогда не совершал глупостей. Несмотря на то, что по сравнению с другими его животными, Хи Тай Ланг довольно слабым, он все еще являлся напарником, которого Юэ Ян воспитывал. Без этого волка ему не на ком будет спускать пар в будущем. Даже если бы ему предложили не жалкие 60 золотых, а 600 или 6000 Юэ Ян определенно отказался бы продавать животное, которое он приручил.

"Молодой господин Хай, этот пес единственный охранник, что у нас есть. Если я продам его вам, кто будет охранять мой дом?" Юэ Ян поднял руки, показывая, что не намерен его продавать.

"Ты просто не знаешь кто я. Ладно можешь звать меня Большим Боссом. Я родился в семье Хай, одной из 8 главных семей, так что легко защищу тебя и твою семью в будущем. Мой дядя является негласным учеником "Кристального Дворца Восточного Океана" из четырех великих сект, круто, да? Так что расслабься Брат. Если признаете меня своим босом, то определенно не пожалеете. В качестве дара признательности можете подарить мне этого "Бронированного Демонического Волка". Он мне приглянулся. Не правда ли он похож на меня? Такой же крепкий и сильный" толстяк принялся разминать свои бицепсы, от чего жир на его теле пошел волнами. Юэ Ян посмотрел на жирдяя, потом перевел взгляд на Хи Тай Ланга. Определенное сходство присутствовало. Оба были созданы, для того, что бы окружающие вытирали о них ноги. Юэ Ян старался сдержать душащий его смех. Что бы как-то отвлечься он спросил с наигранным удивлением: "Насколько я знаю в этом мире только 4 главных семьи — Фэн, Сюэ, Юэ и Ян. Почему вы сказали, что их 8?"

"Фэн, Сюэ, Юэ и Ян это древнейшие Главные Семьи, помимо них недавно появились еще четыре молодые, но многообещеющие Семьи. Конечно наша репутация не сравниться с репутацией старейших кланов, но люди уже приравняли нас к ним. С какой горы ты спустился, что не слышал об этом? Моя родная семья Хаи широко известна своими животными водной стихии, они считаются лучшими" пузан продолжал развешивать лупшу на уши Юэ Яна без каких либо угрызений совести и, даже, не краснея.

"Вот оно как" Юэ Ян кивал головой как китайский болванчик

"Брат, продай мне этого "Бронированного Демонического Волка". Я не только дам тебе 60 золотых и зверя Льва, но и позволю тренироваться вместе со мной. В этом случае успех вам гарантирован! Обещею, что дней через 10 вы получите свидетельство о завершенном обучении. После этого я также позабочусь об улучшении вашей регистрационной карты" толстопуз бил себя пяткой в грудь шедро раздавая обещания.

"Этот презренный сусок сала пытается обмануть тебя и присвоить "Бронированного Демонического Волка"?" приятный, нежный голосок прозвучал позади Юэ Яна. Одновременно с этим до его носа донесся тонкий запах духов.

Обернувшись Юэ Ян увидел Ясноглазую Воровку. Когда их вгляды встретились, вспышка чувств озарила ее лицо. Но спустя мгновение оно вновь приняло обычное ледяное выражение: "Ты и в самом деле не умер....Где же тебя носило все эти дни?"

Толстяк, упустивший такой удачные шанс заполучить волка, чуть не лопнул от злости. Однако, едва он увидел Ясноглазую Воровку, его глаза загорелись ярчем, чем глаза Хи Тай Ланга при виде куска мяса. Протянув ей свою пухлую руку пузан зачастил: "Рад встречи с вами, я Хай Да Фу, но все зовут меня юный мастер Хай. В все неправильно поняли. Клянусь вам, я не собирался обманывать своего брата. Только подумайте, я его босс. Стала бы я пудрить ему мозги?Красот...эээ...маленький брат,а вы знакомы? Нам везет, все друзья собрались вместе. Определенно счастливый день. Почему бы нам его не отметить чашечкой чая?"

"Слушай, ты, колобок, если не хочешь, что бы я пустила тебе кровь, держись от меня подальше" Ясноглазая Воровка отвесила толстяку летящий удар, точно такой же, каким Юэ Ян награждал Хи Тай Ланга. Пинок отправил толстопуза в короткий полет.

"Вы в порядке?" Юэ Ян наблюдал за быстро карабкающимся наверх пухлячком. Ни дать ни взять Хи Тай Ланг в человеческом обличае. Эти двое определенно одного поля ягоды.

"Ввсе хорошо, ничего страшного не случилось, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. Я разве не говорил вам о своем звере? У меня есть бронзовый "Железный Носорог" укрепляющего типа. Его защита исключительно надежна. Что могло случиться со мной? Вас ввела в заблуждение кровь у меня на губах. Конечно же это не кровавая рвота, просто мои десна немного кровоточат. В последнее время я страдал от черезмерного внутреннего тепла вот они и воспалились. Да, именно так. Вы только посотрите на мой цветуший вид" Жирдяй быстро стер ручеек крови, стекавший из уголка его рта. Одновременно с этим он принял горделивую позу, как бы говоря "Таким щелчком меня не испугать"

"Да куда он опять подевался?" где-то в отдалении послышался голос красивой леди в белой маске, одетой в дворцовые одежды.

"Моя тетя ищет меня так что мне пора. Я обязательно разыщу тебя снова. Нам о многом надо поговорить" быстро прошептала Ясноглазая Воровка, прежде чем обернуться на встречу красавице в богатом наряде.

"Ты ее знаешь? Хотя она и прикрыла лицо, полагаю в общем ее можно оценить на 99 баллов из 100" у пухлика даже склюни потекли от возбуждения, образуя целый водопад.

"Я не интересуюсь мужчинами" Юэ Ян изо всех сил старался побороть искушение проделать пару лишних дырок в теле жирдяя своим клинком. Что бы не брать грех на душу он просто развернулся и зашагал прочь "Ты невежественный дурак...Я сдаюсь" после таких слов толтяк был готов рвать на себе волосы. У этого недоумка был отличный зверь, но он не ценил его. За ним бегала умопомрачительная красотка, но он был к ней равнодушен. Да кем он себя возомнил?

Глава 43. Башня Тон Тянь, я пришел!

Телепортационный круг башни Тон Тянь был уникальным. Как правило, небольшие переходы в различных правительственных учреждениях, управлялись операторами при помощи специальных энергетических кристаллов. Используешь один и через 30 секунд ты на месте. Телепорт лагеря Шан Ву был другим. Что бы получить доступ к нему, вам необходимо было иметь особое Разрешение Башни. Все желающие посетить башню Тон Тянь должны были иметь при себе личную Кристаллическую Карту. Ее следовало поднести к особым мерцающим рунам на телепортационной колонне. После того, как воины попадали в активированный портал их случайным образом переносило в одно из ста возможных мест.

Стоя перед хрустальной колонной толстяк настоятельно советовал Юэ Яну вновь отыскать его в локации 'Подводный Мир'. Выпятив свою жирную грудь вперед он с гордостью поведал, что его отец был менеджером в Торгово-Промышленной палате 'Подводного Мира' и что он хорошо известен во всей башне Тон Тянь.

'Не волнуйся , Брат. Если тебе что-то понадобиться просто найди меня. Такой великий человек как я, несомненно поможет тебе' внезапно толстяк, ранее не демонстрировавший ни намека на внутреннюю силу, окутался довольно угрожающей аурой Ци.

'....' Юэ Ян тихо радовался тому, что его путь лежал в другую сторону. Еще 5 минут такой компании и его уши отпали бы сами с собой. Когда его время отправления подошло, он поднес карту, которую получил от большегрудой красотки, к мерцающим рунам. В тот же момент поток света, словно живой, рванул в сторону Юэ Яна. Через мгновение тот исчез, став невидимым. Юэ Яну потребовалось некоторое время, что бы привыкнуть к такому состоянию. Когда же он решился открыть глаза и посмотреть на свою карту на ней появилось его собственное изображение. Хоть образ и был легкоузнаваем, в общем картинка получилась довольно нечеткой и размытой. Кроме пары по-волчьи сверкающих глаз, все остальное было скрыто в темноте.

Под этим изображением появились столбцы, в которых должна была быть записана информация о нем. Но все что там значилось это имя 'Титан', пол 'Мужской', расса 'Человек', способности 'Неизвестно'. Никакой оценки силы не стояло вобще. На обратной стороне карты, поверх загадочного рунического изображения, так же появилось несколько строк озаглавленных 'Достижения на благо страны', 'Победы/Поражения', 'Очки Задания' и т.п.

123 ... 2627282930 ... 240241242
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх