Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Да здравствует призыв


Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
Аннотация:
главы с 1 по 241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это действительно удивительная техника, что может нейтрализовать энергию атаки любого сильного противника. Чудесно.

У старейшина Ку Мина, который не открывал глаз и не проронил ни слова за всю битву, неожиданно появился странный свет в глазах и он одобрительно кивнул. Он был учителем Юэ Фена из секты Плывущего Тумана Южных гор и он был старейшиной(6 уровень).

— Я тоже, сейчас, не могу разгадать.

Имперский командующий стражи Фен Куан, имевший прозвище "Тысяча Высущенных Костей", тоже высказался впервые. Он тоже чувствовал, что он не может понять всю обстановку на арене, так как она слишком сложна.

— Это точно не техника меча Юэ Кю...

Заместитель главы клана Янь Янь Цянь Джун, Сюэ Вень Дао и Фен Сяо Юн обменялись взглядами с искрами зависти в их глазах. Гениев в клане Юэ Слишком много. С этой техникой, которую никто не может узнать, не имеет значения если она была тайно передана Юэ Кю или этот маленький безумец сам освоил ее, это ребенок уже шокирующий вселенную гений. Похоже, что после Юэ Кю, появился другой гений боевых искусств. Без необходимости ждать долгие годы второй Юэ Кю появиться в клане Юэ.

Тогда Юэ Ян ни в коей мере не уступает Юэ Кю.

Этот отброс третий молодой мастер, которого весь мир высмеивал, на самом деле настоящий гений, который даже превзошел своего отца.

— Интересно. Похоже, что я тоже должна призвать моего зверя.

Имперская мечница подняла ее большой меч и закричала с сильной жаждой битвы в голосе.

— Цянь Цянь не глупи, — Джун Ву Ю подавился чаем, когда услышал ее.

— Принцесса Цянь Цянь, пожалуйста, не призывайте своего зверя здесь. Вы трое, прекратите схватку и выйдите наружу. Если же нет, то весь замок клана Юэ будет стерт вами троими в порошок.

Как только старик Юэ Хай услышал , что имперская мечница хочет призвать ее зверя, он быстро встал и крикнул, чтобы остановить их. Он хотел, чтобы они трое сражались за пределами замка клана Юэ, а не в пределах территории внутри замка.

— Э?

Юэ Ян почувствовал удивление. Каким зверем обладает имперская мечница, который столь яростен, что даже так сильно обеспокоил Джун Ву Ю и старика Юэ Хая?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/39/13000

Переводчики: NOTIMEFORDRAGONS

Глава 113: Камуфляж Vs Шестое чувство

— Хорошо, давайте найдем место попросторнее для боя. Здесь слишком тесно. Здесь мы не можем раскрыть весь наш потенциал.

Имперская мечница отменила ее призыв, подобрала ее огромный меч и уже была готова пригласить Юэ Яна еще на 300 раундов боя...

К несчастью, когда Юэ Ян увидел выражение лица Юэ Шаня, он сразу же поменял свои планы.

Как только он уйдет, он не мог гарантировать, что эти два гаденыша не станут тайно вредить четвертой матери.

Если бы четвертая мать не уходила, то он точно тоже не ушел бы.

Более того, если по какому-либо сценарию, битва против имперской мечницы и Сюэ Тан Ланга закончится так, что они все трое будут серьезно ранены, то он не мог быть уверен, что этим не воспользуются его первый дядя Юэ Шань и его второй дядя Юэ Лин. Юэ Ян решил, что важнее сохранить его жизнь, чем сражаться и убивать.

Хоть Юэ Яну было любопытно, что за зверь у имперской мечницы, он все же поменял планы и в мгновении ока отступил. Он отозвал тень коровы-варвара и кровавую королеву, и сверкнув пятками, он тихо спрыгнул с помоста арены и быстро убежал.

Юэ Ян обнаружил, что Сюэ Тай Ланг и имперская мечница — люди с которыми ему тяжело справиться, поэтому лучше не сталкиваться с ними.

Что же до новых боевых навыков, что он осознал, то он еще вернется к ним и лучше освоит их. В лучшем случае он будет использовать их в своих снах, где есть прекрасная богиня, которая поможет изучить навыки, поэтому это не является проблемой. Только идиот будет демонстрировать полную силу. Раз они более или менее закончили с боем, поэтому правильнее будет остановиться. Более того, он не должен быть слишком далеко от четвертой матери, так как он не может себе позволить быть беспечным и навлечь опасность на четвертую мать и маленькую девочку.

Даже если их жизни будут вне опасности, а что если их отравят каким-нибудь неизлечимым ядом как четвертого дядю Юэ Линя, тогда что он будет делать?

Сейчас он не может их покинуть, что бы ни случилось. Что же до нового боевого навыка, он позже сможет найти возможность попрактиковаться.

— Прекрати убегать, маленький паршивец!

Оба и имперская мечница, и Сюэ Тан Ланг были сбиты с толку. Почему Юэ Ян убегает, когда битва только началась? Если они не могут сражаться здесь, то они могут выйти и сразиться снаружи.

— Четвертая мама, я уже выказал уважение предкам, давай пойдем домой.

Двое, Сюэ Тан Ланг и имперская мечница вплотную следовали за ним. Однако Юэ Ян бесстыже наклонился и подхватил маленькую девочку. Эти двое, готовые атаковать, больше не могли этого сделать, так как боялись случайно поранить малышку.

— Я с нетерпением жду дня, когда я и ты сможем сразиться без ограничений... Я обладаю зверями штормового типа в десять, двадцать, даже в тридцать раз сильнее. В следующий раз, когда мы встретимся, мы выясним, кто победитель.

Снежок Сюэ Тан Ланг не был удовлетворен. Он чувствовал, что он был самым выдающимся парнем из всех одаренных. Хоть он не отрицал, что бесстыжий Юэ Ян тоже выдающийся, в его сердце он все еще надеялся, что сможет доказать, что он чуть более выдающийся.

— Когда наступит лето, я попрошу тебя организовать летнюю снежную вечеринку.

В тот момент, когда Юэ Ян говорил, Сюэ Тан Ланг быстро развернулся и ушел.

— Хи-хи.

Юэ Бин прикрыла свой ротик и захихикала.

— Хэй, тебе не позволено оставлять вещи незаконченными. Давай снова сразимся.

Имперская мечница терпеть не могла этого негодяя. Она жалела, что не может воспользоваться ее огромным мечем, чтобы размозжить на куски черепушку этого паршивца.

Он на самом деле сбежал, как только схватка началась. Разве он не мужик?

Юэ Ян чувствовал презрение. Можно иметь честь, но честь невозможно съесть. Когда парень пытается покорить красотку, он может бравировать честью, но в обычном бою, зачем нужно иметь такое неподатливое чувство как честь?

Неся маленькую девочку, Юэ Ян умышленно мотнул головой и вздохнул:

— Я проиграл, я просто кусок мусора. Если бы кто-то просто издевался надо мной в любой день, то я просто смирился бы с этим, но ты же принцесса. Разве ты не должна была раздеться и купаться в озере? Напротив, ты предпочла выскочить и издеваться над куском мусора. Пожалуйста, прояви милость и дай нам уйти. Над нами уже так поиздевались, что уже почти невозможно продолжать жить. Четвертая мама, пойдем.

Прекрасная женщина спокойно кивнула и сказала:

— Давай останемся здесь еще на два дня. Я желаю встретиться с мисс Фен и спросить о состоянии твоего дяди.

Она забрала маленькую девочку у Юэ Яна и нежно погладила по голове Юэ Яна.

— Незаметно мой сын вырос таким большим. Третий ребенок такой способный. Четвертая мама счастлива. Я еще поговорю с тобой позже. Сейчас, ты должен составить компанию принцессе Цянь Цянь. Как глава нашей ветви, ты не должен пренебрегать таким важным гостем как принцесса Цянь Цянь.

Юэ Ян изобразил почтительного сына и убедительно кивнул головой:

— Конечно, четвертая мама не торопись. Я позабочусь о принцессе Цянь Цянь должным образом... Я позабочусь, чтобы она утонула в радости.

(кп Игнис: Юэ Ян играет со словами радость(幸福快乐) звучит также как сексуальное удовольствие(性福快乐))

Обычно он бы не посмел сказать вторую часть этой фразы.

Имперская мечница подняла брови и удивилась, не ухудшился ли слегка ее навык шестое чувство. Почему она не смогла услышать несколько слов, которые сказал Юэ Ян?

Может ли это быть из-за контузии, или она уже привыкла к чепухе Юэ Яна?

Странно...

Она не знала, что в этом мире, был некий бесстыжий парень с читерским навыком [Камуфляж]. Если ее навык [Шестое чувство] не был бы так силен, то она считала, что она была бы явно обманута. Столкнувшись с камуфляжем второго уровня, вполне нормально для нее смутиться услышав слова Юэ Яна.

Если она продолжит слушать без всяких подозрений, то это будет катастрофа. Она будет множество раз обманута им, если такое произойдет.

— Твои слова неправильные, похоже ты желаешь обмануть меня. Ты думаешь о чем-то плохом?

Имперская мечница имела хорошее чутье и Юэ Ян пробормотал, что он был на грани. К счастью, навык камуфляжа вырос в уровне, поэтому она могла только слабо ощущать ложь и не была также уверена как раньше.

Ха-ха, наконец-то настало время развести ее.

Разве она не всего лишь принцесса?

Если ее обучить, Юэ Ян верил, что есть хороший шанс для нее стать стать покорной рабыней...

Юэ Ян веселился, сохраняя показную доброжелательность:

— Идем, все мои мысли несомненно о принцессе, и мое восхищение вами бесконечно и непрерывно как текущая река... Я приготовился зарезать цыпленка и сжечь желтый лист бумаги, чтобы стать названными братьями с принцессой. Поэтому как могу я быть неуважителен к принцессе? Если я когда либо был неуважителен у принцессе, то пусть тогда молния ударит хозяина таверны в городе Белого Камня.

— Как это все относиться к хозяину таверны города Белого Камня? Мечница все больше запутывалась, когда слушала слова Юэ Яна. Почему же ее навык [Шестое чувство] ослаб?

— Чушь! Это очень связано.

Юэ Ян загадочно сказал:

— Я не говорил этого никому, но так как это ты, то все в порядке так, как ты мой названный брат. Нет, подожди. Ты моя принцесса. Разве ты не знаешь о хозяине таверны на востоке от города Белого Камня? Он жестокий барыга, которому не хватает совести, и он еще он еще более жесток в сравнении с теми торговцами, которые производят хлопковые вещи беспощадно эксплуатируя своих работников. Люди, которые являются хозяевами таверн, всегда разбавляют вино водой, но он пошел еще дальше. Он добавляет немного воду в вино и продает прямо как компания Сан Лу добавлявшая меламин в молоко. Если молния не ударит его, то есть ли справедливость в этом мире?

(КП: https://ru.wikipedia.org/wiki/Скандал_с_китайским_молоком_(2008) )

— Что за зверь меламин? Что за Сан Лу и в какое молоко?

Мечница еще больше запуталась и совсем ничего не могла понять.

— Ты не знаешь Сан Лу? Это мифическое существо, что обладает способностью обрщать вещи в камень. Разве ты не слышала крылатое выражение: "Выпей Сан Лу и обрати поколение в камень"?

Юэ Ян, когда спрашивал, изобразил удивление словно был ошарашен идиотом. Выражение на лице Юэ Яна напрашивалось на избиение.

— Я никогда не слышала о таком.

Принцесса желала яростно расквасить чрезмерно надутое лицо Юэ Яна.

Юэ Ян решительно сказал:

— Подруга, я знаю, что ты не обращаешь внимания на внешние дела. Ты озабочена своими девичьими делами, но ты не можешь быть не в курсе о Сан Лу. Позволь мне рассказать тебе, Сан Лу как краля, обе они имеют молоко.

— Я чувствую, что ты пытаешься надуть меня, ты намеренно дуришь меня.

Имперская мечница, выслушав столько чуши, почувствовала себя нехорошо. Она могла чувствовать, что что-то было не так, но не могла сказать что именно.

— Как я могу посметь обманывать тебя, ты же принцесса. Я же обычный обыватель, который просто кусок мусора. Как у меня может хватить смелости обманывать тебя, принцесса? Естественно, я не посмею сделать такого. Более того, я просто честный и благородный джентльмен. За всю мою жизнь, я искренне отношусь к другим и честно разговариваю с ними, совершаю благородные поступки и воспитываю в себе хорошего человека. Так как я могу лгать? Я говорю тебе со всей ответственностью; я ни разу не лгал за всю свою жизнь.

(пп: он забыл добавить, что отращивает крылья ангела)

В тот момент когда Юэ Ян говорил, даже он не мог поверить в свои слова.

Имперская мечница злобно взвизгнула:

— Почему бы тебе не сказать, что ты святой, который падает в обморок при виде крови?

— При виде крови мне становится плохо, это моя единственная слабость в жизни. Я очень робок. Нет, я родился мягкосердечным.

Юэ Ян, покрытый свежей кровью противников с головы до ног, обворожительно улыбался, словно наслаждался нежным утренним ветерком.

— Мне плохо. Ты самый бесстыжий человек, которого я встречала за всю свою жизнь.

Голова имперской мечницы раскалывалась.

Как только ты обнаружила, что неправильно понимала меня все это время, ты точно почувствовала себя виновоатой. Однако, это не проблема, я прощаю тебя. В дополнении ко всему, толерантность также одна из моих черт. Более того, это моя самое главное качество во всей моей жизни.

Несколько дней назад он из мести прорубил себе путь в замок клана Юэ. Сегодня, чтобы отомстить, он уже выкинул с помоста арены Юэ Тяня, Юэ Яня и даже семилетнего Юэ Фена. Однако, он себя оцениал именно так.

— Забудь об этом, давай больше не будем говорить о тебе. Я считаю, что если самый бесстыжий в мире человек повстречается с тобой, то он почувствует себя ничтожеством и совершит самоубийство, но я все еще не могу понять какой-либо смысл в том, что ты раньше сказал...

Принцесса чувствовала себя немного смушенной и решила больше не продолжать разговор с этим паршивцем, так как это разъярит ее и одновременно убьет из-за головной боли.

— Давай вместе исследуем это, тогда ты сможешь все хорошо понять. Когда ты планируешь начать? — искренне сказал Юэ Ян.

(КП Игнис: тут Юэ Ян играет со словами и искать может значить как занятие этим самым)

— Ты!

Имперская мечница поняла, что он подразумевал и пришла в ярость. Она схватила Юэ Яна за шиворот и прокричала:

— Ты смеешь своевольничать и домогаться меня?

— Ты несправедлива! Я думаю даже слепой сможет увидеть, кто на самом деле своевольничает и кто домогается!

Юэ Ян, схваченный за шиворот, с обидой кричал и выглядел так словно хочет спрыгнуть в реку, чтобы совершить самоубийство. Как только он увидел, что имперская мечница свирепо смотрит на него, улыбка появилась на его лице:

— Я действительно хочу тебя, но я всего лишь на это намекнул, но не делал ничего. Принцесса, у вас нет никаких доказательств, но вы навесили на меня ярлык хулигана. Обыватель чувствует себя возмущенным. Почему вы не подождали пока я начал домогаться вас. Как только это стало бы действительностью, то для принцессы не поздно было бы разозлиться. Разве вы не чувствуете то, что я говорю немного обоснованно?

— Чтоб тебя!

Имперская мечница была зла, но в итоге, напротив, рассмеялась. Этот паршивец иногда может быть честным и , случайно, он также сказал немного правды.

— Спасибо вам, принцесса, за вашу милость. Обыватель должен откланяться, — Юэ Ян поспешно попытался ускользнуть.

— Подожди, раньше ты сказал, что я должна раздеться и принять ванну в озере. Как ты объяснишь это? Если ты не сможешь этого сделать, то я поймаю тебя на клевете.

123 ... 9596979899 ... 240241242
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх