Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тропой лекаря - 2. Дар смерти


Статус:
Закончен
Опубликован:
27.08.2017 — 01.01.2018
Читателей:
22
Аннотация:
Продолжение приключений мага жизни. Тяжелая это работа - людей лечить. Особенно неблагодарных, особенно богатых и уж точно - когда по твоим следам идут другие маги. Но... не бросать же больных на произвол судьбы? Начато 28.08.2017 г. Обновлено 01.01.2018 г. Книга завершена, со следующего понедельника начну выкладку третьего и последнего тома. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Если вы жене дороги, она обязательно к вам вернется. А если нет...

Судьба у вас такая. Ничего, в Раденоре разводы законом дозволены.

Варгос орал, топал ногами, звал стражу, но... бесполезно. Все было безрезультатно. Лиана пропала, как и не было.

Мужчина пообещал разобраться с вопросом, и хлопнул дверью.

Бертен рассказывал и посмеивался, глядя на меня.

— Вета, а куда его супруга делась?

Я невинно развела руками.

— Не знаю, Берт. Никак не могу догадаться. Но я бы на ее месте бежала и далеко, и быстро.

— Будем надеяться, она с супругом не встретится. Зол он не на шутку.

— Наплевать, — отрезала я. — Лучше пусть он злится, чем она умрет. Ты бы ее видел! Тощая, бледная, в чем душа держится, синяков россыпь...

— Да понимаю я. Отец у нее изрядная сволочь, нашел мужа дочери...

Я пожала плечами. Кто бы спорил?

А самое страшное, что все из лучших побуждений! Из самых лучших!


* * *

В этот раз в мое окно не скреблись. Я проснулась, когда меня осторожно потрогали за плечо.

— Доброй ночи, госпожа Ветана.

Каких усилий мне стоило не подпрыгнуть на кровати, не заорать, не выругаться,, и даже не описаться — сказать страшно. А могла бы.

— Вы... кто?

— Позволите свечку зажечь?

Я проверила одеяло. Оно плотно укутывало меня до кончика носа, и кивнула.

— Зажигайте.

— Соседей не обеспокоим?

— Они бы не побеспокоились, даже если вы ко мне будете с фанфарами ломиться. Всякое бывало. А как вы сюда вошли?

— Замки, господа Ветана, у вас только от честных людей. Вы бы засов запирали...

— А у меня есть, что красть?

— Вы девушка симпатичная...

— И вы влезли в мой дом, чтобы меня порадовать этой новостью?

— И умненькая. И храбрая, судя по вашему поведению.

Стукнул кремень, вылетели несколько искорок — и в комнате чуть посветлело. Свеча зажглась. Я прищурилась на гостя.

Высокий, рыжий, нескладный, но удивительно обаятельный, лет сорока на вид, кого-то он мне напоминал?

Минуту...

— Скажите, а у вас сына нет?

Рыжий расцвел улыбкой.

— Госпожа Ветана, умная женщина — просто подарок мужчине. Любому. Узнали?

— Был у нас в лечебнице один рыжик. Очень на вас похож. Сын?

— Угадали.

— А... с ним что-то не то?

Лицо мужчины стало жестким.

— Откуда вы знаете?

— Вы на больного не похожи, — объяснила я, — а раз так, чего сюда лезть?

— Верно. Я не болен. А вот что с моим сыном — не знаю.

Я вскинула брови, мужчина заметил гримасу, и вздохнул.

— Сынок мой пропал, госпожа Ветана.

— В лечебнице?

Мне невольно припомнилась Линда с ее морячком. Второй уже? Не многовато ли?

— А вот сложно сказать. В лечебнице ли, рядом ли с ней... Из лечебницы он ушел, а домой не пришел. И где он — непонятно, и что с ним — неясно.

Я потерла виски, постаралась сосредоточиться.

— А с чего вы взяли, что я могу что-то знать?

— Конечно, вряд ли вы знаете, — согласился мужчина. — но с кого-то начинать надо. Я ведь на городском дне человек не из последних, а вы в своей профессии личность известная.

— Откуда?

— Такое прозвище — Угорь, вам знакомо?

Я скрипнула зубами. Ну, к-контрабандист, чтоб тебе рыбы крабами!

— Знакомо.

— Он мне рассказывал, что штопал его хороший лекарь. И имя называл. Когда я узнал, что мой сын пропал после лечебницы, начал справки наводить, и про вас услышал. А там и вспомнил.

— Мне считать себя польщенной?

— Мы ведь разговариваем по-хорошему, а не с ножом у горла? — вежливо осведомился собеседник.

— Кто ж вам помешает его достать, — хмыкнула я. — Вы здесь один, или с подручными?

— Один. Ни к чему им такое знать...

Я припомнила рассказы про городское дно, и понимающе кивнула.

Судя по всему, я не ошиблась в догадках...

— Ваш сын — учился ремеслу карманника? Щипача?

— Угадали.

— А вы вор, да?

— И вновь угадали, госпожа Ветана. Догадливая вы....

— Я не гадала, я предполагала. У него руки такие были... не рабочие, а если вы сына ищете втихорца, значит, нельзя вам о нем рассказывать. Почему? Либо вы вельможа, только уж простите, вы так не выглядите, либо вы вор.

— Знаете про наши обычаи?

— Так, немного. В Желтом городе живу.

Странно было бы не знать.

Есть воры, а есть короли воров. И вот королям нельзя иметь семьи, детей, нельзя к кому-либо привязываться — закон. Если его кто-то нарушит, может и жизни лишиться.

— Симус — мой сын. И даже он об этом не знает, считает, что мать его невесть от кого нагуляла. Госпожа Ветана, вы понимаете, что за такие тайны...

— Вы мне голову с косой оторвете? Понимаю. Сразу отрывать будете — или подождете?

— Подожду, пожалуй. Скажите, что было с моим сыном?

Я попыталась вспомнить.

— Вы знаете, ничего серьезного. Получил по морде от благодарного клиента, синяки страшнее выглядели, чем грозились. Разве что голова у него кружилась. Мог бы пару дней у нас отлежаться, а потом уходить. Но я помню, отметила, что его нет, да и забыла. Больных много, места мало.

— Вот-вот. Был, да ушел. Но д места не дошел.

— А по дороге с ним ничего случиться не могло?

— Не знаю. Узнавать буду. Госпожа Ветана, и вас я попрошу, поспрашивайте по лечебнице. Может, кто-то что-то и знает...

Я пожала плечами, спохватилась и прижала к себе сползающее одеяло.

— А почему вы считаете, что я вам стану помогать?

Мужчина ухмыльнулся. Недобро, как бешеная лиса.

— Я мог бы напомнить вам про вашу помощь Угрю. Но шантажировать вас не стану. Лучше подумайте, чего вам хочется? Денег? Я заплачу.

Я покачала головой.

— У меня пока деньги есть. Не надо.

— Тогда?

— Я подумаю, — решилась я. — Если ничего не узнаю, то и платить мне не надо. А если что-то полезное услышу — отплатите мне услугой за услугу? По ценности?

— Интересное предложение. Но я согласен.

Честно говоря, чтобы защититься от барона Артау, я готова была кинуться в объятия столичного дна. Там у меня была надежда выжить. А вот с любящим супругом — вряд ли. Лиане еще позавидую.

Попробуем порасспрашивать?

Да, пожалуй.

Многое я не сделаю, мужчина и сам это прекрасно понимает, но есть вещи, которые скажут мне, и не скажут ему. Просто потому, что я лекарь, что я своя в лечебнице, что я могу заметить нечто, которому здесь быть не полагается.

Бывает и такое.

— Я к вам наведаюсь через день. Расскажете, что узнаете.

— Расскажу, — кивнула я. — Не из страха, вы не подумайте...

— Я знаю, что вы не боитесь. Но вам что-то нужно, а попросить это что-то вы стесняетесь. Ладно, если благодаря вам я своего сына найду... я многое могу сделать.

В это я верила.

— Вы, пожалуйста, не вламывайтесь вот так. В окошко постучите, я открою...

Мужчина ухмыльнулся еще раз.

— Ладно.

И резко дунул на свечу.

В комнате сгустилась темнота, и прошло не меньше пятнадцати минут, прежде чем я поняла, что осталась ода в доме. Собаку, что ли, завести?

По спине стекал ледяной пот, пальцы, вцепившиеся в одеяло, дрожали, волосы были мокрыми.

Я медленно заставила себя вытянуться на кровати, расцепила руки и принялась дышать. Точь в точь, как в подарено мне книге. Глубокий вдох на три счета, глубокий выдох на пять счетов. Удары сердца приходятся на каждый второй счет.

Спокойно, главное — дыши, не надо паниковать.

Первыми согрелись ноги под теплым одеялом. Последними — руки. Но спала я отвратительно плохо.

Ладно, собаку заводить пока не стоит, но засовами обзаведусь.

И в трубу что-нибудь колючее подсуну. Так, на всякий случай.


* * *

И вновь Бертен провожал меня домой. Сейчас в этом особой нужды не было, белый день, но мы закончили работу примерно в одно время, а раз так — почему бы и не прогуляться?

Бертен жил в Зеленом городе, но предложил меня проводить, и я согласилась. Мы медленно, рука об руку, шли по улицам, беседуя о том, о сем...

— Торон приходил, орал, ногами топал...

— Что у него не так?

— Жену украли. Кричит, что всех на чистую воду выведет. Что у нас разбойничий притон, что кругом одни мерзавцы....

— Не сомневаюсь, его жена должна вору ноги целовать.

— Там все так плохо?

Бертен не слишком был осведомлен о ситуации. Я подумала пару минут, и рассказала то, что могла. Мол, женщину едва не угробили. Где она сейчас — даже не представляю. Может, и украли. А может, и сама сбежала.

— Скандал муженек устроил — дай дорогу, — хмыкнул Бертен. — Орал, ругался, возмущался, стражу обещал натравить...

Я подумала, что стоит дать знать госпоже Рионе. Если я правильно понимаю, племянницу та отправила в морское путешествие, а сама сейчас в городе. Отводит от себя подозрения. Но мало ли...

— Пусть скандалит, сколько ему нравится, — отмахнулась я. — Как ты думаешь, кровохлебка — хорошее кровоостанавливающее? Или калина лучше?

— Я предпочитаю окопник...

И разговор перешел на профессиональные темы.


* * *

Рамон Моринар удивленно поднял брови.

— И это все?

Стоящий перед ним человек занервничал. Герцог был крут и быстр на расправу. Да и репутация...

Прозвище 'Палач' просто так не дается.

— Ваша светлость, больше узнать ничего не удалось.

— Госпожа Тойни Ветана, лекарка и травница. Двадцати лет от роду...

— Почти двадцати. Через два дня у нее день рождения.

— Даже двадцати лет нет. Прибыла неизвестно откуда, поселилась в Алетаре, сначала дом снимала, потом его выкупила... на какие средства?

— Поспособствовал маркиз Террен. Хотя она об этом и не знает.

— Террен? Да ему лет сто?

— Семьдесят девять. Недавно у него удар случился, госпожа Ветана его буквально с того света выволокла, он и поспособствовал.

— А как она к нему попала?

— Посоветовали. Баронесса Верандуа рекомендовала госпожу Ветану Даилине Террен, в качество хорошего лекаря. Госпожа маркиза, будучи беременной...

— Молодец, старичок.

Осведомитель позволил себе легкую улыбку.

— Даром усилие не прошло. Потому у господина маркиза удар и случился. Но лекарка его выходила. Сейчас, говорят, по дому сам передвигается.

— Понятно. Как она попала в лечебницу — я знаю. И это все?

— Да, ваша светлость.

— Откуда она родом?

— Предположительно, из Риватола. Внешность у нее характерная.

Герцог пожал плечами.

— Предположения мне не нужны. Она подала запрос на гражданство Алетара, и мне хочется знать, откуда она приехала.

— Из Миеллена.

— Герцогство большое. Откуда?

— Неизвестно.

— Как она приехала.

— С караваном шиффа Нариса. Но расспросить его не представляется возможным. У нас сейчас напряженные отношения с Миелленом, и он ушел слишком далеко, чтобы его можно было найти.

Герцог сдвинул брови.

— Что она сама рассказывает про себя?

— Ничего, ваша светлость.

— Женщина? Ничего? — изумление герцога было ненаигранным. — Так не бывает.

— Ваша светлость, я опросил всех соседей. Все отмечают, что госпожа Ветана чрезвычайно милая, вежливая и воспитанная девушка. Все ей благодарны за помощь, за исключением нескольких людей... но там такие личности, что им Светлый руку подай, так в нее плюнут.

— И что же говорят нехорошего в ее сторону?

— Заносчива, нахальна. Не уважает старших, водится со всякими темными личностями.

— С какими?

— Эммм... затрудняюсь ответить. Утверждение было слишком общим.

— Понятно.

Герцогу действительно все было ясно. Не в силах найти грязь, люди начинают ее сами придумывать.

Чего это к лекарке мужчина пошел? Ясно же, любовник. А чего у него полголовы снесено, рука сломана и бок в крови? Для конспирации, вестимо.

— У нее есть мужчина? Друг, любовник?

— В последнее время она сближается с коллегой-лекарем, по имени Бертен Сенар. Не из благородного сословия, но вполне зажиточная купеческая семья.

— Насколько сближается?

— В рамках совместных прогулок до дома, не больше.

— Как я и предполагал. Не то происхождение, чтобы мужиков собирать, — хмыкнул герцог. — Копайте. Мне хочется знать о ней больше.

— Что именно, ваша светлость?

— Я подозреваю, что она — бастард достаточно знатного рода. Ее поведение указывает на благородную кровь и воспитание.

— На этот счет нет никаких сведений, ваша светлость.

— Так найдите их? За что я плачу деньги?

— Ваша светлость, я сделаю все возможное, но это займет больше времени. Вы же понимаете...

— Понимаю, — Рамон бросил на стол перед собой тяжелый кошелек. Зазвенели, раскатываясь, золотые монеты. — И плачу вам, в том числе, и за скорость.

— Я сделаю все возможное, ваша светлость.

— Невозможное тоже. Как можно скорее.

— Да, ваша светлость.

Когда за осведомителем захлопнулась дверь, Рамон Моринар потянулся в тяжелом кресле, поглядел в окно.

Скоро осень.

Яркое горение золотой листвы, когда Желтый и Зеленый город сливаются воедино, а Белый оказывается со всех сторон окружен золотом и огнем.

Красиво. Осень в Алетаре — пора воды и огня, и когда-то осенними вечерами совсем юный герцог любил гулять по старым улицам, разглядывая дома, гадая о чужих судьбах. Завернувшись в простой плащ, надвинув шляпу, он смотрел на чужие жизни. А потом его собственная дала крен. И исправить ничего не получилось.

Удастся ли ему увидеть эту осень?

Или придется отправляться в Миеллен с войском?

Посмотрим на результаты переговоров.

Воевать герцогу решительно не хотелось, но вполне возможно, хватит его репутации.

Палач.

Страх окружает его, как некогда терпкий запах моря и палой листвы, смешивающийся на улицах Алетара. Страх и ненависть. Герцог давно смирился с ним, научился использовать в своих целях, даже получать удовольствие от ужаса в глазах придворных, но иногда...

Для палача. Не для лекаря.

Интересно, что таится в прошлом маленькой лекарки? Что дает ей такую стойкость и бесстрашие?

День рождения через два дня....

Это тоже... интересно.


* * *

В лечебницу я шла вполне спокойно.

Предыдущим вечером мы побеседовали с госпожой Рионой. Та прониклась, и заверила меня, что Лиану найти ни у кого не получится. Связать госпожу Риону с ее исчезновением — тоже. Но на всякий случай госпожа пожалуется кое-кому из посетителей 'Дома Роз'.

Найдется кому приструнить нахального простолюдина-мясника.

Что за наглость — едва не угробить собственную жену, и еще скандалы устраивает?

Хамло!

Но во дворе лечебницы я увидела пятерых стражников. Правда, одного я знала.

— Господин Мирий? Доброе утро. Как ваше здоровье? Рана больше не беспокоила?

— Доброе утро, госпожа Ветана. Что вы, после того случая я про нее и думать забыл!

— Что-то случилось? Почему вы здесь с утра пораньше?

— госпожа Ветана, произошло убийство.

Я пожала плечами.

Убийства не были новостью в Алетаре.

— Я неправильно выразился. Убийства.

— Убийства?

— Сегодня ночью была убита девушка. И мужчина....

Стражник замялся, и я взмахнула рукой.

123 ... 1819202122 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх