Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Вот и подошло время учёбы. Ещё вчера съездил в Москву и купил три белые лилии. Мама проводила меня усмехающимся взглядом до террасы, куда я поставил вазу с цветами.
— Можно подумать, ты собрался делать предложение.
— Нет, мам, просто у неё сегодня День Рождения.
— Вот как? И ты решил сделать девушке приятный сюрприз? Что ж, тогда это многое объясняет.
К Академии мы добрались вовремя. Несу цветы под удивлённые и восхищённые взгляды девушек. Некоторые из них показывают пальцами на меня своим подружкам, да и огонёк зависти в глазах ничем не затушишь. Вот и аудитория 217. Артём открывает дверь и пропускает меня первым. Внутри пара десятков столов, за которыми уже собрались человек тридцать. Парней и девчонок примерно поровну. Такие же удивлённые взгляды мужской половины группы и ошарашенные глаза у девушек. Кому-то сейчас повезёт.
— Здравствуйте, товарищи! — приветствую я всех. — Я староста группы и случайно узнал, что у одной из наших студенток сегодня День Рождения. Ингрид Олафссон! Поздравляю вас и желаю всего самого хорошего!
На меня с благоговейным ужасом смотрят голубые глаза виновницы этого торжества. На её лице читается шок, удивление и одновременно такая гордость, что ни передать словами. Пожимаю руку и передаю цветы. Щёки девушки постепенно краснеют.
— Спасибо большое... Сергей... мне давно никто не дарил цветы... а как вы узнали?
— Мне доступны анкеты всей группы.
— Да, генацвале, использовал хороший повод познакомиться с девушкой поближе! — одобрительно подмигивает мне парень кавказской наружности.
В группе одобрительно захлопали. Ставшая совершенно пунцовой Ингрид села на своё место, аккуратно придерживая подаренный букет. Минутой позже в аудиторию заходит дама лет сорока, в строгом деловом брючном костюме серого цвета и очках. Придирчиво оглядев всех, она остановила внимание на Ингрид с букетом.
— Здравствуйте! Меня зовут Ханна Гроссберг. Я куратор вашей группы. А цветы мне?
Возникло неловкое молчание. Олафссон уже было подалась вперёд, чтобы отдать лилии куратору, но я резко встаю и пресекаю повод отжать подарок у именинницы.
— Здравствуйте. Я — староста группы, Сергей Асташёв. У Ингрид Олафссон сегодня День Рождения, поэтому цветы ей, от всех нас, — немка недовольно кивает, но больше не делает попыток экспроприировать букет в свою пользу.
— Корошо. Будем считать, что наш староста группы начать свою работа зер гут. Теперь я буду называть каждого и тот должен встать. Всем понятно?
Минут двадцать мы потратили на знакомство немки со всеми нами, причём она начала с конца списка. Когда очередь дошла до моего брата, куратор резко сбавила темп, с каким называла фамилии, будто боялась ошибиться с ударением и без ошибок произнесла её.
— Как я понимайт, вы со старостой группы братья, так?
— Совершенно верно, товарищ Гроссберг, двойняшки.
— Зер гут. Теперь о вашем расписании. На первом курсе у вас будет восемь основных дисциплин и несколько вспомогательных, который будут преподавать самые квалифицированный специалист. Академия произвела набор впервые, вы наши первые ученики и потому мы все будем учиться друг у друга: одни постигайт предметы, другие — правильно преподавать. Сегодня занятий нет, только знакомство. Первого сентября — день начала учебный процесс и у вас будут три пара: рукопашный бой, математика и химия. С полным расписанием можно ознакомиться в фойе на первом этаже. Аллес. Теперь мне бы хотелось, чтобы вы каждый встал и коротко рассказал о себе.
По мере повествования своей биографии моих сотоварищей по группе, их география проживания и навыки были просто впечатляющими: практически все республики и автономные области СФГ, каждый из них был направлен за успехи в стенах школы в том или ином направлении науки и техники.
Когда стала рассказывать о себе Ингрид, я усмехнулся и решил послушать, что из известной мне информации будет открыто для всеобщего обозрения, но она коснулась лишь общих навыков и умолчала о своём происхождении. Наше с братом повествование ничем не отличалось от остальных. Естественно, мы умолчали о званиях лейтенантов КГБ, что не могло не остаться без внимания нашего куратора.
Немка, безусловно, изучила анкеты всей группы.
Она лишь усмехнулась, но задавать дополнительные вопросы не стала.
Когда куратор попрощалась с нами и вышла из аудитории, мы какое-то время продолжали знакомиться, ведя оживлённую беседу. Парни быстро нашли общие темы, а вот девушки были зажаты и отвечали односложными фразами, изредка позволяя себе какие-то подробности. Наконец мы гурьбой покинули аудиторию и устремились к расписанию. Несмотря на сутолоку возле стенда с расписаниями для групп, нам довольно быстро удалось списать его.
— Скажите, Сергей, а не могли бы вы сделать и мне копию расписания? — обратилась ко мне стоящая рядом Ингрид. — Из-за вашего подарка у меня руки заняты.
— Без проблем, — я быстро набросал на листе список занятий на предстоящую неделю. — Вот, держите.
— Спасибо.
— Ингрид, а может, перейдём на "ты"?
— Вы сейчас предлагаете мне как молодой человек, которому я понравилась или староста группы? — в её глазах читалось неподдельное любопытство.
Ценю чувство юмора, особенно у девушек.
— А староста группы не может быть молодым человеком, которому понравилась девушка? — парирую я ей.
— Что вы! Конечно, может! — засмеялась она.
— Тогда вы сами ответили на свой вопрос.
— Мне, право, неловко... мы знакомы всего ничего, а вы так напираете на меня...
— Ну что ж, Ингрид, не смею надлызать вам... — подхватываю за руку стоящего рядом брата и мы попадаем в поток студентов, выходящих из Академии.
— Чего ты к ней привязался, Серёга? — спросил Артём, когда мы сели в машину.
— Чёрт возьми, Тёма! Ну, вот нравится она мне, понимаешь? Ничего не могу с собой поделать!
— У-у-у... да ты влюбился, братишка... полюбуйся на свою физиономию, — он отвернул зеркало заднего вида в мою сторону.
* * *
1 сентября 1959 года. Подмосковье. Академия Далёких Перспектив. 9 часов 50 минут.
Утреннее занятие физподготовкой дома мы с братом решили пропустить: в Академии наверстаем. На первую пару попадаем вовремя. Переодеться в спортивный костюм было недолго, и вот уже вместе с группой стоим в спортивном зале. Навстречу нам выходит седовласый японец роста чуть ниже среднего, вместе с помощником. Как оказалось — сэнсэй просто не знает русского.
— Здравствуйте, ученики. С сегодняшнего дня, вы все будете изучать приёмы различных школ единоборств, призванных защитить вас в экстремальных ситуациях, — спокойный голос переводчика струится словно ручей. — Кто-нибудь из вас владеет какой-либо школой боевых искусств? Если это так, прошу выйти вперёд.
Переглядываемся с братом и выходим. Японец изучающее посмотрел на нас и, повернувшись ко мне, скомандовал:
— Нападай!
Сначала приветствую его по-японски и делаю ложный замах, сразу же в противоход следует попытка подсечки опорной ноги, но я начеку и блокирую его. Удивлённый и одновременно удовлетворительный взгляд сэнсэя и вот он уже сам пошёл в атаку. Несколько быстрых движений, стремящихся посеять панику и сбить соперника с толку, не приносит ему сколь явного преимущества. Далее бой проходит в позиционных передвижениях.
Решил усыпить мою бдительность? Ну-ну, мама не для того старалась нам всё объяснить и показать, чтобы кто-то так вот сразу снёс меня с татами.
Резкий, словно порыв ветра, выпад и я с трудом уворачиваюсь от тычка в шею.
Искусство точечной блокировки соперника?! Серьёзно?! Ну, тогда и я могу его показать!
Змейкой выворачиваю шею в бок и, пропуская руку противника, делаю фиксированную защиту от противохода, одновременно с этим сам атакую в шею. Сэнсея погубила самоуверенность. Он вряд думал, что среди студентов есть кто-то, кто будет знать боевое искусство не хуже него. Японец останавливается, замирает и тихо сползает на татами. Вся группа изумлённо смотрит на результат поединка, поочередно переводя взгляд с преподавателя на меня. "Размыкаю" сэнсэя и он встаёт, удовлетворённо глядя на меня.
— Мастер Акиро Куроями впервые видит такого молодого бойца, владеющего секретами японских самураев. Представьтесь, пожалуйста, — просит переводчик.
— Сергей Асташёв.
Японец долго и взволнованно говорит и, наконец, его слова переводят:
— Мастер говорит, что вам разрешён свободный доступ на занятия. Можете поддерживать свою форму и, возможно, помочь кому-то овладеть обычной техникой рукопашного боя.
— Домо аригато?7 — благодарю его кивнув и приложив правую ладонь к груди.
— Ещё он хочет задать два личных вопроса.
— Не возражаю.
— С какого возраста вы начали обучение, и не является ли обладательница Ордена Священного Сокровища вашей родственницей?
— С шести лет и да, она наша с братом мама.
— В таком случае проводить бой с вашим братом нет смысла.
Получасовая разминка позволила мне привести мышцы в обычное состояние. Остальная группа сгрудилась вокруг мастера и внимательно слушает первые уроки по технике единоборств. Мы же с братом решили провести небольшой тренировочный бой, правда без контактных приёмов. Сэнсэй отвлёкся от лекции и указал на нас остальным.
— Сэнсэй говорит, что вы должны стремиться к такому совершенству, — переводчик обратил внимание окружающих его студентов на нашу тренировку. — Посмотрите на их движения: точные, выверенные.
— Мастер! А сколько нужно обучаться, чтобы достичь этого уровня? — задаёт кто-то вопрос.
— Долго, но вам это необязательно. В Академии вы должны научиться нейтрализовать обычного противника. Специальная углубленная подготовка вам не нужна — для этого есть военные подразделения.
— Вах, мастер! А можно ли позаниматься с нашим старостой? — парень-грузин не скрывал своего восхищения нашими познаниями в рукопашном бое.
— Я сейчас поговорю с ним. Сергей! — окликает меня переводчик. Подхожу к общей группе.
— Некоторые ваши сокурсники изъявили желание почерпнуть знания по рукопашному бою из вашей школы. Не могли бы вы взять к себе в обучение нескольких?
— Если уважаемый сэнсэй не будет против...
— Нет, с удовольствием поделюсь с вами учениками, — быстро говорит по-японски мастер. — Выбирайте кого желаете.
— Будет лучше, если они сами выберут меня. Прошу подойти ко мне желающих. Пол не имеет значения.
Так. Четверо парней и две девушки. А Ингрид мнётся, стоя в сторонке. Попробую пригласить её сам.
— Ингрид, а ты?
— Боюсь показаться назойливой...
— Ничего страшного. Я не кусаюсь.
— Дэвушка, без вашего присутствия он и нам может отказать! — смеётся грузин.
— Выходит, я какая-то особенная?! — вспыхивает Олафссон.
— Просто вы ему нравитесь, — успокаивает её кавказец.
— Хорошо, я согласна...
— Замечательно. Ребята! Давайте-ка познакомимся поближе. Меня зовут ...
— ...Сергей. Это мы уже знаем, — перехватывает инициативу грузин.
— Тогда представьтесь вы, — улыбаюсь в ответ.
— Давид Габуния, — протягивает руку инициативный кавказец.
— Фарид Урсу-Заде, — подходит загорелый узбек.
— Франсуа Лавелье, Курт Шреер, Юкки Тугоши, Радмила Бабич, — следуют преставления остальных.
— Рад знакомству, — коротко жму руку каждому из наших с братом будущих учеников. — Заниматься будем по комплексной методике: сначала общеукрепляющие упражнения, потом приёмы рукопашного боя. Занятия будем проводить мы оба — Артём не хуже меня понимает в единоборствах.
— А зачёты сдавать вам обоим? — интересуется Юкки.
— Сейчас узнаю, — с этими словами подхожу к Акиро Куроями, выясняю этот нюанс и возвращаюсь обратно. — Мастер сказал, что принимать будет сам, но никаких придирок не будет.
— А если кому-то что-то будет непонятно? — внимательно смотрит на меня Давид.
— Я не кусаюсь. Появятся вопросы — отвечу или покажу.
— А откуда такие познания в единоборствах? — не отстаёт с расспросами Давид.
— Папа научил. Он бывший командир осназа.
Глава 2
10 ноября 1959 года. Подмосковье. Академия Далёких Перспектив. Полдень.
За это время много воды утекло. Вся группа 1-04 поделилась на несколько подгрупп по интересам и взаимным симпатиям. Основанная на занятиях по единоборствам, наша маленькая подгруппа сразу стала держаться немного обособленней. Даже образовались две пары: Радмила прониклась симпатией к весельчаку и балагуру Давиду Габуния, а Юкки воспылала чувствами к франту и знатоку старины — Франсуа Лавелье. Как шутит мой брат — у нас полный комплект на межпланетный корабль "Первопроходец", который в ближайшем будущем собираются послать на Марс. Судите сами: мы с Ингрид пилоты, Артём — штурман, Юкки осваивает профессию врача, Фарид постигает тонкости суперкарго, Курт — наш штатный электронщик, Франсуа — по силовым и двигательным установкам, а по совместительству историк и любитель паранормальных явлений, Давид и Радмила — бортинженеры. Как-то сразу выяснилось, что каждый из нас готов помочь остальным в освоении смежных учебных дисциплин, к которым он благоволит. Это ещё больше сплотило нашу группу и в результате у нас в компании образовался тёплый дружеский микроклимат — радости и невзгоды делим на всех.
Сегодня 10 ноября — официальный День Молодёжи в СФГ, а у нас в Академии двойной праздник: ещё и День посвящения в студенты. Каждую из восьми учебных групп обязали участвовать в смотре художественной самодеятельности. Узнав, что я неплохо бренчу на гитаре, парни и девчонки стали уговаривать меня выступить на смотре от нашей группы. Я согласился помочь коллективу. Из имеющегося репертуара меня ничего не заинтересовало, пришлось вечером просить маму поделиться "плагиатом" из её бывшего времени. Анастасия Олеговна немного поворчала, но помогла кое-что подыскать.
— Серёжа! Каким образом будет проходить смотр художественной самодеятельности?
— Мам! Там четыре этапа: военная тематика, профессия, про дружбу и конечно же любовь.
— А тебе хочется занять первое место просто так или окончательно завоевать сердце твоей пассии?
— И то и другое, мам. Ну, как ты не понимаешь... нравится мне Ингрид...
— И всё? Просто нравится?
— Мам, ну, хватит, а!
— Ладно, пылкий влюблённый, помогу тебе окончательно завоевать сердце девушки. Запускай МВМ из моего сейфа, а я пока сделаю пару звонков по работе.
МВМ из будущего встретила меня совершенно другой системой загрузки. Довольно быстро сориентировавшись и выбрав нужный значок на рабочем столе, я зашёл в музыкальную тематику Базы Знаний.
Спустя пару минут мама вернулась и после часового обсуждения, в котором, кстати, принимал участие и Артём, мы выбрали четыре песни: "Звезда по имени Солнце" от автора и исполнителя В.Цоя, "Там за туманами" группы Любэ, "Музыка нас связала" от группы Мираж и солянку из двух русских вариантов популярной песни немецкой группы Модерн Токинг. Идея о такой солянке пришла в голову брату.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |