Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волк по имени Зайка


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.12.2014 — 12.04.2015
Читателей:
12
Аннотация:
Что делать, если ты лойрио, а отчим хочет убить тебя? Вернуться домой. Что делать, если в семье потомственных оборотней родилась девочка-заяц? Сбежать из дома. Страшнее зайца зверя нет. Кто-то в этом сомневается? Проверим. Начато 08.12.2014 г., обновление регулярно по понедельникам. Внимание! Присутствует романтическая линия, наверняка будут эротические сцены (штуки две точно) и героические зайцы. Как минимум один. Кто не понял, автор не виновата. Обновлено 08.06.2015 г. Книга завершена. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я была в курсе ситуации с его матерью. Мне тоже стало бы плохо, если бы...

Хотя нет. С моей мамой по определению такого не случилось бы. Я мысленно представила себе такую картину:

Лойрио Рыло (я его в глаза не видела, но представляла себе похожим на Крашри — здоровущий мужик с бородой) подходит к моей матери и заносит руку: 'ах ты, стерва!'.

В следующий миг на месте мамы воздвигается ее вторая ипостась — здоровущая волчица, в холке человеку по плечо и ласково улыбается.

Все, лойрио можно будет выносить.

Мы, оборотни, все-таки звери. И когда приходит ночь — звериная часть нашей натуры берет вверх. Мы смыкаем зубы на горле врага — и радуемся теплой крови, льющейся в глотку.

Я — нет, я другая. Но мои братья, родители, друзья — они это знают. А я... я — позор семьи...

Колин провел рукой по моей шерстке.

М-да...

Хоть кому-то я нужна. Да, я понимаю, что это обман и самообман тоже, но человеческому мальчишке легче со мной. А мне проще, когда я тоже не одинока. Я останусь с ним ненадолго, честное слово. Потом я уйду, когда освоюсь в мире людей. А пока...

Ветерок трепал мою шерстку.

Пока интересно, где мы будем ночевать...

Корт Шакр, десятник стражи.

Когда леди Марго попросила меня сопровождать Колина — я понимал, что это будет сложно. И все равно согласился. Я присягал лойрио Филиппу, да и Марго...

Поверьте, ей не может отказать никто, и меньше всего — я. Я — старый вояка, любовь мне незнакома, разве что продажных девок тискал без счета, но если бы я желал себе жену — то только такую.

Теплую, уютную, заботливую.

Мы все преданы лойрио, но что-то мне подсказывает — вздумай он обидеть Марго, вмиг останется один и на пепелище. Такими женщинами не разбрасываются — и ее просьбы выполняются быстрее, чем просьбы лойрио

Ее просто невозможно огорчить.

Колин же...

Мальчишка появился в замке лет пять тому назад — точнее не помню, я как раз был в отъезде. Он был сыном какой-то родственницы Филиппа — и сначала мы все сделали стойку. Что там за родственница? Может, любовница, а это его незаконный сын?

Сомневались все около месяца, потом махнули рукой. Колин был абсолютно не похож на Филиппа, кроме того, он всем так рассказывал про мать, про свой замок, про своего отчима, которого мечтал убить... такое не подделаешь.

Он действительно был родственником Филиппа — и мы приняли его. Больше всех, разумеется, Марго. Она всерьез привязалась к мальчишке — и старалась согреть его. Искренне старалась. И огорчалась, понимая, что хотя малыш и оттаял душой, но не до конца, вовсе не до конца. У него была одна цель — убить отчима, а уж потом все остальное. И Колин тренировался, как одержимый.

Филипп посмотрел и назначил меня его наставником. Я принялся гонять мальчишку вдоль и поперек — и это было благодарным делом. Сейчас он прекрасно дерется на мечах, владеет копьем, хотя и не очень хорошо, оно пока тяжеловато для его руки, зато отлично бросает ножи, стреляет из лука, знает кое-какие ухватки, может командовать людьми...

Я поневоле привязался к мальчишке. И когда Марго поняла, что ему надо ехать — пришла ко мне. Я как раз перебирал кольчугу, когда она возникла на пороге.

— Корт, я могу вас отвлечь?

Темные глаза чуть улыбаются, от полненькой фигурки веет теплом и покоем. Я вскакиваю, неловко скинув кольчугу на лежанку, и пытаюсь поклониться. Марго останавливает меня мягким жестом.

— Нет-нет, не надо, я ненадолго...

Я слушаю внимательно. Марго пересказывает всю ситуацию и умоляюще смотрит на меня.

— ...Колин должен поехать — а я буду за него тревожиться. Я могу его доверить только вам. Прошу вас...

Она просит.

Да я и звезду с неба бы достал... повезло лойрио.

Разумеется, я поеду. И сделаю все от меня возможное, чтобы мальчишка уцелел. И чтобы остался в своем замке. И заодно успокою душу Марго....

Увы, поездка оказалась еще веселее, чем предполагалось.

Сначала этот Крашри... осел морской. Ни ума, ни фантазии... Колин пробовал призвать его к порядку, но добром это не закончилось. Два отряда окончательно обособились — и ничего удивительного. Мы служим Колину, эти умники — его отчиму, ну и какая тут дружба, какая работа?

Нереально!

А потом покушение...

Кстати, когда Колин приобрел зайца — я посмеялся, а вот потом...

Когда зайка сначала дернулась, спасая мальчишку от стрелы, а потом подняла тревогу — я задумался и всерьез. Но решил игрушку не трогать...

Не то, чтобы я боялся расстроить Колина, но у мальчишки и так жизнь не сахар, сами понимаете. Если эта зверушка помогает ему отвлечься — пусть хоть с верблюдом возится, не жалко.

Ничего особенно удивительного в ее способностях, кстати, нет, у нас такой умелец тоже был. Крыс натаскивал — так эти твари с ним везде были. Обязательно одна ручная у него была, а иногда и две. На плече у него сидели, в заплечном мешке жили, кормил он их, чем сам ел, зато твари были дико умные. Он их трайши и лойрио продавал, да еще и купцам из тех, что побогаче. Они яды распознавали, понимаете?

Крыса тварь умная, яд в жизни не сожрет, если знает, что это такое — ну и хозяина предупредит.

Видно, зайца кто-то так же натаскивал. Они твари тоже неглупые, верные, судя по этой зайке — на многое способны, так почему бы нет?

Филипу надо будет рассказать, обязательно. Пусть поищет умельца. Колин, конечно, тоже на него нацелился, но тут уж кто первым найдет, того и умник.

А сейчас нам бы найти, где остановиться. Рану Колина я с утра осмотрел, когда его перевязывал — она схватываться начала. Как чудо какое...

Я боялся, что от тряски рана опять откроется, но шло время, а на повязке не было ни единого пятнышка. Кто бы ни помог мальчишке — он совершил истинное чудо. Мне же оставалось только надеяться... и мои молитвы тоже были услышаны.

Встречный крестьянин сообщил, что за поворотом, буквально в двадцати перестрелах будет замок лойрио Карената. Я выругал себя, на чем свет стоит, что сразу не вспомнил — и перевел дух.

Кажется, все не так плохо.

Колин.

О лойрио Каренате я слышал. Мы с Филипом эти годы упорно собирали информацию обо всей знати. И я, и дядя понимали, что Рыло мне просто так ничего не отдаст, поэтому надо будет обращаться к королю. И знать, на кого можно рассчитывать, а на кого — нельзя. Это ведь так говорится — к королю, а на самом деле у короля советники и секретари есть, и как еще они доложат...

Поэтому надо знать через кого и к кому идти. Да и потом мне потребуется вращаться при дворе, вот и...

Каренат — из тех лойрио, которые не слишком богаты, а при дворе бывать хочется. Глуповат, трусоват, подловат. Деньги тянул бы на свои развлечения со всех рук, да король не дает, законы — штука тяжкая. Семья — жена и три дочери. Сын родился недавно. С Рылом никак не связан, даже наоборот — недолюбливает, поскольку Рыло у него то ли любовницу увел, то ли кандидатку в любовницы...

Подробностей я точно не знал, да и не надо. Мне хватит и того, что есть. С избытком.

Замок вырастал, надвигался на нас шпилями и флагами, отбрасывал тень — и мы медленно вошли в нее всем караваном.

— Кто?!

Стражники у ворот бдили, но остановить Шакра не смогли бы и легендарные листэрр.

— Лойрио Торвальд к лойрио Каренату. Немедленно доложить.

Один из стражников оценил и меня на носилках, и Шакра, чуть попытался ухмыльнуться при виде зайца, но наткнувшись на холодный взгляд десятника, сник и опрометью бросился вглубь двора.

А спустя пару минут и явился с пожилым серьезным человеком в достаточно богатой одежде, перед которым явно заискивал.

— Мой лойрио, вот...

Это явно был лойрио Каренат. Мужчина бегло осмотрел весь наш отряд, выделил меня — и чуть склонил голову.

— Лойрио Каренат. С кем имею честь говорить?

Язык у меня всегда был подвешен как надо.

— Лойрио Каренат, разрешите представиться. Мое имя Колин, я наследный лойрио Торвальд-холла, хотя пока и не утвержденный в правах по причине юного возраста. На дороге неподалеку на нас напали и меня, к сожалению. Ранили. Позволено ли будет нам на несколько дней воспользоваться гостеприимством вашего двора?

Формулы были достаточно старомодными, но так и лучше. Мальчишку никогда не воспринимают всерьез, поэтому Филип учил меня производить впечатление. И получилось. Каренат окинул меня одобрительным взглядом, кончики его губ тронула улыбка приязни.

— Рад встретить столь учтивого молодого человека, как вы. Я с радостью предоставлю вам комнату в своем замке, пока вы не поправитесь. Сейчас отдам распоряжения дворецкому.

Я незаметно перевел дух.

— Буду раз предъявить вам свои бумаги...

— не вижу нужды, — не менее светски отозвался лойрио. — На вашей руке кольцо...

Я бросил взгляд на руку — и выдохнул. Ах, вот оно что...

Каких-то специфических украшений у лойрио нет. Но есть кольца-печати, которые даются самим королем. Герб надела. Сделаны они из лунного железа, металла, по прочности превышающего любую сталь — и на моей руке сейчас кольцо отца. Мама отдала, а я его и не снимал никогда. Сросся и сроднился. А что, печатка аккуратная, небольшая, сидит хорошо, а поцарапать ее нереально.

Рыло на нее зубы точил, но кто б ему дал?

Я наследник по роду и по крови, а он жалованный. Сам-то он владеть землей может, но не передать ее по наследству — да и некому ее передавать.

И поделом.

— Я вижу, что вы с ним сроднились, — спокойно добавил Каренат. — Оно ваше давно и по праву. — Умен, определенно. А то, что деньги любит... а тоже заметно.

Он у себя дома, день на дворе, гостей у него нет, желтые флаги не подняты*, а он весь разодет. Да как!

* в случае визита хозяин замка поднимает узкие желтые флаги. Когда он дома — гербовые, когда в отъезде — гербовые, но белого цвета, когда траур — черные. Но это только в Торадоре. Прим. авт.

Шелк из Къянти, драгоценное шитье, камни, волосы, опять же, уложены с дорогими маслами... да Филип дома ходил в простой рубахе и кожаных штанах. Все равно не здесь, так там испачкаешься. То забота, то работа, он и сам за лопату взяться не гнушался, и нас приучал, а тут — смешно даже думать. Если Каренату в руки вилы дать для перекидывания навоза — трижды 'Ха'! Даже представить не получится такую картину — и лучше не представлять. Некрасиво гостю над хозяином смеяться.

Тем более, что лойрио Каренат хлопнул в ладоши, подзывая слуг — и принялся отдавать приказания. Меня со всем пиететом сняли с носилок, то есть попытались. Зайка, сидевшая смирно, распушилась и забарабанила лапками. Пришлось погладить зверька и взять на руки.

— Заяц? — удивился лойрио Каренат.

— да, это... мой подарок кузинам, — выкрутился я. — Подобрали по дороге, она ученая и вообще на редкость умная зверушка.

Зайка чуть притихла и позволила перенести меня на второй этаж в роскошную комнату.

Я вытянулся на кровати и вздохнул.

— Ну что, ушастенькая, мы с тобой пару дней тут поживем? Пока я не поправлюсь?

Животинка соскочила с кровати и отправилась исследовать углы комнаты. Кажется, лойрио ей пришелся не по душе.

Зая.

Замок мне не понравился. Слишком много камня, мертвого дерева, людей, животных, шума и суеты. Равным образом мне не понравился и его хозяин. Слишком от него веяло...

Когда живое существо видит в тебе свою выгоду — это тоже ощущается. Отец мне рассказывал, как он этим чутьем пользуется, чтобы с людьми торговать. Вот сидит перед ним купец, говорит, что мех плохой, что кругом голод, что спроса нет, да так убедительно, что поневоле поверишь, но запах его кричит совсем об обратном.

Человек смотрит, сколько с тебя можно взять.

У нас, в лесу, такое тоже бывает, но очень редко. И учат у нас таких весьма быстро. Головой в болото до пузырей — и так несколько раз, пока не вылечится. А чуть проявляться начнет — повторить.

Местного вожака так точно не лечили. И зря.

Колин этого не чувствовал а вот я — очень отчетливо. Но что тут можно сделать? Мальчишке надо отлежаться пару дней и лучше на мягком, в тепле и уюте. Он же не оборотень, люди — существа хрупкие, нежные... это нас не всяким поленом перешибешь, а если и попытаешься, то далеко не уйдешь.

Выхода не было, значит, у меня тоже. Можно сбежать, но куда и зачем? Да и мальчишку одного в этом гадючьем гнезде оставлять... кажется я уже понимаю смысл этого выражения. Так еще месяц рядом с Колином пробуду — и вконец очеловечусь.

Бывает...

Комната была большой и пахла застарелой пылью. Тут больше месяца никто не жил, а до того размещалась какая-нибудь девчонка. Пахло старыми благовониями и ароматическими свечами. В углу нашлось несколько капель засохшей крови. Не на полу, на стене, за драпировкой. Но чья она и откуда?

Леший ее знает. Сейчас и по запаху не скажешь — времени много прошло.

Ну и потайной ход есть, не без того. Даже два. Один за этой самой драпировкой, второй из коридора. Красота!

Не спальня, а постоялый двор! Надо Шакру намекнуть, пусть он эти ходы мебелью задвинет.

Единственное, что меня радовало — это сам Колин. Мальчишка явно не расслаблялся, ждал подвоха и уверенно шел на поправку. Еще бы, я жив-травы в него ввалила — на пять оборотней хватит! Ну и пусть, не жалко. Мы в расчете, он мне жизнь спас, я — ему, а неблагодарность — самое худшее для оборотня. Пусть я даже и позор семьи.

Вот!

А вообще — мне бы в кустики, а куда?

Тяжко зайцу без кустов...

Колин.

Я лежал и смотрел в потолок. Мысли быль не очень веселыми, пока не скрипнула входная дверь.

— Как вас устроили, лойрио Торвальд?

— Благодарю, мне все очень нравится, — вежливо ответил я.

Хозяин расплылся в улыбке.

— Возможно, вы что-то пожелаете? Я приставлю к вам личного слугу на время вашего пребывания в замке. И распорядился направить лекаря.

— моя признательность не знает границ, — вежливо отозвался я.

— И позвольте представить вам мою жену. Эмилезия, дорогая... Без ее забот замок пришел бы в упадок и попросту рухнул.

Лойрио чуть посторонился.

Вошедшая дама была очаровательна. Восхитительна.

Светлые волосы, большие карие глаза, смотрящие с удивительно невинным выражением, роскошное платье, веер в тонких ручках... про себя я усмехнулся.

Как же, рук она не покладает... Марго, так же, как и Филипп, постоянно крутилась по замку. И нас с собой таскала — мало ли, вдруг на дурах женимся. Так что, сколько дел у хозяйки замка, я мог оценить. С утра и до ночи, кухни, кладовые, скотный двор, крестьяне, слуги...

Тут хозяйственность и не ночевала.

Платье чистенькое, в нем только в зале и сидеть, шелками вышивать, ручки у дамы тоже нежные и белые, волосы уложены прядка к прядке, так за десять минут не сделаешь. Значит, она это с утра. Не надо мне рассказывать про хозяйственность...

Но впечатление дама производила потрясающее. Я бы был поражен, безусловно. Но вспоминая ту лесную незнакомку с золотыми волосами — Эмилезия ей и в подметки не годилась. Та была феей чистоты и красоты, несмотря на отсутствие одежды. Эмилезия же создавала свою красоту сама, как картину. И жизни в ней было столько же.

123 ... 910111213 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх