Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Well Traveled / Отличное путешествие


Автор:
Жанр:
Опубликован:
21.06.2018 — 28.12.2018
Читателей:
9
Аннотация:
мироходец!тейлор. НЕ гуглотранслейт. 24 глава от 27.12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Аяме улыбнулась.

— Мы выдвинемся, как только Марико с остальными закончат выделку мяса, — ответила она. — На это должно уйти ещё полчаса или около того. Я знаю, что все хотят побыстрее добраться до цивилизации.

— Если тебе так скучно, — ухмыльнулась я, — может, в следующий раз тоже сходишь на охоту?

Мумэй скривила лицо.

— Я собираюсь на крышу, — уточнила я. — Дайте мне знать, когда мы поедем.

— Конечно.

После того, как я скрылась из виду, улыбка сползла с моего лица. Боже, что ж за жуть творится в этом поезде? Ни еды, ни боеприпасов, и воды хватает впритык до следующей заправочной станции. По крайней мере, Аяме осталась верна своей добросердечной манере поведения, проявляя даже излишнюю заботу о своих людях, что только улучшало её позиции. Пока это остаётся неизменным, другие проблемы решаемы.

Остальные пассажиры поезда ещё бродили вокруг. Несмотря на хорошо относившуюся к нам Аяме и мой план по привыканию к нашему присутствию, военные и гражданские по-прежнему смотрели с недоверием на Икому, Мумэй и меня заодно. Косые взгляды и шёпот, который был совсем не таким тихим, как думали говорящие, меня раздражали. Если бы моё нахождение среди людей не было необходимо для того, чтобы приучить их к нам, я бы всё своё свободное время проводила в выделенном мне помещении.

После того, как я быстро оглянулась, осматривая редкие деревья, — мы выбрали это место для остановки, поскольку здесь хорошо просматривалось окружающее пространство, — я вытащила кристалл Ремеди. Её 'исследовательскую работу'.

Ивалис по её словам не был настоящим миром, или, по крайней мере, не был завершённым. И побывав в этом новом мире несколько дней, я смогла увидеть их различия. Мне требовалось время, чтобы развить связь с местными землями, и до этих пор я просто силой устанавливала эту связь. Но я быстро обнаружила, что такое установление связи имеет неприятные побочные эффекты.

Сейчас я настолько заглушала боль, что утратила чувство осязания, целиком и полностью полагаясь на способности, чтобы поддерживать функционирование собственного организма. Мой слух также был сильно ухудшен. Необходимо было держать эти чувства практически выключенными, иначе крики агонии от принудительного заключения связи возвращались. Я не знаю, насколько далеко я могла зайти, но я не решалась и дальше проверять на прочность свой организм, опасаясь, что после таких экспериментов совершенно потеряю всякую чувствительность.

Надеюсь, в этом кристалле я смогу найти какие-нибудь указания, или, как минимум, информацию для базового понимания того, как действуют мои способности.

Медленно я втолкнула ману в матрицу кристалла, наблюдая за тем, как он начинает слегка светиться и расти, зависая над моей ладонью. Затем резко оборвала поток энергии и убрала кристалл обратно.

Позже. Насколько я могла судить, в этом мире не было магии. Было бы глупым так неосторожно раскрывать свои козыри. Последние несколько ночей я спала в казарменных помещениях вместе с солдатами, а личное пространство на поезде нужно было заслужить. По словам Юкино, на станцию мы должны прибыть уже сегодня. Тогда у меня будет время на личные исследования.

Наконец-то раздался свист поезда, и я вернулась обратно внутрь.

Прямо сейчас я направлялась в машинное отделение. Будучи одной из свиты Аяме, я могла появляться в большей части поезда, пока в помещениях кто-то был и не оставлял из без присмотра. Даже если это было смертельно скучно и в течение нескольких часов единственным развлечением было пялиться на серые металлические стены.

Я до сих пор жалею, что научила Мумэй играть в 'Я вижу'.

Когда поезд начал движение, она бросилась в машинное отделение и устроилась около окна.

— Я вижу чтоооооооо-то зелёное!

Да, я очень сожалею о содеянном.

— Это дерево? — спросила я.

— Нет! — ответила он. — Очевидно же, что это трава.

Мумэй мухлевала.

И так вот прошёл остаток пути. К конце концов, я была почти рада, когда Курусу, который также смотрел в окно, хоть и отказался с нами играть, напрягся.

— Что-то не так, — обеспокоенно произнёс он. — Ты, останови поезд!

Я едва успела ухватиться за выступ перед тем, как Юкина нажала на тормоза.

— Что случилось?

Курусу дёргано покачал головой.

— Нет пара, — пояснил он, хмуро вглядываясь вдаль. — Уже середина дня, и ни одного сигнального огня, — после этих слов он повернулся. — Шиничи! Взгляни, можешь увидеть хоть кого-нибудь наверху?

Я повернулась обратно к станции, заострив на ней взгляд. Когда Аяме оказалась в машинной отделении, Юкина издала свист.

В конце концов, мы не нашли никаких признаков обитания, за исключением одного сигнального огня за воротами. Похоже, оставшиеся в живых были вытеснены до самой станции прибытия.

Аяме кивнула, когда об этом услышала.

— Мы должны спасти их всех сразу, — заявила она. — Курусу, готовь своих людей, начнём двигаться к воротам после того, как все будут экипированы.

— Похоже, что-то заблокировало рельсы, — заметила я. — После того, как мы заберём выживших, мы будем двигаться назад?

Курусу на это лишь скривился. Из чего я поняла, что их оружие недостаточно мощное, чтобы пробить сердца кабане. Это означало, что только кабанери, включая меня, могли наверняка убить монстров. Даже с учётом того, что 'паровой пистолет' Икомы мог действовать только на ближней дистанции, а я была ограничена парой износившихся мечей и тем, что я смогла найти в имевшемся на поезде металлоломе. Солдаты не использовали свои запасники.

С другой стороны, нам явно потребуется время, чтобы вернуться в последней развилке путей. Я даже если я с Икомой буду охотиться каждый день, прокормить нужно слишком много ртом, особенно с учётом новых выживших.

— Адовая обстановочка! — оценила Мумэй. Она встала, размещая паровые пистолеты на своих местах. — Ударим прямо в кабане и очистим пути, проще простого.

Просто для неё.

Со звуком шипения пара, Железная Крепость двинулась вперёд.

АРКА 2. Глава 17. Руководство.


Запись 1:

Учитывая множество мировых планов, встречающихся в Слепой Вечности, моей первой задачей в начинании, что леди Ли-Гримм поставила передо мной, есть необходимость изолировать факторы, что отделяют структуры плоскости от простейшего водоворота, или скопления маны в пространстве пустоты. Нет никаких сомнений, что есть определённый уровень концентрации маны в сочетании с самоподдерживающимся процессом воспроизводства маны, который выделяет реальные планы из фрагментов плоскостей и частично-реальных миров. Необходимо найти этот уровень.

В дополнение к этому, леди Ли-Гримм указала на необходимую взаимосвязь между цветами маны с определёнными территориями на мировых планах. План Серры, по которому у меня имеются только скудные данные наблюдений, в целях достижения стабильности опирался в большей степени на свою безупречность, чем на баланс. Леди Ли-Гримм стремится к усовершенствованию процесса, что позволит создавать настоящие миры без каких-либо присущих плану Серры недостатков, что были ею замечены.

С этой целью мною будет начато исследование экосистемы маны. С данной конструкцией я, конечно, не смогу собрать данные с каких-либо мировых планов, кроме своего; тем не менее, Гран Гримуар связан с низшей магией плана, что позволит мне создать модель, которая, вероятнее всего, сможет выявить самый низкий уровень насыщения маны для поддержания жизни. Я буду действовать, исходя из этой задачи, используя вторичную функцию Гран Гримуара...

Запись 4:

Мне удалось достичь определённого уровня стабильности в моём частично-реальном плане через использование якорей. Хотя леди Ли-Гримм выразила некоторое недовольство от использования таких костылей, я уверена, что она осталась довольна тем, что я проработала альтернативное решение придания стабильности мировому плану, помимо привязки к миру всех типов маны, за исключением единственного цвета-основания.

Следующим шагом, конечно, будет выращивание этого частично-реального мир во что-то более постоянное. Леди Ли-Гримм также информировала меня о том, что после того, как искусственная структура, порождённая из Гран Гримуара, достигнет размера достаточного, чтобы считаться полноценным искусственно созданным мировым планом, я имею право дать ему имя собственное.

Воистину удостоена чести, что простирается за рамки моих чаяний. Я должна возвращаться к своим изысканиям.

Запись 20:

Наконец-то мне удалось создать настоящий искусственно созданный мировой план. После долгих размышлений я приняла решение дать ему имя Ивалис. Нет сомнений, что леди Ли-Гримм будет очень этим довольна.

Трудность, что в итоге обнаружилась, заключается главным образом в самоподдерживающемся цикле генерации маны. Предыдущие попытки использовать её как основу всего магического на Ивалисе быстро закончились преобразованием в чистую энергию, которая затем возвращалась обратно в Слепую Вечность.

На Ивалисе, однако, удалось обойти эту проблему. В то время, как все расы, проживающие на Ивалисе, существуют за счёт маны, мне удалось создать альтернативный источник энергии, который черпает себя прямо из Слепой Вечности, и благодаря которому жители могут использовать собственную магию. В этом процессе их тела фильтруют бесцветную ману и возвращают неиспользуемые излишки энергии Ивалису, обеспечивая мировой план неиссякающим источником энергии.

Следующим шагом будет закрепление этой плоскости в Слепой Вечности, благодаря чему мир смогут увидеть мироходцы.

Запись 41:

Леди Ли-Гримм совершила краткий визит лишь для того, чтобы перенести Гран Гримуар. В данный момент я уже имею привязку к другой, низшей мане этого плана. Материала для моих исследований хватит ещё на годы, если не на десятилетия!

Однако мне сообщили, что сам Дракон прослышал о моих экспериментах... в этом случае я могу только порадоваться тому, что моя госпожа вернулась раньше, чем он нашёл меня. Без сомнения, этот последний созданный мир будет превращён в пепелище, когда Дракон найдёт свой украденный трофей.

Я начну снова. В этот раз я не буду полагаться на стабилизирующее воздействие смежного мирового плана.

Ходящие могут с лёгкостью переходить из мира в мир. Это лишь вопрос времени, когда враждебно настроенные силы проследуют за моими следами. Я должна стараться оставить мир как можно более оторванным от остальных.

Запись 94:

Развитие продолжается медленно, но устойчиво. Я боюсь, что прорывы в исследованиях, как те, что были достигнуты в ранние дни моих экспериментом, сейчас за пределами моих возможностей. Но всё же у меня есть изменения, о которых можно упомянуть в отчёте. Мне удалось закрепить земли Ивалиса в одной устойчивой точке, где Мироходцы смогут их найти.

Учитывая отсутствие кого-либо из рода Мироходцев на землях Ивалиса, я не могу в данный момент это проверить, но это должно обеспечить интерес леди Ли-Гримм к её возвращению. Она отсутствует дольше, чем обычно, с тех пор как в последний раз интересовалась моим прогрессом...

Запись 97:

Что-то изменилось. Мои прежние расчёты более не соответствуют действительности. Я должна выявить источник аномалии, или же обнаружить, что все мои предыдущие исследования оказались спорными.

Резко встряхнув запястье, я деактивировала кристалл. Прежде, чем он упал на землю, я успела его подхватить.

Он был создан из маны, или вернее, он был сформирован наслоением этой изначальной энергии, материалом, из которого в определённом смысле состояла вся реальность. Что-то настолько точное, что я могла из этой энергии сама собрать кристалл практически с нуля, при этом не потеряв ни одно байта памяти.

Я могла манипулировать этой энергией с такой лёгкостью, что никогда раньше не замечала, что я делаю, когда кастую заклинания, или даже когда я их учила. Оно было настолько инстинктивным, что я никогда не беспокоилась и не задумывалась над этим.

И теперь, из исследования Ремеди, я узнала, что не всё было таким понятным и простым. Я была... мироходцем. Каким-то существом, которое могло прыгнуть из реальности в реальность так, будто переходило с одной стороны улицы на другую. Кто-то, кто — если бы я могла поверить во всё, что было в этих записях — мог создать новую реальность из ничего, просто используя сырую силу. И потом, конечно, были ещё эти таинственные заметки о 'драконе'.

Это означало, что даже в мультиверсе были свои монстры.

Я позволила себе вздохнуть и обернулась, чтобы оглядеть лагерь беженцев, который растянулся вокруг моего места на верхушке Железной Крепости. Отсюда всё казалось меньше, чем оно было на самом деле.

Мир теперь казался меньше, чем он был на самом деле.

Все эти люди с их незначительными проблемами: укусы кабане, распределение продуктов по карточкам, политика. Почему я должна тратить ещё больше времени, борясь за мир, который уже потерпел крах?

Это напомнило мне о записи 57.

Учитывая, что мироходцы могут приходить и уходить туда, куда пожелают, леди Ли-Гримм информировала меня, что однообразное пространство, созданное без цели или назначения вряд ли привлечёт их внимание.

Этот... мир не был интересным. В нём тоже оказалось великое множество людей, которое слишком втянулось в собственную борьбу за выживание, чтобы задумываться о будущем более далёком, чем следующий день. Кабане, по крайней мере по сравнению со мной, были слабыми, медленными и вызывающими брезгливость. В этом не было ничего волшебного.

Нечему учиться, нечего делать, не на что смотреть.

Зачем я впустую растрачиваю здесь свое время, когда я могла бы начать искать Риз и остальных? Да, потребовалось бы время, но я осознавала, что несколько скептически отношусь к природе 'безграничности' Слепой Вечности, или как там она называется. Естественно, я могла найти местечко более интересное, чем это.

Я должна уйти.

Скрип люка вернул моё внимание поезду. Обернувшись, я увидела, как пара утончённых рук открывает ближайший вход на крышу. За ними показалась и девушка с фиолетовыми волосами.

— Леди Аяме, — поприветствовала я. — Вы искали меня?

— Ах, Тейлор! — она выбралась крышу поезда. — Слава богу, я боялась, что ты покинула нас...

Я ведь могла на это и рассмеяться.

— Конечно нет, — вместо этого сказала я. — Просто использовала время для размышлений. Я была занята с тех пор, как попала на Железную Крепость.

— Да, — согласилась Аяме. Она отвела взгляд в сторону, прежде чем снова посмотреть мне в глаза. — К несчастью, я снова должна просить твоей помощи, на этот раз она касается нашего пути вперёд.

Я печально улыбнулась. Казалось, что эта улыбка вполне соответствовала общему настроению.

— У нас недостаточно припасов для возвращения назад? — уточнила я. — Даже с учётом нашей с Икомой охоты?

123 ... 1617181920 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх