Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Совершенный Паук


Жанр:
Мемуары
Опубликован:
12.10.2018 — 25.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/11634831/1/Superior-Spider-Addition-to-the-Web
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не глядя на него, Ричард улыбнулся. Настоящую улыбку не видел с того дня. "Я...Я счастлив, Бен. После стольких лет я счастлив."Да, его сердце всегда болело за Питера, но он знал, что Наруто не был заменой. Нет, он обещал его родителям и себе, что будет растить и заботиться о мальчике, как о своем собственном сыне. Несмотря ни на что, Наруто был теперь его сыном, сейчас и навсегда.

Бен улыбнулся брату, искренне радуясь за него.

________________________________________

4 года спустя — Дом Паркеров

Хихикающую 4-летний Наруто Паркер шел по коридору своего дома, одетый в красную рубашку с длинным рукавом и темно-синие пижамные штаны с лицами Багз Банни на них. Они с отцом играли в прятки, но остановились на минуту, когда ему позвонили. Его мать готовила, и сказала чтобы он не мешал ей.

Ему обещали печенье позже, если он будет вести себя хорошо, и он очень хотел сладкого!

Его озорство заполнены голубыми глазами искать место, чтобы спрятаться, когда его папа начнёт искать. Открыв дверь шкафа, он заглянул внутрь, чтобы посмотреть, может ли он спрятаться там, но нахмурился, когда увидел, что он наполнен одеждой и коробками. Оглянувшись, он увидел, что дверь в кабинет отца была приоткрыта. Его не пускали в папину специальную комнату, боясь, что у него отберут сладости! Он может что-нибудь сломать. И если он что-то сломает, его мама не позволит ему есть печенье!

Наруто был хорошим мальчиком! Хорошие мальчики следовали правилам своей мамы! Хорошие мальчики получают печенье!

Тем не менее, он слегка наклонил голову в сторону, как лис. Дверь его отца всегда была закрыта. Всегда. Он никогда не оставлял ее открытой, даже по ошибке! Будучи любознательным мальчиком, он медленно начал подходить к двери, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что его отец не видел его, и он не попадёт в беду.

Его маленькие ручки поместили на деревянную дверь, он осторожно толкнул, дверь легко открывалась. Заглянув внутрь, его глаза расширились, когда он увидел, что в офисе беспорядок! Бумаги рассыпались по полу, стулья повалились, а на окне была выбита дыра, которая была приоткрыта. У него перехватило дыхание и при страшном виде Наруто повернул голову к выходу из комнаты. "Папа? Пап?!"

Ричард, который после окончания разговора, был в столовой один, только что закончил свой ежедневный видеозапись, когда услышал, как его сын зовет его. Услышав небольшую панику в голосе мальчика, Ричард быстро встал и побежал к нему, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Услышав звонок, исходящий из его офиса, он вошел, и его глаза расширились в шоке и панике, когда он увидел беспорядок, Наруто стоял сбоку с обеспокоенным выражением лица.

Ричард ничего не сказал, он знал, что это не вина Наруто. Нет, все было намного хуже. Он быстро побежал к своему столу, как только Мэри вошла, он также услышал голос Наруто. Задыхаясь при виде, она быстро подняла Наруто, убедившись, что он не пострадал. Она посмотрела на мужа и услышала, как он зовёт ее.

"Все пропало.— Сказал он, глядя на стол. "USB для Формулы больше нет!— Он сказал, отчего глаза Мэри расширились. Он быстро двинулся и вытащил ящик в столе. Сбросив все содержимое небрежно на пол, он осторожно открыл скрытый отсек у внутреннего основания. С помощью переключателя он открыл его, показывая файл внутри. Подняв его, он посмотрел через него, чтобы убедиться, что все было там. Это было.

Делясь с женой тревожным взглядом, он обошел комнату, вычистил классные доски, заполненные формулами, и упаковал все необходимые файлы, книги и предметы в свою сумку. Как он это сделал, Мэри с Наруто на руках быстро пошла собирать вещи.

Когда все необходимое было упаковано, трое быстро сели в машину. Направляясь к тете Мэй и дяде Бену, Наруто сидел сзади, держа свою любимую плюшевую лису с обеспокоенным взглядом, когда его родители шептались между собой. Шел дождь, заставляя его вздрогнуть, когда он услышал громкий удар грома. Увидев это, Мэри посмотрела на своего милого мальчика с любовью. "Все хорошо, мое солнышко. Все будет в порядке. Она мягко сказала ему, заставляя Наруто кивнуть.

Дойдя до тети и дяди, Наруто смотрел с порога, как разговаривали взрослые. Увидев его, тетя Мэй попыталась подарить ему мягкую улыбку. Он попытался улыбнуться в ответ, но не смог, когда увидел, что у его матери слезы текут по щекам.

"Что значит, ты уезжаешь?! Наруто плакал, услышав, как его родители говорят, что они должны уехать. -Я не хочу, чтобы вы уходили! Почему я не могу пойти с вами?! Он плакал, слезы текли из его глаз.

Мэри была такой же, как ее сын, ее глаза опухли и слезы падали без остановки. Это сердце ее сердце просто разрывалось! Она пыталась быть храброй, но не смогла. Опустившись на колени до его уровня, она держала руки открытыми. Она едва могла удержаться от падения, когда Наруто врезался в нее. Она крепко обняла его, чувствуя, что ее рубашка промокла, когда Наруто плакал. Она вздрогнула, пытаясь сдержать свой плач, проводя рукой по светлым, загорелым светлым волосам ее мальчика. О, как она любила его волосы, он был ярким блондином, как маленькое солнышко! Вот почему она назвала его своим "Маленьким Солнышком". "Прости меня, Мое Солнышко. Мне очень, очень жаль. Отступив немного, она поперхнулась, глядя на заплаканного Наруто. Едва успев улыбнуться, она положила руки на его усатые щеки, вытирая слезы. Воспоминания о тех временах, когда она одевала его в лисьи наряды, всегда находя его усы за пределами очаровательны, ударил ее, делая ее борьбу, чтобы не плакать еще труднее. "Н-но твой отец и я...у нас есть несколько очень важных дел. Прости, но мы не можем взять тебя с собой."Прислонив лоб к его лбу, она поперхнулась, глядя в его грустные глаза. Наруто, ее сладкий Наруто. Ее мальчик. "Мы...Нам нужно, чтобы ты был храбрым, хорошо? Спросила она. Давясь собственными слезами, Наруто кивнул. Улыбнувшись, Мэри поцеловала его в лоб. "Я люблю тебя. Всегда помни об этом. Наруто снова кивнул, бормоча "Я тоже тебя люблю". "А сейчас, нам нужно, чтобы ты остался на время у дяди Бена и тети Мэй, хорошо? Наруто кивнул.

Наблюдая, как его жена и сын ...прощались, Ричард почувствовал, как в его животе растет яма. Он потерпел неудачу. Он пообещал биологической матери своего сына, что будет заботиться о Наруто вечно. Ее последнее желание! И он потерпел неудачу, все из-за решений, которые он принял. Он был ужасным отцом. И теперь его выбор должен был стать смертью его и его жены, и оставив Наруто с другими родителями.

Судьба вела себя как сука.

Двигаясь вперед, он опустился на колени рядом с женой и сыном и обнял их крепко. Он изо всех сил пытался сдержать слезы. Почему жизнь была так жестока?

Бен и Мэй хмуро смотрели на грустную семью. Добавление Наруто в семье Паркеров было лучшее, что случалось с ними. Он неосознанно вытащил Ричарда и Мэри из депрессии, и хотя у него не было внешности его родителей, они знали, что кровь или нет, Наруто был их сыном, его видели со знакомой искрой в глазах, когда он смотрел на их школьные книги, неосознанно имея такой же растущий интерес к науке, как и его родители. Генетика или нет, Бен и Мэй считали Наруто настоящим Паркером. Они сами видели Наруто как своего настоящего племянника, которого они очень любили.

Немного отступив назад. Мэри проглотила всхлипывание, когда она бессознательно сдвинула шальной вихрь с лица сына. Ее пальцы поправили непостижимый беспорядок, который был с волосами ее сына, вспоминая недели, которые она провела, пытаясь исправить это, но позже сдалась, полюбила его дикие волосы. И его голубые глаза были похожи на океан. Она грустно усмехнулась, зная, что никогда не увидит, как ее сына преследуют девочки, поскольку она знала, что он вырастет очень красивым.

"Он любит читать сказки перед сном. И любит спать с немного открытой дверью. Не позволяй ему не спать после десяти и не есть конфет перед ужином."Она сказала Бену и Мэй, ее голос ломался, когда она продолжала играть с волосами Наруто. Ричард грустно нахмурился и неохотно потянул жену вверх, чувствуя, что она начинает дрожать.

Бен шагнул вперед и протянул руку Наруто, слегка улыбаясь ему. С грустным взглядом Наруто вытер слезы и схватил дядю за руку. Он наблюдал, как его родители начали уходить, посылая ему последнюю грустную улыбку, прежде чем они сели в машину и уехали.

Это был бы последний раз, когда Наруто Паркер видел своих родителей, так как через неделю двое мужчин появились у двери. Самолёт Ричарда и Мэри Паркер потерпели крушение, все на борту погибли.

________________________________________

12 Лет Спустя

Синие глаза моргали, Наруто Паркер покачал головой, когда он вырвался из старых воспоминаний. Вздохнув, он опубликовал последнюю фотографию, которую сделал, будучи фотографом школьного новостного клуба на доске объявлений. Закрыв стеклянный футляр, он схватил скейтборд, прислонившись к стене. Он подошел к шкафчику, засунул руку в карман черно-оранжевой куртки, перекинув красный рюкзак через плечо. На нем были черные брюки, красные и черные кроссовки, а на груди висела камера. В возрасте 16 лет он уже был ростом 5 футов '7" дюймов, и его светлые волосы доходили до плеч. Все было так же дико, как обычно, но немного более приручено. У него был взрыв волос, падающий на лоб между глазами, и если бы он сузил глаза, это дало бы ему "Сексуальный взгляд" по словам студенток, еще больше из-за его усовообразных отметин, которые женщины находили дикими и сексуальными. Вокруг его шеи были черные и оранжевые наушники, а на макушке головы были знакомые очки.

Очки его отца, которые, когда он надевал, его глаза внезапно приспосабливались, чтобы видеть сквозь них по какой-то причине. Так же, как когда он их снимает. Ему нравится, когда он делает домашнее задание или работает над домашними проектами. По словам его дяди Бена и тети Мэй, он очень похож на своего отца.

Наруто, после долгих занятий, не только стал одним из самых красивых учеников в школе, но и одним из, если не самым умным учеником. Хотя он любит держать свои оценки средними, учитывая, что его ум позволил издевательствам в его прошлых классах, и, по словам нескольких его друзей, был очень "непонимающим", когда дело доходило до женщин, о которых он понятия не имел, о чем они говорили.

Двигаясь по переполненным залам, он добрался до своего шкафчика. Положив комбинацию, он открыл дверь и обменял свои книги на следующий класс. На двери шкафчика были выбиты фотографии его и его друзей.

"Эй, Наруто!"

Кстати, о друзьях...

Откинув голову назад, он заметил своего лучшего друга, идущего к нему. Мэри Джейн Уотсон, хотя Наруто любит называть ее "MJ", красивая девушка, по которой он тайно сох, имела длинные темно-красные волосы, которые доходили до середины ее спины, мягкие зеленые глаза и несколько веснушек на носу и щеках, которые Наруто находил очень симпатичными.

Он знал ее с первого класса, когда они стали лучшемы друзьями. Это помогло, что их тети были подругами и жили близко друг к другу всего в нескольких кварталах, и с тех пор были практически неразлучны. Они были так близки, что люди часто шутили о том, что однажды они поженятся, к большому смущению обоих, которое позже стало раздражением, как они всегда это слышат. Наруто всегда утверждал, что они были просто друзьями, и MJ соглашалась (хотя немного неохотно с небольшим румянцем сначала, к путанице Наруто).

В настоящее время MJ была репортером школьной газеты, которая, учитывая ее любовь к поиску секретов, взяла на себя почетную миссию.

"Привет MJ. Он поприветствовал ее, когда засунул книги в сумку. MJ облокотилась на шкафчики рядом со своим, глядя на своего лучшего друга.

"Так скажи мне. Как проходит жизнь Наруто Паркера?"Спросила она с ухмылкой. Наруто взглянул на нее и насмешливо усмехнулся, закрыв шкафчик и оперся на дверцу.

"О, ты знаешь. Хожу в школу, где статус популярности может означать жизнь или смерть. Хожу на скучные занятия, есть отвратительную еду в кафетерии и иметь дело с лучшим другом, который смотрит на меня, как на свою завтрашнюю последнюю сплетню. Кроме этого, у меня все хорошо.— Он сказал с громким хихиканьем, когда Мэри Джейн толкнула его локтем в бок. Она надулась на него, раздраженно скрестив руки на груди.

"Я хочу, чтобы ты знал, что ты не завтрашний выпуск сплетен...ты на следующей неделе. Ходят слухи, что у одного из женатых учителей роман со студентом."Она сказала с усмешкой. Наруто закатил глаза.

Драма. Нет, спасибо!

"MJ, ты обещала, что не будешь использовать сплетни, чтобы разрушить жизни людей. Помнишь, ты писала о том, что чирлидерша изменяет своему парню с парнем из футбольной команды?— Он напомнил, бросив на нее невозмутимый взгляд. MJ нахмурилась, по-детски скрестив руки.

"Люди заслуживают знать правду. Она спорила.

"Не за счет причинения вреда другим."Он бросил в ответ. Мэри Джейн ворчала, когда ей пришлось согласиться с Наруто.

"Хорошо! Я просто напишу о таинственном мясе, которое подают в кафетерии. Она пробормотала. Наруто усмехнулся.

"Ах! Смотри Конг! Принцесса ладит со своим домашним котенком!"Эти двое съежились, когда услышали ужасный голос. Обернувшись, они застонали, когда заметили Флэша Томпсона, защитника футбольной команды, а также местного хулигана средней школы. Можно с уверенностью сказать, что Флэш выбрал Наруто в качестве своей ежедневной цели оскорблений и издевательств, в основном из-за странных отметин на щеках. Флэш был высоким, мускулистым подростком с блондинкой, шипастыми волосами и зелеными глазами. Его хорошо точеная челюсть и взгляды сделали его красивым подростком для девочек.

Наруто и Мэри Джейн имели нечестное удовольствие сказать, что они когда-то дружили с Флэшем в начальной и средней школе, когда ему было действительно приятно болтаться, прежде чем он позволил популярности вскружить ему голову. В старших классах он считал, что популярность важнее дружбы. К счастью, Флэш никогда не пытался физически дразнить Наруто. От яркого взгляда усатого блондина Флэш бледнел и отставал. Поэтому он согласился на оскорбления и насмешки.

Рядом с ним была Элизабет" Лиз " Аллен, подруга Флэша, отправившая Наруто и Мэри Джейн извиняющийся взгляд. Лиз была милой девушкой с длинными темно-каштановыми волосами, карими глазами и загорелым цветом кожи. Она была болельщицей и встречалась с Флэшем несколько месяцев. Лиз дружила с Наруто и Мэри Джейн со средней школы, когда она впервые переехала в Нью-Йорк. Несмотря на то, что ее парень был придурком, Лиз все еще болталась с ними.

Следующим был Кеннет Конг, "напарник" Флэша. Конг, как и его имя, был большим крупным парнем, с бритой головой, и его можно было увидеть, по крайней мере, в 75% случаев. Конг также был в футбольной команде и был лакеем Флэша, и, как блондин, помогал ему запугивать студентов меньше и слабее его. Тем не менее, Наруто и MJ знали, что Конг на самом деле был не плохим, и действовал только так, чтобы он не издевался над собой из-за своего веса.

Ах, жизнь школьной драмы.

Наруто закатил глаза на спортсмена. Каждый день это же старая шутка. Серьезно, его усы не были такими странными, и даже если это было так, код округа и района был использован для них. Всю дорогу с детства все и их мать комментировали его отметины, последняя о том, как мило и очаровательно они делали его.

1234 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх