Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Совершенный Паук


Жанр:
Мемуары
Опубликован:
12.10.2018 — 25.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/11634831/1/Superior-Spider-Addition-to-the-Web
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Подожди, кто? Ты планировала это сделать?"Он спросил, но не получил ответа. Так что у него не было другого выбора, кроме как переодеться в смокинг.

Вскоре Наруто вышел из комнаты в черном костюме. Это был обычный черный жилет и брюки, белая рубашка и черный галстук. Он нахмурился и натянул воротник, прежде чем решил расстегнуть верхнюю пуговицу и расстегнуть галстук. Он хотел хоть что-нибудь оранжевое, это его цвет! Оранжевый галстук-это слишком много? Он попытался причесаться, но еще до того, как это началось, знал, что битва проиграна. Ничто не могло укротить его дикие вихры.

Спускаясь по лестнице, он увидел Мэй внизу, с счастливой улыбку на ее лице. "Ты выглядишь потрясающе, дорогой! Она прокомментировала, когда подошла и поправила ему галстук. Наруто вздохнул. Я больше чувствую себя обезьяной.— Подумал он. Затем он услышал фыркание в голове. — Ты только замолчи!"Он думал, предотвращая знающий комментарий от мудака в его голове.

Динь!

Улыбка стала шире. "Ах! Это она! Ответь, дорогой!"Мэй сказал ему, мягко толкая его к двери с некоторым рвением. Наруто поднял бровь, когда он шёл к двери.

"Подожди, "она"? Кто она? Он спросил, когда открыл дверь. Глядя на то, кто был снаружи, он замер. Его мозг находился в процессе короткого замыкания.

Стоя на крыльце его двери, была Мэри Джейн Уотсон, одетая в черное шелковое платье, которое обнимало ее красивую фигуру, высокую грудь и красивые бедра. Верх был связан веревками, которые шли вокруг ее шеи. Ее волосы сияли в ночном свете, и у нее были румяна на щеках, которые стали немного краснее. На ее губах было хорошее количество блеска для губ. У нее была черная сумочка.

Увидев состояние Наруто, ЭМ-ДЖЕЙ ухмыльнулась. Она подмигнула ему немного. "Лицом к лицу Тигр, ты просто сорвал джек-пот!"

"..."

Наруто молча, застыл на месте, не в состоянии понять, что он видит. Между тем...

"КАКОГО ЧЕРТА ВСЕ ВОКРУГ ГОРИТ?!"Кьюби закричал, наблюдая, как пейзаж разгорается.

________________________________________

(Час Назад— Дом Уотсонов)

Платья уложили на кровать, Мэри Джейн наблюдала, как Лиз и Салли работали над подготовкой. После школы девочки решили сделать в последнюю минуту быструю остановку в торговом центре. Так как ее дом был ближе к школе из трех, они решили сделать это там. И дело было не только в них троих. Сделав несколько звонков, подружка Конга Глория Грант, а также Дебра присоединились к ним. Используя душ рыжеволосой, девушки по очереди, с Салли в настоящее время, в то время как остальные теперь наносили их макияж.

"Я все еще думаю, что ты тоже должна пойти на танцы, Мэри Джейн."Лиз сказала, когда она использовала зеркало, чтобы нанести макияж, Глори сидела рядом с ней, нанося губную помаду.

На кровати Мэри Джейн улыбнулась, помогая делать причёску Дебре. "Лиз, в последний раз повторяю, я не пойду. Дебра, пожалуйста, перестань извиваться."

Дебра вздохнула и замолчала.

Глори улыбнулась. "Ты взволнована, что идешь на танцы?"Девочки познакомились с Деброй, когда готовились, хотя это было мало, так как блондинка старалась не быть вызывающей. Да, это, как правило, отталкивает ненаучных вундеркиндов...

Дебра отделалась небольшой улыбкой, в которой проходила какая-то нервозность. "Я полагаю. Хотя интересно, будут ли танцы таким же приятным, ведь мне не с кем пойти.— Пробормотала она последнее прошлое, нахмурив брови.

Услышав это, ЭМ-ДЖЕЙ нахмурилась. Опустив кисть, она обняла Дебру за плечи, обняла ее в утешительные объятия, застигнув блондинку врасплох. "Эй! Ты же не пойдешь одна! Лиз и девочки будут там с тобой!" "Да, девочка! Мы можем получить массу удовольствия! Глори согласилась с Лиз кивнув. Дебра посмотрела на улыбающихся ей девушек, и улыбка на ее лице стала более уверенной, радуясь что она встретила таких замечательных друзей.

"Спасибо вам."

В этот момент Салли вошла в комнату, закончила принимать душ и сушить волосы. "Хорошо, давайте одеваться."Она сказала, с другими девушками согласившись.

ЭМ-ДЖЕЙ наблюдала, как девушки уходили переодеваться, мысль об переодевании перед другими, даже если другие девушки, были странными для них. Салли переодевалась в ванной, Лиз переодевалась в комнате тети, а ЭМ-ДЖЕЙ оставила Дебру переодеваться в своей комнате. Она ждала в гостиной. Пока она ждала, она старалась игнорировать сжимающее чувство в животе, чувство зависти и печали, не дававшей ей отдохнуть.

Была ли она грустной, сердитой, но в основном грустной из-за того, что не пошла на танцы? Да, она бы признала это. Была ли она зла на Наруто за то, что он туда не собирается? Нет. Ну, может быть немного. Она так ждала своего плана танцевать с ним в свете прожекторов, он держал бы ее близко, смотрел ей в глаза этими большими голубыми глазами, как музыка тихо шептала им на заднем плане. Было ли неправильно для нее хотеть быть немного эгоистичной и иметь Усатого блондина себе Сегодня вечером? — В смысле, тетя Мэй вовсе не старая женщина. Она может о себе позаботиться. Женщина пошла сёрфить с нами во время летних каникул на Аляске и сделала больше сальто как Тони Хоук!"Это не означало, что она не понимала, куда идет Наруто, защищая свою тетю, поскольку она была его последним живым родственником — он не знал других родственников в своей семье, поскольку его родители и тетя и дядя никогда не говорили о них — она была такой же со своей тетей.

Она все еще не была счастлива, что Наруто выбрал заботу о своей тете над танцами с ней... Вздохнув, она откинулась на спинку дивана, уставившись в потолок.

Ночь на аттракционах, испорчена.

Ночь танцев испорчена.

Прогресс в раскрытии ее чувств...0.

'Чертова Паркерская Удача."Она подумала, обвиняя Наруто в том, что он передал ей свое семейное проклятие.

Звук приближающихся шагов привлек ее внимание. Глядя вперед, она улыбнулась, когда увидела, что девочки готовы и одеты.

Лиз была одета в черное платье с красной лентой на талии. Платье несколько раздвинулось сбоку, показав ноги, с черными каблуками. Мягкий красный Румяна порошок на ее щеки темный загар и красная помада, и мягкое количество подводки для глаз. Ее волосы были отодвинуты назад от лица и сделаны в плетеный хвост.

Салли носила светло-розовое платье сверху, нижняя половина была более темного оттенка. Талия достаточно плотно обернута темно-розовым поясом. Ее волосы были подняты в пучок с челкой, обрамляющей ее лицо, которое имело мягкий макияж. На ногах были красные туфли на каблуках. Глори была проста на вид. На ней было желтое платье и желтые каблуки. Она носила только макияж, отрицая любые румяна или пудру.

Наконец, была Дебра. И само собой разумеется, она собиралась повернуть головы! Исчезла научная "занудная" блондинка в обычной одежде, а на ее месте была красивая, Великолепная женщина. Во-первых, она носила темно-красное платье, которое хорошо цеплялось за ее фигуру, показывая черты, которые скрывала ее обычная одежда. Поверх платья она носила маленькую темно-синюю куртку, доходившую только до груди. На ногах были синие каблуки. Ее волосы больше не были в ее обычном хвостике, теперь свободны и позволяли ее светлым кудряшкам падать через плечо. Ее очки тоже пропали. Она носила контактные линзы, позволяя ее синим глазам — почти того же оттенка, что и Наруто — быть в полном поле зрения. В общем, Дебра была секси!

"Вау! Девочки, вы отлично выглядите!"ЭМ-ДЖЕЙ прокомментировала.

Салли ухмыльнулась, положив руку на бедро. "Мы определенно собираемся вырубить парней сегодня вечером!"Она гордо заявила, заставив Лиз хихикнуть, а ЭМ-ДЖЕЙ закатить глаза. Дебра перемещалась в дискомфорте. Она никогда раньше не носила платья, если только это не была семейная свадьба. "Я чувствую себя странно. Ты уверена, что мне не стоит надеть очки? Спросила она. Глори положила руку ей на плечо.

"Конечно, девочка! Ты выглядишь намного лучше без них. Твои глаза как завлекающие омуты! Лиз кивнула.

"Абсолютно! Затем она посмотрела на Мэри Джейн с улыбкой на губах. "И теперь пришло время для ЭМ-ДЖЕЙ одеться!"

ЭМ-ДЖЕЙ подняла бровь на Лиз. "Одется для чего?— Спросила она, чувствуя что-то внутри. Лиз улыбнулась ей.

"Для танцев, конечно!"

ЭМ-ДЖЕЙ застонала. Она должна была догадаться. Сколько раз она должна повторяться?! "Лиз! В последний раз говорю тебе! Я не пойду!"

"Потому что Наруто не идёт?"Спросила Испанка.

Мэри Джейн попыталась удержаться в вздрагивании, она действительно это сделала, но это было хорошо видно. Это было очевидно, ее причина не ходить на танцы. Какой был смысл, если объект ее привязанности не был там, чтобы наслаждаться этим?

Она знала, что это жалко, но именно так она себя чувствовала. Конечно, Гарри и ее друзья были бы там, но каким-то образом, без Наруто, который был там с ней, все это чувствовалось...скучный. Это было похоже на то, что Наруто был светом, который освещал комнату, когда он был там. Как огонь, который согревает ее своим присутствием.

По крайней мере, она в это верила.

"Что ж, это скоро изменится!"ЭМ-ДЖЕЙ посмотрела на Салли, у которой была странная улыбка на лице. Такая улыбка у кого-то была, когда у них был секрет, и они хотели его раскрыть. Глядя на Лиз, брюнетка выглядела так же, но в меньшей степени, чем блондинка. Тем временем Дебра и Глори стояли в замешательстве, не зная, что происходит. Глядя друг на друга, они пожали плечами.

ЭМ-ДЖЕЙ сузила глаза в подозрении на двух. "И что ты хочешь этим сказать? Она усомнилась. Держа улыбку, Салли уселась на диване рядом с Рыжей, Лиз села на другую сторону. Между тем, видя, как они были вне того, что происходило, Глори и Салли отправились на кухню ЭМ-ДЖЕЙ для легкой закуски, прежде чем им пришлось уйти. "Ну..." — продолжала она, к большому раздражению ЭМ-ДЖЕЙ. "Видишь ли, было довольно очевидно, что ты была очень разочарована тем, что Паркер не собирался и решил не идти . Итак, твой друг Гарри придумал план, как заставить Наруто прийти."

ЭМ-ДЖЕЙ при этом подняла бровь. Как Гарри собирался убедить Наруто пойти на бал? Когда дело доходит до тети, Наруто очень упрямо относится к ее счастью. "О, правда? И каков план, Гарри? Спросила она скептически, не давая никакой надежды подняться в ней.

Лиз задумчиво похлопала себя по подбородку. "Ну, он ничего не объяснил. Все, что он сказал, что позвонит кое-кому и попросит убедить Нари пойти на танцы. Он не сказал, кому, только то, что Нари послушает их."

Эм-Джей моргнула. Она задавалась вопросом, кто этот человек, которого Наруто будет слушать и сделать так, как они говорят?

. . . .

Ну конечно! Тетя Мэй! Если бы она сказала Наруто пойти на танцы, особенно когда она дает этот любящий взгляд матери, он бы это сделал.

Ей пришлось удержаться от рефлекса рука лицо. Почему она об этом не подумала?!

Она вдруг остановилась, моргнув. Подождите! Если тетя Мэй убедит Наруто пойти на танцы ... " еще раз, Надежда поднялась в груди.

Внезапно зазвонил ее домашний телефон. Встав, Мэри Джейн подошла к нему и ответила. "Алло?" "Мэри Джейн, дорогая? Это Мэй.— Ответил голос Мэй Паркер.

"Здравствуй тетя Мэй, как дела?"

"Хорошо, дорогая. Я просто звоню, так как мне сообщили о танцах в вашей школе. Теперь я знаю, что ты пойдешь, верно?"

ЭМ-ДЖЕЙ неудобно переместился на вопрос. "Ну..."

"Сейчас же! Танец-это яркое событие в жизни молодой женщины. Я была очень взволнована, когда пошла на свой школьный бал, так что хорошо, что ты пойдешь на свой. Ты и Наруто. Веселая ночь с друзьями." "Ну, Наруто сказал, что ему не хочется идти...так..."

Она услышала вздох с другого конца. "Честно говоря, этот мальчик должен выйти и не тратить так много времени, в его лаборатории или комнате. Ему нужны приключения в его жизни."

Поверь мне, у него полно приключений. ЭМ-ДЖЕЙ подумал с капелькой пота, зная секрет блондина после школьных занятий.

— Оставь моего племянника мне, дорогая. Приготовься и приходи через час. Увидимся! И прежде чем Рыжая успела что-то сказать, Мэй Паркер повесила трубку. Моргнув, Мэри Джейн посмотрела на телефон, прежде чем повесить трубку. Она посмотрела на Лиз и Салли, которые хихикали над ее выражением лица. "Эм, Я думаю, что собираюсь пойти на танцы."Она сказала с растущей улыбкой, волнение росло в ее груди.

Салли хлопнула в ладоши с улыбкой. "Отлично! Ну, нам лучше тебя подготовить!"

Однако именно тогда Мэри Джейн кое-что поняла. "Подождите! У меня даже нет платья! Она воскликнула. Однако улыбки девочек-подростков не падали. На самом деле, они росли. "О, я не бы не беспокоилась об этом!"Салли сказала загадочно. Глядя на Лиз, она кивнула головой. Встав, Лиз вернулась в комнату ЭМ-ДЖЕЙ, а Рыжая в замешательстве приглядывала за ней. Позже брюнетка вернулась, с сумкой, которую принесла в руках.

Открыв сумку, Лиз достала что-то, от чего глаза ЭМ-ДЖЕЙ расширились.

Это было платье, которое она видела в торговом центре!

"Что?! Как?!— Спросила она, когда Лиз передала ей платье. Она удивленно посмотрела на него, чувствуя шелковистый материал на кончиках пальцев.

Салли объяснила. "Ну, мы знали, как сильно ты хочешь это платье, поэтому Лиз и я собрали наши деньги, чтобы купить его для тебя. Мы хотели удивить тебя."

ЭМ-ДЖЕЙ посмотрела двух своих подруг с широкими, слезящимися глазами. Она не могла поверить, что они сделали это для нее. "Ребята...спасибо вам."

"Чего же ты ждешь?! Иди надень его!"Лиз убеждала ее. Кивнув, ЭМ-ДЖЕЙ побежала в свою комнату, чтобы переодеться.

________________________________________

Назад в настоящее

Мэри Джейн Уотсон стояла перед Наруто Паркером с забавным блеском в глазах, растягивая ее улыбку, ее щеки горели под румянцем, который она нанесла, когда ошеломленный Наруто продолжал смотреть на нее с расслабленной челюстью.

Похоже, ему понравилось ее платье.

Она также воспользовалась возможностью, чтобы оценить его внешний вид, и ей понравилось то, что она увидела. Не помешал бы оранжевый цвет. Может, оранжевый галстук. Это ему подходит."

Наруто аж замялся.

После нескольких секунд молчания Наруто, наконец, смог перезагрузить свой мозг. Качая головой, он удивленно посмотрел на ЭМ-ДЖЕЙ. "Мэри Джейн?"

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулась ему. — Что ты думаешь, Тигр?"

Наруто проглотил слюну, не в силах удержаться, как его глаза притаились от вида его лучшего друга. Ему кажется, или становилось жарко? — Э-э... — он откашлялся, когда это прозвучало пискляво, к большому удовольствию Мэри Джейн, — ты...отлично выглядишь, ЭМ-ДЖЕЙ. Ты действительно красивая."Наконец он сказал, глядя в ее изумрудно-зеленые глаза.

ЭМ-ДЖЕЙ покраснела от его комментария, но улыбнулась в любом случае, счастливая, что она смогла привлечь его внимание к своей внешности.

Это был прогресс.

"Итак, готов отправиться на танцы? Спросила она. Девочки решили отправиться туда вместе. Салли позвонила Рэнди, чтобы забрать их и отвезти. ЭМ-ДЖЕЙ предложили подвезти Наруто, но та отказалась, так как она позвонила тете Мэй, и женщина настояла, чтобы она их отвезла.

Наруто кивнул. "Да!"Хорошая ночь без Человека-паука, который должен появиться. Он просто надеялся, что это не будет похоже на Кони-Айленд, и случиться что-то неожиданное...

123 ... 3637383940 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх