Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Совершенный Паук


Жанр:
Мемуары
Опубликован:
12.10.2018 — 25.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/11634831/1/Superior-Spider-Addition-to-the-Web
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

"Джона! Ты не можешь быть серьезным! Робби крикнул, уставившись на Джеймсона. "Ты не можешь отправить подростка в такие опасные места!"

Джона ворчал, садясь. Наруто поднял бровь, глядя на мужчину в замешательство. "Подождите, что происходит?— Спросил он, заинтригованный. Тот в ответ ему был Фосвел, который стоял, прислонившись к стене, скрестив руки.

"За последние недели появились сообщения о появлении нескольких новых бандах вокруг Нью-Йорка.— Сказал он, привлекая внимание Блондина. "Это просто слухи, какие-то проблески то тут, то там, но есть какие-то признаки атак, связанных с ними."

Наруто моргнул от удивления. Банды? Это было первое, что он услышал об этом. Опять же, он на самом деле не пытался искать неприятности (уличная война), просто позволяя ей найти его. "Какие банды?" На этот раз Робби отвечает. "Пока мы оцениваем около четырех-пяти банд. Полиция и детективы, по крайней мере, смогли опознать некоторых из них. Одна банда известна как" Племя Отбросов", крепкая банда. Другая — "Племя Драконов". Информации о них пока нет. Они быстро исчезают с места преступления до появления копов. Другая называется "Апокалипсис". Опять же, никакой информации. Последняя известная банда — "Бомберы". Теперь эта группа является самой известной из всех, поскольку они, похоже, хотят заявить о себе. Они позвонят нам, скажут, что собираются что-то взорвать, и сделают это. Они хотят, чтобы люди знали о них. Скорее всего, что бы боялись их."

Наруто нахмурился. Пять банд, и он ничего о них не знал? Каким героем он был? Ему следовало быть внимательнее. Он знал о взрывах, спасая от них людей, но думал, что это обычные взрывы. Знать, что они были запланированы?

Он должен будет провести собственное расследование, чтобы предотвратить больше и, надеюсь, найти какие-либо банды.

Джеймсон заговорил. "Вот почему нам нужны фотографические доказательства этих преступников!" Робби впился взглядом в Джеймсона, он мог смириться со многими идиотскими идеями своего друга, но отправив подростка в опасную зону, он должен был остановить это. "Ты не позволишь Наруто расследовать эти банды, Джона! Это слишком опасно! Кроме того, есть профессионалы для этого, как Бен."

Пока мужчины говорили, Наруто был в раздумьях. Эта банда может быть опасна. Похоже, Человек-Паук будет увеличивать свои часы патрулирования.

________________________________________

Дом Коннорса Лаборатория Курта

Стоя в середине стола, Курт поднял жидкий флакон с Формулой ящерицы. В то время, когда он провел с Наруто работу над формулой, он считал, что он приближается к ее завершению.

Его сердце билось быстрее в ожидании. Его цель жизни была почти в его руках!

Еще несколько тестов! Просто еще немного времени!

...

Время...у него хватило терпения подождать? Он подумал про себя, нахмурившись.

Он так долго ждал этого момента. Чтобы иметь возможность отрастить ему руку. Чтобы снова стать целым.

Он не мог больше ждать! Больше нет!

Нахмурившись, он поставил флакон и схватил шприц-пистолет. Положив флакон, он схватился за пистолет. Подняв его, он замер. Рациональный ученый в нем спорил с этим решением настаивал подождать, провести больше тестов!

Но другая его часть, часть, которая жаждала вернуть то, что они потеряли, отодвинула рациональность в сторону.

С глубоким вздохом и молитвой о том, чтобы это сработало, он стянул пальто и подвинул пистолет к обрубку. Неизвестный ему, он не видел искр электричества внутри флакона с жидкостью. Что флакон, что был потрясен электричество Электро.

А также был жидкостью, которую он улучшил с формулой Наруто.

Таким образом, со всеми надеждами на линии, Курт впрыснул жидкость в свою руку. Небольшой крик боли вырвался из его губ, когда боль прошла через него, в отличие от всех прежде. Он крепко сжал стол, стиснув зубы, пытаясь выдержать боль. Открыв глаза, он не знал, что его зрачки превратились в щели. "АААА!"

________________________________________

Заброшенный завод

"Банды?"Мэри Джейн спросила, глядя из ноутбука Наруто, проверяя интернет-магазины для большего количества материалов для костюма Наруто. Наруто только что закончил рассказывать ей последние новости.

С его позиции, сидя на вершине сборочной линии, Наруто кивнул, сделав глоток из банки с лимонадом. "Да. По словам и мистера Фосвела и Робби, они, возможно, были в городе уже в течение нескольких недель. Никто на самом деле не видел их, только слухи. В заявлении полиции говорится, что они пока не смогли поймать ни одного члена."

ЭМ-ДЖЕЙ задумчиво склонила подбородок. "Племя Отбросов. Драконьи Хвосты. Бомбардировщики. Апокалипсис."Она пробормотала про себя, схватив свою "Паучьи записную книжку" и записала имена. Как только это было сделано, она посмотрела на Наруто. "Что ты собираешься делать?"Спросила она, увидев выражение его лица.

Закончив с банкой, Наруто раздавил её, прежде чем бросить ее в мусорное ведро поблизости. Он надеялся попасть на конвейер. "Ну, я думаю, что пришло время использовать свои силы. Патрулируй районы, ищи что-нибудь подозрительное, может, добудешь информацию. Это был бы отличный способ помочь копам."

Эм-Джей кивнула, ухмыляясь. "Детектив-Человек-Паук! Готовы к действию!" Наруто, отразив ухмылку, кивнул в знак согласия. Внезапно двое услышали полицейский сканер, лежащий на ящике. "Всем подразделениям. У нас огромный пожар, вспыхнувший из высотного здания на 164-й и Юнион. Запрашиваю скорую и скорую помощь. Повторяю, нужны пожарные машины и машины скорой помощи к нам!" Два друга посмотрели на другого. Наруто ухмыльнулся. "Ну, думаю там требуется герой."Он сказал, ЭМ-ДЖЕЙ кивнула. Наклонившись вперед, она поцеловала его в щеку. Ухмыляясь ей, Наруто подбежал к своей сумке у стены. Схватив её, он вскочил высоко в воздух к широко открытому окну в верхней части стены. Его гражданская одежда, обувь и теперь пустой мешок упали на пол, когда он переоделся и спрыгнул, прежде чем ЭМ-ДЖЕЙ мог даже моргнуть.

Посмеиваясь над выходками своего бойфренда, ЭМ-ДЖЕЙ подняла отброшенные предметы и вышла, направляясь к канализационным туннелям, так как Наруто не было там, чтобы качать ее через половинчатый мост. Стоя у входа, Мэри Джейн невольно остановилась и повернула голову, глядя на пустую старую фабрику, которую они использовали в качестве базы вдали от дома. Когда она повернулась, чтобы уйти, она пробормотала себе под нос.

"Нам нужно украсить это место, если мы собираемся продолжать использовать его."

________________________________________

Сити

Люди могли только наблюдать, как отряды пожарных старались изо всех сил контролировать и тушить бушующее пламя, Извергающееся из высокого здания. Само здание принадлежало одной из крупнейших компаний города. Взрывы вспыхнули, и окна разбились. Каждый этаж был охвачен пламенем, сильная жара исходила волнами.

Никто не знал, что произошло. В одну секунду все было хорошо. Следующее здание начало взрываться с 5-го этажа вверх.

Люди прыгали, как очередной взрыв, сотрудники полиции отодвигали прохожих от огня. Капитаны пожарных команд приказали экипажам, поскольку они делали все возможное, чтобы сдержать огонь. Тем не менее, они знали, что большей угрозой были пылающие верхние этажи, взрывы, посылающие обломки, падающие вниз. "Нам нужна поддержка с воздуха, чтобы справиться с этим пламенем!"Капитан приказал говорить по рации.

Это была сцена которую Наруто видел когда прибыл на место. Приземлившись на крышу тесного здания, он посмотрел на пылающую башню. Пламя облизывает бока и верх, дым поднимается в небо волнами. Глядя вниз на копов и пожарных, он сосредоточился.

"...сообщается о жертвах на верхних этажах! Заявления от спасенных граф 3!"

"Проходы перекрыты завалами. И огонь слишком интенсивный! Мы не можем послать людей! Где вертолет?!" Оглядываясь на здание, Человек-Паук кивнул, зная, что делать.

Уберите жертв, убирайтесь, пока его задница не загорелась.

Он слегка согнул ноги, напрягаясь. Сильно наклонившись вперед, он оттолкнулся от Земли и с могучей силой прыгнул через небо к зданию. Как только он подобрался близко, он ударил два полотна по обе стороны окна. С натяжкой он прорвался сквозь стекло ногами первым. Перевернувшись, он приземлился на пол. Он медленно выдохнул, жара заставила его сильно вспотеть под маской и костюмом. "Обратите внимание на себя, выясните, как сделать костюм водонепроницаемым и теплостойким! Если бы я думал, что сауна была горячей, это место похоже на вулкан! Хорошо, что на этот раз на мне ботинки." — Тогда тебе лучше найти этих людей, пока тебя не поджарило, Тигр."

Наруто моргнул, подняв руку к уху. "Рыжая?"

Он услышал смех Мэри Джейн. "Это Оракул, Усатик. Я в твоей подвальной лаборатории. Ты же не думал, что я позволю тебе повеселиться?"

Наруто хихикнул. Он должен был ожидать этого от своей девушки. "Ну, ты добралась туда быстро."

123 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх