Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Командор флота.


Опубликован:
01.11.2014 — 18.02.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Рассказ о пепельноволосой девушке, что решила стать морским офицером. Кто она на самом деле и почему так решила и что из этого вышло. Первоначальный вариант (черновик).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— При такой скорости они нам не страшны, пробить днище "Неустрашимого" они не смогут.

— А этого и не надо, достаточно того, что они замедлят, а то и вовсе остановят наше движение, а тогда...

Словно подтверждая слова Таисы, из густых зарослей у берега, противоположного отмели появилось множество длинных и узких лодок. Гребцы в них работали вёслами не как матросы в шлюпке, а стоя на одном колене, опуская весло в воду вертикально. Поэтому между лодками, плывущими к кораблю, почти не было зазора. Немного подпустив их, Тарбис скомандовал:

— Пли!

Картечь карронад верхней палубы рвала чёрные тела и крушила лодки. С такого расстояния промахнуться было невозможно, к тому же лодки шли очень густо. Разгром довершили стрелки роты морской пехоты, выбивая тех, кого не задела картечь. Река окрасилась кровью, видно, её запах привлёк крокодилов, и огромные рептилии довершили разгром, терзая убитых и тех дикарей, кто ещё держался на поверхности.

— Ужасно! Такая ужасная смерть, — с содроганием произнёс Джавис, глядя на пиршество крокодилов, — конечно, дикари хотели напасть на нас... Но...

— Какая разница, принять смерть от нашей картечи или от своих крокодилов? — равнодушно произнёс лорд Солсбэр— младший. — От крокодилов им даже привычней.

Волиантэн хотел что-то сказать, но промолчал, лорд, заметив этот порыв своего сопровождающего, лишь усмехнулся. Джавис, озабоченно глядя вперёд, поинтересовался:

— Меня другое интересует, как нам преодолеть это заграждение, похоже, туземцы очень густо забили эти брёвна.

— Эндрю, не думаю, что они глубоко их забили, — подошедший капитан Глантэн указал на чуть видные концы брёвен, вода их едва покрывала, — накинем на них петли и привяжем концы к "Неустрашимому". Отпустим якорную цепь и выдернем эти палочки.

— А крокодилы? — спросил Джавис.

— Они уже наелись, — с усмешкой заметил Солсбэр.

— Да, вице-губернатор прав, крокодилы уже сыты и вряд ли заинтересуются нашими лодками, — поддержал своего начальника Волиантэн, показывая на отмель, куда возвращались крокодилы.

— Сколько их! Что ж эти твари едят? Мы же тут не каждый день проходим, да и туземцы... — начал Тарбис, Волиантэн пояснил:

— В таких местах они только греются, а за добычей они плавают по всей реке, недаром же она называется "рекой больших крокодилов".

— "Место обитания больших крокодилов", — усмехнулся помощник капитана, — честно говоря, я и не знал, что Лэмис носит такое туземное название, а вот Талиас знает.

— Да, именно так дословно переводится название реки, — кивнул чиновник и повернулся к Таисе: — Молодой человек, а капитан Томас Ланик...

— Это мой отец, — ответила Таиса.

— Очень рад, очень рад, — пожал руку Таисе Волиантэн, — ваш отец командовал кораблём третьей экспедиции, в которой я участвовал, но, к сожалению, мы тогда далеко не продвинулись. Сейчас мы прошли дальше, и я рад, что под вашим командованием... — замялся чиновник. Таиса с улыбкой ответила:

— Я не командую кораблём, только артиллерией и то недавно. Вообще-то, на "Неустрашимом" я присутствую как практикант.

— Да-да, — согласно и несколько рассеянно кивнул чиновник, — теперь понятно, откуда вы знаете название... Ваш отец был очень любознательным, с ним было очень приятно общаться... Он вам, наверное, много рассказывал о своих походах? Как он поживает?

— Отец умер, — ответила Таиса. Волиантэн высказал свои соболезнования и немного помолчал. За это время, пока длился разговор, брёвна были выдернуты, якорь поднят и корабль продолжил своё плавание вверх по реке. Миновав лесной массив, больше похожий на джунгли, люди на корабле увидели большое туземное поселение. Стала понятна причина, вынудившая местных жителей перегородить реку и предпринять отчаянную атаку. Было видно, как местные жители прячутся в хижины, сделанные из тростника и широких листьев. Воины, потрясая копьями, выстроились жидкой цепью вдоль берега, словно стремясь защитить своих женщин и детей, которые прятались под защиту хрупких строений.

— Уничтожить всех! — жёстко сказал младший лорд Солсбэр. — Это будет хороший урок! Дикари должны запомнить, что нападение на наш форт будет наказано, строго наказано!

"Неустрашимый" подошёл ближе к берегу, и картечь пушек нижней палубы смела туземных воинов, попытавшихся добросить свои копья до корабля, их хижины со всеми, кто там прятался. Высадившаяся на берег туземная рота провела, как выразился лейтенант Доугберри, окончательную зачистку. Двигаясь дальше вверх по реке, то же самое проделали ещё с шестью деревнями.

— Мы проводим расчистку территории для поселенцев из метрополии, — напыщенно заявил лорд Солсбэр вечером в кают-компании. Лоренс удивлённо спросил:

— Но уничтожены только те деревни, что расположены вдоль реки. А как же остальные?

— В буше нет поселений, — ответил на вопрос гардемарина Волиантэн, — там не хватает воды для нормальной жизни. Если вы заметили, то здешние лесные массивы, больше похожие на джунгли, располагаются вдоль реки. Река — это жизнь!

— Теперь по ней пришла смерть, — покачала головой Таиса, в своё время она сама или с её помощью было убито гораздо больше разумных, чем сегодня, но такое бессмысленное избиение ей было непонятно и неприятно, о чём она и высказалась:

— Воины этих племён уничтожены, зачем надо было убивать женщин и детей? Не проще ли было их отдать союзным туземцам? Тем более что вы сами, Харни, говорили, что они понесли большие потери в войне с дикарями из глубины континента.

— Вы ещё очень юны и наивны, мой друг, — снисходительно ответил младший Солсбэр, — нам не надо увеличение численности туземцев, ни союзных нам, а уж тем более враждебных. Наша задача — подготовить эти территории для колонизации. Поэтому нам надо провести эту акцию возмездия максимально эффективно, а это значит: с одной стороны — освободить пойму Лэмиса, с другой — показать, что любая попытка нападения на подданных Альбиона не останется безнаказанной! Ну и показать местным, тем, кто захочет занять освободившееся земли, что это делать ни в коем случае нельзя. Вам понятно, Талиас?

Таиса кивнула и спросила:

— Но если наша задача выполнена, как вы хотели — с максимальной эффективностью, то зачем мы продолжаем движение вверх по реке. Ведь дальше поселения туземцев, не участвовавших в нападении на форт Лэмис. Если мы продолжим подобные действия, то это может озлобить тех, кто пока враждебности не проявляет, а дальше начинаются джунгли. А там, знаете ли, огонь пушек не столь эффективен, зачистку придётся проводить силами нашей и вашей рот. А война в джунглях... Да ещё с теми, кто там живёт...

— Тут вы правы, — вздохнув, сказал Солсбэр, завтра в полдень мы прекращаем движение и будем ждать.

— Чего? — удивились почти все присутствующие в кают-компании. Они все понимали, что дальнейшее продвижение вверх по реке бессмысленно и даже опасно.

— Будем ждать визита того таинственного вождя-шамана, о котором нам рассказывал Волиантэн. Мы остановимся около первой из деревень его владений. Как выяснилось, всё верхнее течение Лэмиса, то есть там, где река уже проходит через джунгли, входит во владения племени этого девятисотлетнего бодрячка.

— Почему же бодрячка, если девятисотлетнего, — удивился лейтенант Франо, не слышавший рассказ Волиантэна об этом вожде-шамане.

— Ну а как же можно его назвать, если у него постоянно новая и юная жена? — хохотнул Солсбэр. — Или вы думаете, что ей тоже девятьсот лет?

На следующий день к "Неустрашимому", стоящему на якоре на самой середине полноводной реки, подплывали три длинных и узких лодки.

— Харни, откуда у вас такие сведения, что все окрестные леса принадлежат этому вождю-шаману? — спросила Таиса, лорд ответил:

— Наши туземные солдаты рассказали, а ещё у меня сложилось такое впечатление, что они его очень боятся. Боюсь, что в случае конфликта они просто разбегутся, так что вся надежда на морскую пехоту и ваши пушки, Талиас.

Таиса кивнула и поинтересовалась:

— А вы Волиантэн? Ничего не пытались узнать об этом шамане, кроме того, что он существует? Даже попыток не делали?

— Видите ли, Талиас, у форта Лэмис туземцы о нём отказывались говорить, словно на эту тему был наложен запрет.

— Почему же они сейчас разоткровенничались?

— Всё просто, Тай, — усмехнулся лейтенант Доугберри, — они его боятся и надеются, что в случае чего, мы их защитим. Уж очень большое впечатление на них произвела стрельба нашего "Неустрашимого".

Таиса кивнула, всматриваясь в приближающиеся лодки. Её внимание привлёк один из туземцев, он, как и остальные, был темнокожим, одет точно также, но при этом отличался от других — его кожа была, скорее, очень смуглой, а не чёрной. А волосы были белоснежно белыми! Тонкие черты лица и прямой нос с чуть заметной горбинкой выделяли его из общей массы. Таиса удивлённо смотрела на этого человека, вернее не человека, это был тёмный эльф!

— Похоже, это и есть этот загадочный вождь-шаман, — произнёс лорд Солсбэр, тоже разглядывая необычного туземца, — и никак не скажешь, что ему девятьсот лет, даже девятьсот месяцев! Выглядит он лет на тридцать, может и меньше.

Тёмный эльф поднялся на палубу "Неустрашимого" первым, словно демонстрируя своё бесстрашие. Таиса чуть заметно усмехнулась, судя по ауре, это очень сильный маг, чего ему здесь бояться? В мире где магией никто не владеет. Этот дроу сам мог сжечь корабль вместе с экипажем или расправиться с вторгшимися на его территорию каким-нибудь другим, не менее действенным способом. Понятно, почему его так боялись все окрестные племена, видно, он им что-нибудь продемонстрировал из того, что умеет, возможно, это было даже более эффективно, чем действия "Неустрашимого". Только вот почему он, обладая такими возможностями, довольствовался ролью местного вождя? Не распространил своё влияние на гораздо большую территорию? Таисе это стало ясно, когда эльф заговорил. Опустившись на одно колено и глядя на Таису, тёмный эльф произнёс:

— Приветствую тебя, Повелитель, огнедышащий дракон! Прошу выслушать меня и не отказывать сразу, я прошу помощи и готов заплатить за неё любую цену!

Таиса промолчала, а эльф, ободрённый этим, видно, решил, что раз сразу не получил отказа, то его готовы выслушать, продолжил говорить:

— Прошу тебя помочь мне и моей подруге! Мы исследователи, сюда нас привело любопытство, в этот мир очень тяжело попасть, постоянные точки перехода трудно проходимы, а непостоянные, через одну из которых мы и прошли, очень нестабильны, и предсказать их появление и исчезновение мы не можем, наших знаний не хватает...

Таиса чуть заметно качнула головой, показывая, что всего этого говорить не стоит, эльф понял и замолчал. А Таиса укорила себя за невнимательность, в этом мире, где нет магов, она совсем перестала прятать свою ауру — не от кого. А этот эльф, увидев дракона-повелителя, сразу ринулся к нему за помощью. Здорово же его прижало, обычно тёмные эльфы скорее удавятся, чем обратятся за помощью к представителю расы Таисы, да и те не всегда помогут. Интересно, когда этот эльф разглядел ауру? Когда "Неустрашимый" подходил к форту Лэмис или раньше? А эльф растерянно перевёл взгляд с Таисы на остальных людей, было похоже, что она занимает не главенствующее положение среди них. Но такое может быть, если дракон-повелитель от кого-то скрывается! А от кого может он скрываться в этом мире? Равных ему здесь нет!

Таиса улыбнулась и прикрыла глаза, показывая, что она готова выслушать просьбу эльфа, но не здесь. Он понял и заговорил на языке местного племени, до этого он говорил на языке тёмных эльфов:

— Приветствую вас, о чужеземцы! Я рад встрече с вами и приглашаю вас на пир. Будьте моими гостями!

Волиантэн перевёл то, что сказал местный вождь, а Солсбэр спросил:

— Похоже на ловушку: пригласить руководство и перебить?..

— Обычная хитрость в духе местных жителей, — согласно кивнул Волиантэн.

— Но он вроде умный, хоть и дикий, должен понимать, что из командования нашей экспедицией не все примут участие в предлагаемой им пирушке и что корабль, это не отряд, пришедший пешком или приплывший на лодках. О наших пушках ему должно быть хорошо известно, если коварный план, что он задумал, удастся, то его деревня будет стёрта с лица земли, вместе с ним, — высказал своё мнение капитан Глантэн, завладев всеобщим вниманием. Таиса увидела, как улыбнулся дроу, он понял, что говорил капитан, и его позабавили опасения этих людишек, он мог бы их всех уничтожить прямо здесь, не приглашая на берег. Пригласил он их только для того, если он правильно понял дракона, чтоб поговорить с Таисой. Таиса снова медленно опустила веки, показывая эльфу, что он всё понял верно. Эльф, чуть усмехнувшись, сказал, обращаясь к Волиантэну:

— Я не задумываю ничего плохого, если вы сомневаетесь в моих добрых намерениях, то можете взять с собой столько воинов, сколько пожелаете. Пусть они охраняют место нашего пира.

Чиновник колониального департамента дипломатического корпуса перевёл слова туземного вождя. Лейтенант Доугберри согласно кивнул:

— Думаю, что трёх взводов морской пехоты и всех туземных будет достаточно.

— Но наши туземные солдаты боятся этого вождя до судорог, не так ли? — обратился Джавис к Волиантэну, ответил Доугберри:

— Мы их поставим во внешнее оцепление, а внутри будут мои ребята. Они шаманов не боятся!

Тёмный эльф снова чуть заметно улыбнулся, но это заметила только Таиса. Тем временем выступил лорд Солсбэр, по-другому его напыщенную речь назвать было нельзя — только выступлением. Он долго рассказывал какое счастье быть под рукой короля Альбиона, туземный вождь столь же напыщенно ответил, что в этом нисколько не сомневается. В том же духе поговорили ещё полчаса, и эльф уехал готовить торжественный пир.

— Волиантэн, вы поняли о чём этот черномазый говорил нашему гардемарину? — спросил у своего помощника Солсбэр.

— Э-э-э, понимаете, — замялся чиновник, — это вождь говорил на одном из местных мало известных диалектов, некоторые слова я разобрал, но в целом мало что понял. Когда эта полуобезьяна кланялась Талиасу, то почему-то назвала того повелителем огнедышащего дракона и попросила не делать чего-то сразу, сказав, что готов что-то сделать в ответ.

— А вы, Тай, не догадываетесь, чего от вас хотел этот шаман и кто такой дракон? — спросил у Таисы Солсбэр. Та пожала плечами, скорее всего, эльф обучил своему языку приближённых, а те своих родственников. Всё-таки этот дроу здесь уже девятьсот лет, может больше. Но делиться своими догадками девушка не спешила, снова пожав плечами, показывая, что не знает как ответить на вопрос лорда. Свою догадку высказал капитан Глантэн:

— Кто такой дракон, я не знаю, но почему он назвал Талиаса повелителем чего-то огнедышащего, совершенно ясно. Ведь Тай командовал огнём пушек, а когда они дают залп, это очень похоже на огненный выдох, скорее всего, этот туземец решил, что тот, кто командует орудиями, тут самый главный. Как он об этом узнал — другой вопрос. Ну а попросил... Вероятно, чтоб Тай не стрелял сразу...

123 ... 1213141516 ... 585960
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх