Оставив обезглавленный труп в комнате, я, собрав немногочисленные пожитки, выпрыгнул в окно и, превратившись на открытом воздухе в облачко пара, полетел в сторону пристани. О местоположении своих врагов я разузнал достаточно. Глум уплыл в сторону соседнего острова Лира Песса. Осталось только прибыть туда как можно раньше. Местный трёхсторонний лог пос уже давно настроился на нужные мне острова, да и примерное направление я уже знаю, поэтому, медлить не стоит.
* * *
Где-то в Новом Мире.
Небольшой корабль медленно рассекал тёмные морские волны, отражающие тусклый золотистый свет луны. На палубе, сидя в кресле-качалке медленно покачивался старик, накрытый пледом.
— Пара-пара-пара-парап. Пара-пара-пара-парап... — затрезвонила улитка, стоящая совсем рядом на небольшом столике. Неохотно разлепив глаза, дедуля наощупь добрался до трезвонящего существа, после чего, наконец, снял трубку.
— Да...
— Босс! — взволнованный мужской голос с другого конца разогнал остатки стариковского сна.
— Что случилось?
— Следуя вашему приказу, мы следили за тем пиратом! Босс, я только что нашёл Дана мёртвым в номере отеля, который снимала наша цель! — старик недовольно поморщился. А ведь он приказывал им быть осторожнее. Голос из трубки, тем временем, продолжал, — Его тело жутко изувечено! Ему отрубили все пальцы, ступню, прижгли раны и, затем, убили ударом в сердце! — на несколько секунд повисло молчание. Старику уже всё было ясно, но он всё ещё хотел выслушать подчинённого. Спустя несколько секунд, голос продолжил, — Акио-сан, я возможно, Дан мог что-то разболтать перед смертью...
— Я уже понял. Что с другим пиратом? — спросил старик.
— Да, Согласно нашим источникам, пират по имени Рапшер Глум сменил корабль и движется в сторону острова Лира Песса.
— Прекрасно. Узнайте, куда он отправится следом. Я скоро буду в том районе... — не дождавшись ответа, старик положил трубку и улыбнулся краешком губ.
Да, конечно, жаль было потерять одного из своих людей, но это того стоило. Наконец-то тот самый странный пират, который рыл в том же направлении, что и он, открыл свою личность. Или, точнее, подтвердил некоторые догадки. Стопроцентной гарантии точно нет, возможно это просто похожий человек, но шанс всё равно весьма и весьма велик.
Когда ему доложили о странном парне, вынюхивающим информацию о Глуме, Акио попросил описать его вншность. И только после этого, он разузнал внешность неизвестного, дело для Акио запахло наживой.
Синие волосы, подходящий возраст, внешность, что была слегка изменена и нереально быстрое перемещение между островами, всё указывало на одного из очень дорогих новичков, которого многие считали мёртвым. Пират Синеволосый Джек из команды так же исчезнувшего в никуда Мугивары Луффи.
Недвусмысленным стал и звонок от начальства, полученный им два дня назад. Зачем-то юный правитель острова Дресс Роуз интересовался его поисками Рапшера Глума. А как только Дофламинго, "крышующий" бизнес ростовщика, узнал о странном парне, поступил новый приказ — лично докладывать одному из членов его команды о передвижениях этого самого Глума. Тупым Акио не был, поэтому сложить два плюс два получилось на удивление быстро. И всё равно, шанс ошибки был.
Старик усмехнулся краешком губ, положив ладонь на рукоять любимой катаны. Скоро будет масштабная потасовка в которой ему, Акио, предстоит участвовать совершенно точно.
Джек
Спустя несколько часов непрерывного разгона волнами моего, кхм, плота, на горизонте показался остров. Скорее всего, летний или весенний. Гор нет, даже крупных холмов не наблюдается. Сплошная стена леса, начинающаяся сразу за песчаным пляжем и чёрт знает где заканчивающаяся. Оказавшись чуть поближе, я поплыл вокруг острова. Почему-то, он со всех сторон казался одинаковым и... маленьким. Раза в четыре меньше того же Спирального. Вскоре одинаковый рисунок берега сменился большой бухтой, внутри которой и расположился маленький городок. Круто развернувшись, я вылетел на песчаный берег, мгновенно испарив своё средство передвижения, и быстрым шагом направился по песчаному пляжу в сторону города.
Вновь заглянув в бухту, я сумел рассмотреть её более подробно. Как и ожидалось, тут они построили порт. На приколе стоит с десяток не слишком больших лодочек и два корабля. Почти в самом центре красовался бриг, а из-за него робко выглядывала корма люггера, откуда только что по неведомым мне причинам кто-то свалился прямиком в море. Корабля Глума здесь, как и ожидалось, нет. Я давно выяснил, что плавает он на шлюпе. Небольшом таком и чертовски быстроходном.
Сам же городок с виду напоминал поселение на Джайе. Моктаун, кажется, точно не помню, но не суть важно. Здесь тоже первые несколько кварталов города построены на деревянном "полу", над водой. Видимо, глубина заканчивается там, где приколоты корабли, а дальше идёт длинное мелководье и людям, чтобы сэкономить место на и так маленьком острове пришлось построить домики над водой.
Ну и кто же из местных может мне помочь в поисках злодея и возврату своих, кровно заработанных, денежных средств? Хмм... можно завалиться к вон тому смотрителю порта, но тогда мне придётся потратить всю оставшуюся наличность. Но её же, опять, можно украсть. Можно завалиться в несколько баров и поспрашать тамошних завсегдатаев и бармена, можно сходить в бордель, вряд ли парни Глума, да и он сам откажутся от удовольствия с таким баблом на руках. Ещё, наверное, стоит спросить у экипажа кораблей, что сейчас стоят в порту. Хмм... куда ещё можно завалиться и узнать дорогу? А, ладно, придумаю позже. А сейчас... сейчас мы начнём с во-он того рыбака.
Бодрым шагом я направился к сидящему на песке бородатому мужичку, который, подставляя своё тело лучам палящего солнца, пытался ещё и следить за тремя удочками. Вот на одной из них заклевало, мужичок мгновенно вскочил с места и, взяв своё орудие в руки, с улыбкой на лице лихо выдернул рыбу из воды. Трепыхающийся на крючке морской обитатель через несколько секунд перекочевал в ведёрко с водой, прикрытое от солнца какой-то дырявой крышкой.
— Здорова, старикан, — помахал я ручкой деду, привлекая внимание. Тот, почему-то, вновь вскочил на ноги, но с таким выражением лица, будто я хочу отобрать у него весь улов, а он, в свою очередь, готов защищать его всеми силами.
— Воу, воу, дедуля, полегче. Я не собираюсь красть твою рыбу! — пошёл я на попятную, улыбаясь. Дед всё ещё хмурился и сверлил меня взглядом.
— Так я тебе и поверил! — процедил он сквозь зубы. Я приподнял бровь.
— Да я лучше куплю, или сам поймаю. Зачем мне красть её?! — дед, в ответ на мою реплику похлопал глазами и вроде бы немного успокоился.
— Или ты слишком богат, или слишком туп. Уже полтора года, как воды нашего острова обеднели на рыбу, а зверьё в лесу почти вымерло. Остались лишь хищники, нападать на которых побоится всякий смельчак, плодородной земли здесь тоже не много... поэтому многие голодают и мне, как самому удачливому рыбаку приходится отбиваться всеми силами. Выкладывай, что тебе от меня надо, если не воровать пришёл. Однако учти, я не настолько стар, чтобы не наподдать малолетним выскочкам... — ага, вот оно значит как. Теперь стало ясно, чего он встретил меня так агрессивно.
— Скажи, дед, ты не видел здесь в ближайшие пару дней почти новенький шлюп с богатеньким капитаном. Такой здоровенный бородатый мужик, возможно, носит клетчатую рубашку.
— Ну.... Кто знает, кто знает... — чёртов старикан сразу смекнул, что здесь может запахнуть наживой и растянул губы в улыбке, почёсывая свою грязную бороду.
— Просто так не скажешь? — спросил я у деда, на этот раз с серьёзным лицом. В ответ мне, он тоже смахнул улыбку.
— В наше время ничего не делается просто так, дружок. Раз пираты были богатенькими, значит для тебя тут тоже пахнет наживой. Поделись с бедным стариком... — он вновь усмехнулся, показывая наполовину беззубый рот и потёр большим пальцем о указательный.
— А если я не захочу?
— Надеешься выбить из меня слова? Напрасно...
— С чего бы? Предупреждаю, лучше не связывайся со мной...
— Мда? Я тебе кое что расскажу. Раз в две недели сюда приходит дозорный корабль. И знаешь, может и за твою голову мне заплатят? — сказав это, старик бросился в атаку. Резко дёрнувшись влево, я инстинктивно подбил его руку вверх и отправил в ближайшие заросли пинком. Пришла запоздалая мысль: "Блин, я же мог убить деда!". Я бросился в лес следом за тушкой старика.
— О-о-оххх... кхээ-э-э — из кучки поваленных пальм доносились стоны.
— Эй, дед, ты там жив?! — разгрести завал удалось довольно-таки быстро. Отвалив третье дерево в сторону я вновь смог лицезреть старика, который корчился от боли. Взвалив стонающего деда на плечи я пошёл к пляжу.
— А я ведь предупреждал. Не связывайся со мной дед, не связывайся...
— Хээ...эаа... кха-кха... так я же не знал... что ты так силён... думал... опять какой-то ... дебил... пришёл хвалиться...
— Ты тоже оказался не прост. После такого пинка обычные люди не выживают. А ты, кажется, даже себе ничего не сломал. Или сломал?
— Ничего. Только звон в голове от этого не прекращается...
— Извини, рефлекс. Я не хотел тебя бить, а оно вот как получилось...
— Всё, отпусти меня, сам пойду... — прокряхтел старик у меня на плече. Аккуратно поставив деда на ноги я проследил, чтобы он не грохнулся опять и мы уже вдвоём пошли к пляжу.
— Ну так как, поможешь мне?
— Ты издеваешься?! — вскрикнул дед, — сначала он пришёл, потом побил меня и теперь просит, чтобы ему помогли просто так! Издевательство! Сто тысяч, не меньше!
— Иди в задницу!
— Значит ничегошеньки ты и не узнаешь, — сложив руки на груди, старик остановился.
— Почему это? Кроме тебя здесь есть ещё мно-ожество свидетелей, — напомнил я вконец обнаглевшему деду. Не поймите неправильно, в другой ситуации я бы, наверное, заплатил. Но сейчас у меня и таких денег не было! На моё замечание он вновь ехидно ухмыльнулся.
— На этом острове бочка замороженой рыбы стоит сто тысяч. Поверь мне, парень, никто тебе ничего не расскажет меньше, чем за две бочки. Здесь оплата производится не столько деньгами, сколько едой...
— Тогда, может, я тебе рыбы наловлю? — улыбнулся я. Это мне вполне по силам. Рыбы я могу наловить мно-ого. На лице деда проступила заинтересованность.
— И сколько? Учти, до вечера я тут ждать не намерен! — предупредил он меня.
— Достаточно для оплаты. Жди здесь, — бросил я, убегая в лес. Пробежав пару сотен метров по джунглям, где за меня постоянно пытался зацепиться какой-то грёбаный куст, я свернул в сторону пляжа. Отсюда меня уже не видно. Так... кажется, время вспомнить свои деньки на корабле с Луффи. Хотя, должен заметить, сейчас всё будет намного проще.
У самой воды взмахом руки создаю ёмкость из железного облака примерно в один квадратный метр. Хмм, отлично, готово. Так, а вот в этой стенке сделаем дырки. Теперь рыба. Коснувшись ногами водоёма, я почувствовал всю живность внутри. А старик был прав, рыбки здесь не шибко много. Зато она есть подальше... усилие воли и течение, созданное только что, несёт сюда живность с ближайшей округи. Двумя руками направляю поток и волна, вместе с рыбой опускается прямо в корзинку.
Постоял минут пять, подождал, пока она запонится. Ага, отлично, готово. Усилием воли я закупорил дырки и, насвистывая весёлый мотивчик добавил в ёмкость воды. Осталось захлопнуть. Крышка из железного облака была подобрана идеально. Двумя руками я подхватил ящик. Ухх... не знаю, как старикан это понесёт, но если он откажется принимать плату, я замариную его вместе с рыбой в этой самой коробке.
Дед нашёлся там же, где я его и оставил. С теми же удочками и кислой миной на лице. Интересно, из-за чего? Неужто рыбу спёрли, пока он летал в джунгли? Вполне возможно. Но ничего, думаю, он ещё повеселет. Грохнув свою ношу рядом с мрачным стариком, я сказал, срывая крышку.
— Я свою часть уговора выполнил. Рыба здесь. Теперь говори, куда он направился? — старикан вылупился на полный рыбы ящик и несколько секунд лишь жадно глотал воздух. Пришлось дать ему пару пощёчин для ускорения процесса. Придя в себя, он всё-таки начал говорить.
— Как ты и говорил, был здесь этот шлюп. На корме у него выбита надпись "Gold Wind". И капитан, точь-в-точь, как ты говорил. Здоровяк бородатый. Их появление, наверное, заметили все на острове. Он скупил почти все запасы рыбы у нас за баснословные деньги, коих никто здесь никогда и в руках не держал. Я в тот момент имел счастье находиться рядом и краем уха услышал, куда он направляется.
— И куда же?
— Остров Райдзин — прямо по курсу Лога. Вот только у нас нужно ждать семнадцать часов до полной настройки.
— Спасибо, старик, — хлопнув деда по плечу, я направился в сторону города. Почему, ведь я, вроде как, узнал всё, что нужно? Не факт, что дедуля от радости меня не обманул. И хоть я в этом и сомневаюсь, перепроверить нужно. Один раз я уже уплывал в сторону не того острова по чьей-то душевной доброте.
Думаю, стоит начать с ближайшего бара. Проходя вдоль пристани я, как раз, приметил такой. Название, правда, судя по всему давно стёрлось, да от вывиски не осталось ничего, кроме наполовину сломанной деревянной кружки. Зайдя внутрь, я оглядел тёмное помещение, несколько человек в котором бросили на меня весьма недовольные взгляды. Остальным же было ни жарко ни холодно.
Присев рядом с каким-то мужиком, что не мылся минимум пару недель, я заказал у бармена выпить. К сожалению, большего я себе позволить не мог. От одного взгляда, брошенного на цены мне захотелось поскорее покинуть это негостеприимное помещение. Еда здесь, в отличии от относительно дешёвой выпивки, стоила так, будто бы её подавали в самом изысканном ресторане города Пуччи.
— Слыш, мужик, — обратился я к своему "соседу", который еле-еле заливал в себя остатки рома. Попытка заговорить номер один провалилась, мужик не среагировал на внешние раздражители. Допив свой ром, он мутным взглядом пытался разглядеть в кружке что-то ещё...
— Бармен, налей ему ещё кружку... — выложив пару купюр на стол, сказал я. Вскоре перед пьяницей появилась ещё одна ёмкость с алкоголем. Оглядев новый сосуд с живительной, для него, жидкостью, мужчина впёр в меня свой взгляд, икнул и, отпив рома, заговорил.
— Спа... спа... спаачхи!!! — оглушительно чихнув, что слышно было, наверное, даже на пристани, мужик продолжил, — спа-асибо, друх...
— Не за что. Мужик... э-эй! Не спать! — я потряс своего собеседника, — скажи, заходил ли вчера в порт шлюп под командованием Рапшера Глума?
— А-а-а... этот каменный петух... э-не-е, не заходил. Или нет? Захо... не... хрр-р-р-р... — похлопав мужика по плечу, я проводил его в царство Морфея.
— Да был он тут, был. Весь остров взбудоражил. Здесь часть его команды гуляла, половину моих запасов опустошили, гады, — пожаловался мне мужчина за стойкой, занимающийся типичным занятием всех барменов, протиранием стаканов.
— А направился, значит, на Райдзин? — спросил я у, как-то сразу прогрустневшего, мужика.