Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик One Piece Часть 2.


Автор:
Опубликован:
14.03.2014 — 04.12.2014
Читателей:
14
Аннотация:
Вторая часть фанфика на One Piece. Need more comments.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дверь быстро отворилась, толстый, похожий на колобка человек в скафандре ввалился в помещение, так и не заметив спрятавшегося за дверью Санджи.

— Приве-е-ет! — широко улыбнувшись, я помахал ему ручкой. Неудачливый посетитель не успел ответить. Сделать это ему помешали две вещи, свалившиеся на него чуть ли не в один момент. Смачный удар дверью о затылок и бутылка из-под колы, разлетевшаяся на осколки о его несчастную голову.

— Снимай с него скафандр! — сказал я, стягивая с врага баллон с сонным газом и ружье, когда кок захлопнул дверь.

— Странный он какой-то... — сказал Санджи, рассматривая одного из наших врагов.

— Ага, — ответил я, занимаясь тем же самым. Слегка полноватый мужчина, лысый, нос картошкой, глазки маленькие, среднего роста. Однако смущал только один факт. От пояса он был похож... на свинью. Нет, серьёзно, голые ноги, покрытые короткой шерстью, мощные копыта и завитый хвостик.

— К чёрту, потом разберёмся, — Санджи начал напяливать скафандр, слегка ему великоватый.

— Готов? — спросил я у кока, когда тот полностью облачился.

— Да. А в нём довольно комфортно!

— Тогда вперёд! — я махнул рукой, выдавая мощный импульс королевской воли. Санджи уже скрылся за дверью, а я бросился в трюм. Там я захватил одного из вторженцев и, конфисковав его скафандр, отправился на палубу. Этот, кстати, тоже выглядел наполовину кем-то и наполовину человеком.

— Санджи, это я! — крикнул я, уклоняясь от мощного пинка в голову.

— А, извини, — ответил он.

— Неси верёвку, нужно собрать их и связать, — пока кок шёл за верёвкой, я подошёл к правому борту.

— Ну что там у вас?! — раздраженно спросил мужик в скафандре снизу. У самого борта Санни был пришвартован плот, на котором осталось трое. А они не настолько тупы, как я думал. Кто-то остался внизу.

— Всё отлично! Поднимайтесь, парни, сейчас доставим их на базу!

— Мастер будет доволен! — радостно сказал он, поверив мне. Какое счастье, что скафандр искажает голос. Значит, тут и правда кто-то есть... занятно-занятно. Ничего не подозревая, оставшиеся поднялись на борт.

— Эй, а что с остальными?! — вскричал парень, что стоял справа, увидев одного из своих собратьев, распластавшегося на полу.

— Ничего страшного. Их, возможно, не постигнет ваша судьба... — ответил я.

— Что?! Ты кто такой?! — заверещал самый высокий, пятясь назад. Но было уже поздно. Быстро иду на сближение, пинок в живот, жертва сгинается пополам, локоть покрывается чёрным слоем воли, смачный удар по голове. Чувствую, как кости черепа проламываются. Первый готов. Разворачиваюсь, одной рукой срываю маску скафандра с жертвы, мгновением позже кулак влетает в горло мужику, который даже не понял, что произошло. Пока третий не успел чего-либо предпринять, наступаю ему на колено. Раздался хруст, и нога сломалась в обратную сторону. Крик боли, разнёсшийся над палубой, прервался хрустом свёрнутой шеи.

— Пленных у нас и так достаточно. А ваши тела, дорогие свидетели, навеки останутся в морской пучине, — сказал я, выбрасывая трупы за борт.

Тела наших дорогих накама мы затащили внутрь корабля, на кухню. Пока они там отлёживались, мы с коком связали по рукам, ногам и хвостам! пленных. Десять условно человек уже лишились своих скафандров и, по решению общего голосования, были доставлены в комнату Усоппа. Мы положили всё ещё прибывающих в отключке нападающих в центр помещения, а инструменты Усоппа (у него тут всё-таки мастерская), сложили в один угол. Чтобы не повредить и освободить место. Санджи остался караулить заключенных, а я побежал на кухню, приводить в чувство доктор-сана.

Чоппер упорно отказывался просыпаться, не взирая ни на тряску, ни на пощёчины, ни на крики. Захлопал глазами оленёнок только после третьего вылитого на голову ведра холодной воды, добытой мною из аквариума.

— Джек... а... я уснул, да? Что случилось?

— На нас напали. Объясню всё потом, ты пока разбуди остальных! — я махнул рукой на спящих Нами, Брука и Френки. Чоппер остался выводить накама из состояния сна, а я отправился в наш "карцер". Ещё на подходе я услышал глухой стук и чьи-то крики, а открыв дверь застал удивительную картину. Санджи избивал одного из пленных, требуя от того ценную информацию. Последний же упорно отказывался отвечать, крича что-то вроде.

— Я никогда не предам Мастера! Гхе! — хороший пинок отправил его в беспамятство.

— Хочешь помеяться? — приподняв бровь, спросил я.

— Давай... я пока пойду, введу команду в курс дела, — кок махнул рукой и, закурив сигарету, удалился.

— Ну, что ж, дорогие наши гости, расскажите пожалуйста, зачем вы напали на наш корабль? — улыбнувшись во весь рот, я повернулся к пленникам, после того, как плотно закрыл дверь за коком.

— Мы ничего не расскажем тебе, пират! Как бы ты нам не угрожал!

— Да нет, что вы, что вы! — я поднял руки в примиряющем жесте, — вам никто не угрожает. Более того, я обещаю, вы все останетесь живы. Просто мне очень интересно, кто вы такие и зачем к нам пожаловали. И кто этот ваш загадочный "Мастер"...

— Ничего мы тебе не скажем! — пока остальные притихли, выкрикнул один, видимо, самый фанатичный, подкрепив свои слова плевком. Он запачкал мою штанину.

— Хм. Как я говорил ранее, пока вы на этом корабле, вы будете жить, — я обнажил палаш, прихваченный мною из кухни, — и только от вас, дорогие мои гости зависит, насколько целыми вы покините наше гостепреимное судно, — продолжая улыбаться во всю ширь лица, я подхватил "плевуна".

Спустя полчаса всё было кончено. Нужные сведения я достал, даже никого сильно не покалечил. Надеюсь, Усоппу не составит труда оттереть свою мастерскую от крови. Об этом я, к сожалению, подумал поздновато и газетки не постелил. А зря, её там было довольно много. Хорошо, догадался захватить тряпки, а то подохли бы от потери крови. А этого никак нельзя было допустить. В конце концов, я же не разбрасываю слов на ветер.

— Ребята! Принесите пожалуйста два скафандра! — закричал я из-за прикрытой двери. Через десяток минут спустился Чоппер. Доктор хотел поглазеть, как там проходит допрос, но внутрь я его не пустил. Мало ли, вдруг вырвет.

— И помалкивайте об этом. Или вас постигнет та же участь! — пригрозил я забившимся в угол зэкам и бегом-бегом взбежал на палубу. Скафандр, используемый мною скорее как мешок, был безжалостно вышвырнут за борт. Я сдержал свои слова, на борту Санни вы не помрёте.

— Ну, удалось что-нибудь узнать? — поинтересовался Санджи после моего появления на кухне. В себя пришли ещё не все, Френки и Брук продолжали спокойно посапывать.

— Конечно. Я в отличии от тебя не бью заключенных. Поэтому мои допросы куда эффективнее, — улыбнулся я. И нет, я не вру. Просто умалчиваю, — так вот, — сказал я, усаживаясь за стол.

— Мы имеем дело с человеком, называющим себя "Мастером". Настоящее имя "Цезарь Краун". Этот парень промышляет на этом острове неизвестно для кого. Предположительно для Дофламинго. Экспериментирует, создаёт странные "лекарства", по словам этих ... для детей. Этакий добрый доктор "Айболит". А ещё у него налажено производство вещества, под названием "SAD". Не имею ни малейшего представления, что это такое. Эти тупицы не знают точно.

— Примерно такая картина вырисовывается, если не считать и бесконечных завываний о "благородстве", силе и гениальности их мастера. Их база находится в лаборатории на ледяной половине острова. Это всё, — на несколько секунд за столом воцарилось молчание. Каждый обдумывал полученную информацию и план дальнейших действий.

— Надо бы связаться с Луффи, — сказал Санджи и вышел из-за стола.


* * *

Тем временем, в окресных водах Панк Хаззард, со стороны пылающих земель.

— Пшшш (помехи), пшшш, напали, попытались усыпить...

— Пшшш...

— Пшшш, пшшш, мы взяли их в плен... пшш... полузвери — полулюди...

— Пшшш .... Пшшш...

— Пшшш.... Цезарь Краун.... Пшшш.... Дети ..... Пшшш шшш ... SAD .... Пшшш...

— Пшшш пип. Пип. Пип. Пип...

— Чёрт... слишком сильные помехи, ден-ден муши перехватчик плохо работает в этой зоне... ещё хуже, чем за пределами Острова... — небритый бугай в форме офицера Морского Дозора сплюнул на палубу.

— Этого более чем достаточно... — выдохнув большое облачко дыма, высокий мужчина в плаще вице-адмирла присел на фальшборт.

— Смокер-сан, вижу корабль! Это Мугивара Луффи! — крикнул дозорный с мачты. На лице вице-адмирала нарисовалась кривая ухмылка.

— Нет. Это не он. Сам Мугивара, скорее всего, на острове. А там остатки его команды.

— Прикажете открыть огонь? — поинтересовалась девушка с синими волосами и клинком на поясе.

— Да. Загоните их в бухту острова. Мы должны узнать, что связывает Мугивару с Цезарем и что, чёрт возьми, происходит на этом острове! Но сначала мы захватим часть его команды. Тогда он от нас никуда не убежит...

— Полный вперёд! Открыть огонь! — по приказу капитана Ташиги матросы забегали по палубе. Кто-то должен был включить двигатель у Линкора, а кто-то приготовить носовые пушки.

— Смокер-сан, мы их догоняем! — вице-адмирал не ответил. Он лишь продолжал наблюдать за шлюпом, уже пересекшим границу "пламенных" земель острова. Теперь они плыли с ледяной стороны. Да, действительно, их линкор неумолимо приближался к кораблю Мугивар. Но что-то здесь было не так. Слишком медленно плыло их судно, с виду маневренное и быстрое.

Гонка за шлюпом с пиратским флагом на мачте продлилась от силы полчаса. За это время оба корабля успели заплыть вглубь "ледяных земель", и даже в один из фьордов острова. Внутри Смокер уже предвкушал свою победу. Наконец-то, наконец-то ему удастся загнать Мугивару в угол, поймать часть его команды. Какое счастье, что на встречу плыл огромный айсберг и не позволил пиратам вновь уйти в открытое море, или продолжить кружить вокруг острова. Их вынудили свернуть сюда, в фьорд. Капкан захлопнулся. Внезапно, пиратский корабль остановился у одной из ледяных скал, самой низкой к морю. Только там они могли высадится.

— И что, идиоты. У нас же будет ваш корабль! — вслух усмехнулся вице-адмирал. Вот только пираты не спешили высаживаться или куда-то бежать.

— Прикажете стрелять? — вновь спросила Ташиги.

— Нет, стойте! — громко рявкнул Смокер, остановив всю деятельность на своём корабле. Сделать это его заставила одна маленькая деталь. Новое обстоятельство. Приглядевшись получше, он в голос рассмеялся. Ведь на корме пиратского шлюпа стоял "Киборг Френки" и сигналил. Вице-адмиралу пришлось два раза вглядеться в повторяющееся послание из груди пирата, чтобы понять его смысл. Указывая своей гигантской рукой на кусочек берега, пират посылал сигнал, означающий "Переговоры".

— Они предлагают нам вступить в переговоры. Что прикажете, Смокер-сан?

— Ответь им согласием. Посмотрим, что они скажут в ответ. Всё равно они от нас никуда не денутся. Так хотя бы попробуем выведать информацию мирным путем, — криво усмехнулся командир судна.

Джек.

В один прыжок преодолев расстояние до покрытого снегом выступа, я вынул из ножен конфискованную у пленных катану и воткнул в лёд. Эх... дипломатия никогда не была моей сильной стороной, но я всё-таки попытаюсь. И почему на организм Френки так сложно повлиять препаратами? Без него корабль тащился словно черепаха. Ещё и этот чёртов айсберг. Слава богам, мы растолкали его хотя бы во фьорде. Белый флаг я бы не вывесил никогда.

В любом случае, Луффи сейчас движется в сторону ледяной земли, из-за проклятых дозорных. Вот что, чёрт возьми, им понадобилось здесь, на Панк Хаззард? Хотя, понятно, что. Но как Смокер догадался, что мы здесь? Ден-ден муши перехватчик? Возможно. Правда у них обычно такие жуткие помехи, что разобрать что-то зачастую невозможно.

Ага, а вот и он. Сам вице-адмирал с базы G5 пожаловал. А он слегка изменился за прошедшие два года. Теперь на голове зашитый шрам, чуть изменена прическа, теперь виски выбриты, на глазах красуются тёмные очки. И неизменные две сигары во рту и всё то же дзютте за спиной. К счастью, против меня оно бесполезно. Как и договаривались, Смокер пришёл один. По поводу его линкора я не волновался. На корабле нет ни единого человека, способного тягаться с нами. Если что пойдёт не так, я вырублю Смокера, и мы их просто затопим.

— День добрый, Смокер-кун, как дела? Гляжу, ты до вице-адмирала дослужился, — улыбнулся я, когда собеседник подошёл поближе. Вместо ответа он выдохнул облачко дыма.

— Что связывает Мугивару с Цезарем? Что вы задумали на этом острове? — с ходу начал он.

— Воу-воу, парень, полегче. Ты даже "привет" не сказал. У нас здесь мирные переговоры, по крайней мере, пока эта катана воткнута в землю, — пальцем я указал на меч. Дозорный вновь дыхнул в мою сторону дым.

— Если не захочешь говорить...

— Не-не-не, стоп, — остановил я мужика, уже готового выдернуть меч изо льда, — мне кажется, ты кое-чего не понимаешь. Переговоры нужны потому, что драка ни вам ни нам не выгодна.

— Мне плевать. Я и так уже поймал вас, — флегматично отозвался он.

— Тогда давай кое-что проясним. Если мы сейчас не придём к взаимовыгодному решению, а ты продолжишь свои угрозы, или нападёшь...

— Что ты мне сделаешь, без своего фрукта-то? — ухмыльнулся Смокер, застав меня в расплох. Откуда он знает?! Чёрт...

— Я убью тебя и всех твоих людей, — произнёс я пару секунд спустя, когда справился с удивлением.

— Да ладно? — ещё шире ухмыльнулся Смокер, мгновенно выхватив дзютте из-за спины.

— Хочешь проверить?! — тихо спросил я, создавая в пространстве своеобразное "Давление" Королевской Воли. Вместо ответа вице-адмирал пинком вышиб катану изо льда и бросился на меня. А он довольно быстр. Но недостаточно. Дзютте ударилось о лёд в месте, где я был секунду назад.

Смокер превратился в дым и быстро заполонил всё пространство вокруг. Сейчас, скорее всего, попытается схватить. Ну тогда...

— Белый захв... — создав себе вторую кожу из прочнейшей защитной воли я, как только почувствовал сжимающийся дым, начал наносить удары во все стороны вокруг. Промахнуться в таком случае почти невозможно. Вот и Смокер это понял, собравшись недалеко от меня. Пытается схватить своей "летающей рукой", получается плохо. Примерно так же, он попытался "уколоть" меня своей палкой, выстрелив ею. Это и стало роковой ошибкой вице-адмирала в бою. Отбив тыльной стороной ладони летящую в меня железку, я сумел подобраться вплотную к так неосторожно действующему мужику. Вопреки моим ожиданиям, он успел вернуть руку в исходное положение и даже начать удар левым кулаком, но было уже поздно. Серия ударов в корпус и мощный завершающий пинок в живот поставили точку в сражении. Тело Смокра ударилось о ледяную стену, я быстро подхватил дзютте и, ткнув в брюхо дозорному его же оружием, приставил к горлу палаш.

— Предлагаю начать наши переговоры сначала, или ты предпочитаешь второй вариант? — недвусмысленно, я легонько качнул палаш в руке. Не успел дозорный что либо ответить, я почувствовал, как в мою сторону что-то летит. Мгновенный поворот на девяносто градусов и палаш разрубает странного вида ядро. Стоило снаряду разделиться на две ровные части, как всё вокруг заволокло желтоватым дымом. Слишком поздно я осознал, что сделал слишком глубокий вдох. Перед глазами всё помутнело и, через пару секунд, я свалился на снег.

123 ... 4344454647 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх