Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Воин Огня


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.07.2016 — 03.08.2023
Читателей:
152
Аннотация:
Гуляя по просторам фикбука в поисках будильника для музы, наткнулся на заявку местного Седрика ( http://ficbook.net/requests/267502 ) и подумал, почему бы нет? Особенно, если учесть, что такая моя работа вызвала подергивание глаза у самлибовского Седрика. Хе-хе. зато теперь в контакт листе есть два Седрика, которые холиварят между собой. Забавно.
В общем, встречайте, попаданец в сына адмирала Чана в далеком и странном мире Аватара.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Как твои девочки?

— Лучше, чем могло бы быть, но хуже, чем хотелось. Пусть нас обучали, как воинов, и мы, путешествуя с тобой, насмотрелись на смерть и сами убивали, но гибель своих — это гораздо тяжелее. Как ты справляешься с этим?

— Человек — такая скотина, что может привыкнуть ко всему. Да, потери ранят, но на войне без них, увы, невозможно. Единственное, что мы можем — это помнить наших ушедших товарищей и отомстить за них, — глядя на Суюки, понимаю, что ей нужно чуть больше этих слов. — Хотя… — встаю и приобнимаю девушку. Та доверчиво ко мне прижимается, показывая, что я полностью угадал её настроение, — должен заметить, что если бы не ты, то мне было бы куда тяжелее.

— Я? — сколько удивления на лице. — Но ведь я ничего не делаю, наоборот, это ты постоянно поддерживаешь и ободряешь меня!

— Ты рядом — это уже немало, — лесть — это не только гнусное и подлое занятие, но ещё и очень полезное, если использовать его вовремя, тем более я ведь ни слова не соврал! Хе-хе.

— Ну раз так, то я и дальше буду с тобой, — она улыбнулась и потянулась ко мне.

— Кому-то не хватило ночи? — ухмыляюсь.

— Что-то я не заметила, чтобы ты возражал, но если ты против… — и эта зараза отстранилась, заливисто смеясь.

— Ну уж не-ет, теперь ты так просто от меня не отделаешься, — поймать желающую быть пойманной девушку нетрудно… Хм, пожалуй, отчёт для командования может немного и подождать…


* * *

Сокол с новыми приказами прибыл через неделю после памятного совещания. Заверенные личной печатью пакеты приказов и назначений принесли массу интересного. Во-первых, Хозяин Огня поздравлял меня (!!!) с успехами на ниве дипломатии и присоединением острова Киоши к его владениям, а также с успехами в борьбе с «врагами Народа Огня», пополнением нашего флота из отбитых кораблей противника и общей героичности в целом. По совокупности заслуг мне в дар передавался дом в Столице и бунгало на Пепельном. На этом моменте я был поражён и даже несколько потерян. Да, у нашей семьи были дома и там, и там, но принадлежало это всё отцу — представителю элиты военных сил Народа Огня. Я был лишь наследником, но такой дар от Хозяина Огня являлся официальным признанием именно меня, капитана Чана, элитой, вровень с заслуженными командорами и адмиралами. И это здорово грело и приятно почёсывало так до конца и не изжитое ЧСВ, доставшееся мне в нагрузку от «оригинального» Чана. Всё это шло вместе с приказом о назначении его верного Вестника командором, что после статусного дара было вполне логично. Да и на группировку собственных кораблей я уже «заработал», с учётом того, что в подчинении командора обычно находится от трёх до пяти судов, то так даже на несколько группировок.

Что же касается приказов, то мне было велено следующие три месяца, пока идёт ремонт крейсера и сбор уже моей группировки, провести в «инспекции наших колоний в Царстве Земли, а также всемерно усиливать обороноспособность владений Народа Огня и ослаблять силы противника», другими словами, теперь я не морская подсадная утка, а вполне себе сухопутная. Готов поспорить, «охота на Вестника Огня» скоро разразится с новой силой. Ладно, если за первый пройденный этап испытаний от доброго дяди Озая я получил командора, то, может, и за второй что-то обломится. Если, конечно, я выживу — в море всяко проще затеряться, а теперь, после столь стремительного взлёта Вестника и того, сколько данный Вестник уже успел нагадить землеройкам, за мной реально могут послать армию, дабы «насадить голову фаворита Хозяина Огня на пику».

После ознакомления с документами я вызвал Тандао.

— По вашему приказанию прибыл! — отчитался старпом… бывший старпом.

— Мистер Тандао, у меня есть для вас ряд приказов. Во-первых, примите мои поздравления, капитан.

— Эм? — растерялся моряк. — Прошу прощения, для меня это честь, — быстро сориентировался тот, отвешивая полагающийся церемонный поклон. — Какие будут ваши распоряжения, Вестник?

— Вам вменяется в обязанность встать на ремонт в доках Ю Дао, а также скоординировать группу, что прибудет к нам в усиление.

— Группу? — осторожно переспросил он. — Насколько большую?

— Уровня ответственности командора, — протягиваю ему приказ о назначении, довольно ухмыляясь.

— Поздравляю, сэр, — кивнул Тандао.

— Спасибо. Тем не менее, после нашего захода в Ю Дао нам предстоит на некоторое время расстаться. Я получил новое назначение и несколько месяцев буду занят объездом наших колоний… И диверсионной деятельностью.

— Возьмёте с собой абордажную команду? — перешёл к делу офицер.

— Воинов Киоши — безусловно, мой вояж по Царству Земли в их сопровождении окажет весьма полезное воздействие на окружающих, — моряк кивнул на мои слова — всю политическую подоплёку вербовки Суюки и её девочек мы обсудили уже давно. — С ними, возможно, ещё пяток магов, но это максимум.

— Всего двадцать человек? Не слишком ли мало, господин командор?

— Как бы и этих двух десятков не оказалось слишком много. Если неприятности меня догонят, то чтобы отбиться, потребуется целая армия с тяжёлой техникой. Полсотни бойцов, что я смогу безболезненно снять с судна, мало что решат. В то же время небольшой отряд привлекает куда меньше внимания, ему проще скрыться, да и мобильность куда как выше. Так что максимум — это ещё один-два проводника из лояльных местных, ориентирующихся в логистике и общей обстановке в целом. Так что Ю Дао — очень удобная остановка во всех отношениях.

— Понятно, командор, тогда мне остаётся пожелать вам удачи и скорейшего возвращения.

— Несомненно, капитан, мы с вами ещё не раз устроим «бурю гнева» землеройкам на их деревянных посудинах.

— Буду ждать этого момента с нетерпением, — хмыкнул ветеран.


* * *

Уже у самого побережья меня достиг личный сокол отца. Счастье Чана-старшего чуть ли не просвечивало в каждой строчке. Уважаемый родитель благодарил Духов Огня, что послали такого замечательного сына, и вообще жизнь прекрасна и удивительна. Помимо «радостного верещания» (насколько подобное словосочетание можно применить к боевому адмиралу), уважаемый родитель отписал и кое-что интересное. Во-первых, при дворе не сомневаются, что у Лорда Озая появился ещё один фаворит помимо капитана Джао, чему означенный капитан не сильно рад, с учётом же его статуса и кое-каких связей, теперь всё руководство Западного Флота может меня недолюбливать и совать палки в колёса. Нет, откровенного саботажа можно не опасаться, но даже вариант «итальянской забастовки», когда всё вроде бы выполняется по уставу и вовремя, но почему-то при этом ничего нормально не работает — уже не сахар. Впрочем, перегибать палку никто не будет — Вестник может сначала голову снять, а потом уже спрашивать, почему плохо работают, но мелкие пакости могут иметь место быть.

Теперь о вкусном. То, что папа-адмирал имеет такого сына, принесло и реальные дивиденды конкретно ему — теперь у отца появилась масса друзей, которые вполне не прочь оказать ему пару-другую услуг «по доброте душевной», а он, соответственно, кое-какие услуги может предоставить и мне. Например, полсотни элитных ездовых ящеров дожидаются моего отряда (про «инспекционную поездку» батя уже был в курсе) в предместьях Ю Дао.

Хм, подобный транспорт сильно менял расклады. С учётом ящеров, я вполне могу взять с собой четыре десятка сопровождения и хороший груз припасов, при этом не потеряв в мобильности. А четыре десятка бойцов в качестве «свиты Вестника Огня» смотрятся куда интереснее, чем десяток «личного гарема избалованного мажора» — второе тоже полезно, люблю, когда потенциальный противник заблуждается и недооценивает меня, но, с учётом приключений на море, вряд ли образ избалованного идиота подействует на кого-либо, кроме другого идиота, а вот четыре десятка бойцов веса словам накинут. В общем, спасибо папе за животинок. Правда, было в его письме и то, что начало меня напрягать. Например, он передал «приглашение на чай» от семьи Тай (семь дочерей, от четырнадцати, некая Тай Ли, до двадцати — Тай Вон), аналогичное предложение от господина Укано, у которого, если мне не изменяет память, была дочь Мэй, запомнившаяся мне по канону (вместе с Тай Ли, кстати), и ещё с полдесятка известных мне имён, имеющих дочерей примерно моего возраста. Оценив перспективу, я твёрдо решил: без Крайней необходимости я в метрополию не сунусь.

С размещением в городе проблем не возникло. Стоило нам войти в порт и предъявить бумаги, как для моряков сразу же нашлись и свободные казармы, и нужное довольствие, да и сухой док обещали организовать в течение пары дней. Сам город поражал сочетанием несочетаемого, традиционные постройки народов Огня и Земли сплелись тут во что-то новое. Непривычное, но весьма функциональное. А уж сцена мощения дороги, которую мы случайно застали, сначала ввела команду в ступор (да и я сам немного побуксовал), а потом в глубокую задумчивость.

Всё дело в том, что дорогу мостили четыре мага. Сначала маг земли раскидывал каменную смесь, потом два мага огня её как следует прогревали, а потом другой маг земли простукивал её здоровенной каменной глыбой, уминая и распрямляя. На выходе получали что-то подозрительно напоминающее качественный ровный асфальт. Вся команда смотрела на это чудо, уронив челюсти. «Маг земли» для них уже прочно врос в понятие «враг», а тут этот самый маг рука об руку работает с огневиком, параллельно обсуждая последние сплетни и предлагая после смены пойти выпить пива в забегаловке какого-то там знакомого. Картина мира у моих матросов получила серьёзный удар. Одно дело слышать, что где-то там есть место плодотворного сотрудничества двух народов, и совсем другое — видеть всё это собственными глазами. Девушки из отряда Суюки были примерно в таком же состоянии — подобная сцена никак не согласовывалась с рассказами о жутком угнетении, что «оккупанты» устраивают на захваченных территориях.

«Вишенкой на торте» стало пришедшее «уважаемому Вестнику» приглашение на чай от мэра города, господина Моришиты, что было передано, как и положено, через адъютанта мэра. После недавнего письма от отца со списком желающих «пригласить меня на чай» к подобной формулировке я уже начал испытывать определённое предубеждение и подозрение. Хотя всё равно, мне же положено «инспектировать колонии», да и невежливо отказываться, так что посетить мэра мне бы пришлось в любом случае. Хм, а сопровождающие допускаются?

Как выяснилось — да, вполне, так что у Суюки появилось партзадание — добыть что-то из одежды, не относящееся к доспехам или обтягивающему «вольному» одеянию, что она любила носить на корабле в «мирное» время — на радость мне и на зависть окружающим, хе-хе…

Но вернёмся к действительности. Идти на приём, пусть и мелкий, на дружественной территории в доспехах — явный перебор, но и в том обтягивающем нечто тоже как-то не очень прилично, в общем, я решил идти с Суюки, и потому ей нужно было что-то более-менее официальное. По поводу того, в каком качестве она там будет… В принципе, я был бы не против, даже назовись она моей избранницей. Вот только, во-первых, сама девушка почему-то не сильно горела желанием как-то «узаконивать» наши отношения, что-то вроде «нам хорошо вместе, и этого достаточно», возможно, подобное связано с заморочками воинов Киоши, ну да ладно, пусть, главное — чтобы не ударялась в феминизм, остальное можно пережить. Во-вторых, наличие у меня «невесты», да ещё такой, может весьма неоднозначно сказаться на всей той паутине, что потихоньку сплетается вокруг моей скромной персоны. И прогнозировать, чем всё это может кончиться, я толком не мог, так что если «даму сердца» всё устраивает, то пусть так дальше и остаётся, а на приёме её вполне можно представить как предводительницу воительниц, что являются попутно моими телохранительницами (в некоторой степени — чистая правда).

При всех своих достоинствах, Суюки оставалась девушкой, так что идея шопинга ей пришлась по душе, тем более на это ей выделяли «казённые» деньги, вроде как представительские расходы. Но одной идти ей было не так интересно, у меня были ещё обязанности по бюрократии в порту, а потому компанию ей составили другие воительницы. Слегка подавив жабу, я выдал «представительские» и им, за что был представлен к лику святых парнями части красоток — ребята уже «предвкушали» обильное кровопускание своим кошелям. Но добрый командир всех спас, да.

Описание налёта воинов Киоши на магазины одежды стоит полноценного тома, размером с Советскую Энциклопедию. Скажу лишь, что девочки оторвались по полной, но вид счастливой Суюки в приталенном раздельном шёлковом платье вызывал моё обильное слюнотечение и стоил каждого потраченного на него медяка. А уж как ловко в нём можно было припрятать пару стилетов… Ммм, просто прелесть. Моя, целиком и полностью! Довольная реакцией девушка продефилировала в свои апартаменты, положенные коммандеру, и на некоторое время скрылась с глаз — наводить макияж перед визитом к мэру города, а когда она вышла, я серьёзно задумался, так ли нужен мне этот визит или ну его нафиг? Чувство долга победило, и, церемонно друг другу поклонившись, мы направились в сторону ожидающего нас экипажа.

Резиденция мэра представляла собой уютный двухэтажный особняк. Не особо большой, но и мелким его язык не повернётся назвать. Приём был почти что «неофициальным», можно сказать, семейным. Встречать нас вышел сам хозяин дома.

— Уважаемый Вестник, рад приветствовать вас с вашей очаровательной спутницей в Ю Дао, моё имя — Моришита, и я имею честь быть мэром сего славного города, — массивный мужчина, отвесивший традиционный поклон, был одет в традиционные наряды Царства Земли, выкрашенные в цвета народа Огня, смотрелось довольно оригинально, но вполне добротно.

— Рад познакомиться с вами, уважаемый Моришита, моё имя — Чан, а мою спутницу зовут Суюки, — теперь уже кланялись мы с воительницей. — Признаться, я не ожидал от вас приглашения.

— Что вы! Как я мог, узнав, что Вестник Огня оказался в моём городе, не пригласить вас разделить со мной ужин и выпить чашку чая? Я бы не смог простить себе подобного! Но что же мы стоим на пороге, прошу вас! — мэр лучился дружелюбием и радостью, хм… Либо он и в самом деле патриот, и визит фигуры, облечённой доверием самого Хозяина Огня, для него праздник и честь, либо он крупно проворовался и теперь лебезит перед ревизором. Будем посмотреть, мои смутные, порядком подзабытые знания о каноне по данному персонажу не говорили вообще ничего, так что никакой дополнительной «подсказки» у меня не было, но вот то, что в его городе на самом деле совершенно спокойно уживались два народа, говорило в пользу градоначальника.

123 ... 1213141516 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх