Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В холодном свете звезд. Книга первая


Автор:
Опубликован:
17.11.2011 — 17.11.2011
Аннотация:
Выкладываю общий файл "В холодном свете звезд"-1. Когда юная рофендила - принцесса таинственной расы воинов - из любопытства решает узнать побольше о жизни людей, она не подозревает, что из-за этого ей придется совершить длительное, полное опасностей и приключений путешествие. "Пойди туда, не знаю куда, да еще неизвестно зачем" - девиз пути.// Если вас заинтересовала книга, пишите, это значительно ускорит написание продолжения)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гред бежал широкими, размашистыми шагами по узким запутанным улочкам. Топот от его обутых в новые сапоги ног разносился громким эхом вокруг. Следом за ним, легкая и быстроногая как лань, неслась Фела, даже и сейчас двигавшаяся почти бесшумно. Тем не менее погоня производила много шума; мы ведь напоремся на какой-нибудь патруль и придется отбиваться сразу с двух сторон, думала рофендила, крайне разозлившаяся на охотника. Но вскоре она поняла, что он бежит не наобум, а целенаправленно продвигаясь к какой-то цели, и спустя еще пару домов догадалась, куда именно.

Надо сказать, что Шинд находился на скалистой местности. С той стороны, где входили наши путники, располагалась самая низкая часть города, а далее шел неравномерный подъем и ближе к другому концу начинался небольшой участок, покрытый невысокими отвесными скалами, впрочем, находившийся целиком и полностью за крепостной стеной. Соответственно, подняться по утесам и выйти из города было невозможно. Однако там имелось несколько лазов, ведущих в длинный запутанный лабиринт. Про скалы рофендила знала, так как ей случалось пролетать над городом, что касается лазов, то, видя, что Гред бежит прямиком к скалам, она поняла, что он надеется там как-то улизнуть от погони. Стражники за ее спиной тоже это сообразили и удвоили усилия; где-то за ними, постепенно приближаясь, слышался конский топот. По пути иногда встречались люди, в основном мирные горожане, не пытавшиеся задержать беглецов.

Говорят, если погнаться за собакой, она побежит прямо, если за кошкой, она побежит вверх — на дерево, если погнаться за крысой, она скользнет вниз, под землю. Фела с Гредом подобно крысам в конце концов побежали вниз. Спускаясь вниз и поднимаясь вверх по кривым улочкам, лавируя между деревянными домишками, они достигли скал, поросших пышной зеленью. Не отставая, за ними бежали стражники. Они хорошо знали эти места, и это давало им преимущество. Охотник бросился к скалам, легко пробежал по еле заметной тропке, ведущей вверх, и потом чуть ли не кубарем скатился вниз, в открывшееся в чреве скалы отверстие. Рофендила следовала за ним попятам.

Лаз уходил вниз почти отвесно на протяжении десяти-пятнадцати футов, после чего начинался ход в глубь горы, продолжавший спуск вниз более плавно. Он был достаточно широк для того, чтобы по нему в ряд двигалось четыре человека, и Фела с Гредом продолжили свой бег. Охотник уже хотел замедлить шаги — становилось темно, но воительница произнесла короткое заклинание и над ее головой вспыхнул светящийся шарик, вполне прилично осветивший все вокруг. Они успели пройти под землей уже где-то футов пятьдесят, когда со стороны входа послышался шум падающих тел и лязганье оружия, перемежавшееся проклятиями — стражники тоже спустились в лабиринт. К тому времени Фела уже успела увидеть, что от главного входа, по которому они бежали, во все стороны уходят ответвления. Приметив очередное достаточно широкое и удобное ответвление, она схватила за руку охотника и, погасив светящийся шарик, бросилась туда. Стражники еще не отошли от входа и не заметили поэтому, что где-то в тоннеле горел огонек. Оба беглеца тихо двигались на ощупь; потом Фела, обнаружив еще одно ответвление, уходившее в глубину горы, повернула в него, увлекая за собой Греда. Они шли и шли, не обращая внимания на затихающий вдали шум. Рофендила пару раз еще поворачивала в другие ходы, и вскоре великан потерял ориентировку.

-Послушай, может, хватит уже? — прошептал он. — Они нас уже потеряли.

Фела остановилась, внимательно прислушиваясь.

-Думаю, ты прав. Они далеко, — сказала она спустя некоторое время.

-Слушай, а мы сами не потерялись? — все так же шепотом спросил охотник.

-Нет. Рофендилы, как птицы, никогда не теряют чувство направления, — похвасталась она. — Слушай, это ведь великолепные катакомбы. Здесь можно спрятаться так, что никто никогда не найдет. Почему же ты сразу сюда не пошел?!

-Потому что они обитаемы. Вишь, горлица моя, я здесь уже бывал. И тоже подумал, какое замечательное убежище! Оно пришлось мне по душе еще и потому, что на постоялые дворы у меня не было денег. Однако я не провел здесь и часа, как наткнулся на здешних обитателей — нищих, бездомных и воров. Они считают это своим жилищем и ревностно охраняют его.

-Ну и что? Что они нам бы сделали?

-Сунься мы сюда сразу, и они выдали бы нас стражникам... А сейчас...

-А сейчас им уже поздно выдавать нас — власти и так уже у нас на хвосте и вообще нам уже нечего терять. Спасибо, Гред, я поняла.

-Ну и замечательно, — чуть обижено отозвался Гред.

-Вопрос в другом, — не обращая внимания на его тон, продолжала рофендила. — Что теперь будем делать?

-Покумекаем до темноты, потом выберемся отсюдова, а далее все как ты говорила.

-До темноты осталось часа три-четыре. Если за это время они не найдут нас (в принципе, стоит взять собак, и те легко нападут на наш след), — Фела даже поморщилась от своего предположения, такую досаду вызывало воспоминание о собаках, — то уж точно будут караулить у входа. Так что там нам все равно придется пробиваться с боем. А учитывая то, что выход крайне неудобен для вас, землеходов, им очень удобно будет подкарауливать тебя наверху. Поэтому даже если мы перебьем всех, кто окажется внизу, верхние...

-Ладно, хватит, хватит... — перебил ее Гред, в свою очередь сморщившийся при словах 'Перебьем всех', — что ты предлагаешь?

-Поискать другой выход. И желательно, чтобы он находился уже за пределами Шинда.

-Ну-у, такой выход наверняка где-то имеется, только вот найдем ли мы его? — нерешительно протянул он. — Я слыхал истории об умниках, решивших выйти из Шинда таким способом, и слыхал, что их косточки лежат здесь где-то в темноте. Так мы, боюсь, найдем скорее эти косточки, чем выход. Тем более, что мы у нас нет ничего, кроме твоего умения ориентироваться...

-А это немало.

-Но у нас нет ни воды, ни пищи. Главное, конечно, воды. Нет, горлица моя, это не выход.

Девушка задумалась. Ей тоже не слишком улыбалось бродить вслепую, тем более что за свою жизнь она уже знала, что такое подземные лабиринты.

-Хорошо, — сказала она. — Будем ждать темноты, и не просто темноты, а глухой ночи, а там будь что будет.

Время тянулось медленно, они молча сидели, вслушиваясь. Ничто не тревожило тьму вокруг. Прошло, наверное, часа два, когда на стенах появились легкие отблески далекого света, и послышались чьи-то шаги.

Рофендила схватила за руку охотника, призывая его к тишине. Гред и сам весь обратился в слух. Кто-то шел в их сторону и этот 'кто-то' явно не принадлежал к стражникам. Об этом говорили и осторожные, неторопливые шаги, и отсутствие металлического звона, какой издавали доспехи стражников и их оружие. Нищий. Или вор, подумала рофендила. Одним словом, обитатель здешних мест.

Шедший прошел мимо, так и не заметив из-за поворота затаившихся беглецов. Когда он удалился на какое-то расстояние, Фела с Гредом, не сговариваясь, одновременно встали. Сохраняя полную тишину, они двинулись следом за незнакомцем. Его не было видно, и лишь отблеск его свечи указывал им направление. Они уходили все дальше и дальше вглубь горы, и прошагали уже примерно полчаса, когда вдруг узкий, петляющий туннель, по которому они шли, вдруг выпрямился и расширился. Только тут они впервые увидели того, за которым следовали столь долго. Невысокая, щуплая фигурка, топавшая впереди, принадлежала, скорей всего, гному. Тоннель тянулся на добрых триста футов, в конце которых уходил куда-то, скорей всего в пещеру, откуда доносился шум голосов. Подождав, пока гном исчезнет из вида, рофендила и охотник двинулись следом.

Добраться незамеченными до пещеры им не удалось.

-А ну стоять! Это еще что за дурики! Эй, Кванчи, посмотри, кого ты в гости к нам привел!

Фела с Гредом оглядывались, пытаясь понять, откуда доносится голос. Рука рофендилы замерла, готовая мгновенно выхватить дротик, Гред схватился за лук. В туннель высунулась тощая фигурка Кванчи, ойкнула и снова исчезла.

-Эй вы, оба, без глупостей! — продолжил тот же голос и его обладатель выскочил из своего укрытия в тоннель. Это оказался крепко сбитый мужик, заросший кудлатой черной бородой. Облаченный в меховую безрукавку, распахнутую на волосатой груди и оставлявшую мускулистые руки голыми, и широкие штаны, он тем не менее не мерз в этой пещере, несмотря на холод и сырость, что сразу отметила рофендила, продрогшая до костей. На боку у него была приторочена кривая сабля и пара широких ножей-тесаков.

-Говорите, кто такие, откуда! — потребовал он.

-Меня зовут Гред, я охотник из Северных земель, — заговорил великан. — А это...

Он повернулся к Феле, чтобы убедиться, что она не положила никаких иллюзий на свою внешность.

-А это та самая девчонка, что отыскивает наш король, — закончил за него бородач. — И что вы здесь делаете?

-Скрываемся от короля, — пожал плечами охотник, решив, что хитрить все равно бесполезно.

-Гмм. Достаточно откровенно. Только зачем вы к нам приперлись? Мы тут все преданнейшие слуги трона и свято блюдем законы.

Из пещеры послышался взрыв хохота. Фела почувствовала, что ее терпение лопается.

-Послушай, приятель, — резко сказала она. — Советую тебе быть повежливее, когда разговариваешь с принцессой из рода Мерите, а не то можешь пожалеть о своей глупости. А еще лучше показал бы ты нам выход отсюда, преданный слуга престола, причем где-нибудь в лесу, и мы бы тебя щедро вознаградили.

-Гмм. Значит, у вас есть, чем вознаградить. Как договоримся, девица, звонкой монетой или натурой?

Фела, вспыхнув от негодования, подняла уже было руку к рукояти меча, однако тут из пещеры вдруг вышел другой мужчина. Черноволосый, с мечом на перевязи, он был немного пониже бородача, но держался прямо и с достоинством, с уверенностью привыкшего повелевать человека.

-Прекрати, Подд, — приказал он. — Не видишь, что ли, эта девушка знатного рода и твои скабрезности ее оскорбляют. Дори, прошу тебя, не обращай внимания на этого мужлана, он просто недостаточно воспитан. Меня зовут Нореаль Бодриалло, и я приглашаю тебя и твоего друга присоединиться к нашей компании.

С этими словами он слегка поклонился и сделал приглашающий жест, направленный в пещеру.

-Спасибо, — еще не остывшая от гнева, отозвалась рофендила.

Вместе с Гредом они прошли в пещеру, причем воительница внимательно следила, чтобы никто не оказался у нее за спиной. В пещере, имевшей по сравнению с залами карре довольно скромные размеры, находилось около дюжины различного народа. В основном преобладали люди, хотя Фела заметила и штуки три яров, а также пару гномов и двое громил, смахивавших на троллей сутулыми мощными фигурами и крупными, некрасивыми чертами лица. Все они сидели по неровному кругу, в центре которого горел факел, воткнутый в погашенное кострище. В качестве сидений им служили различные деревянные чурбаны, бочки и седла, а один тролль восседал на огромном черепе, принадлежащем какому-то огромному животному. Кроме этих своеобразных седалищ больше никакой мебели в пещере не наблюдалось. Зато на стенах местами висели завесы из сшитых звериных шкур, а на камнях в углах валялась пара медвежьих шкур, служивших, как поняла девушка, постелями.

Фелу и Греда усадили 'где есть местечко' таким образом, чтобы они не видели друг друга. Рофендила поняла, что это сделано было специально, чтобы предотвратить всякое общение с помощью жестов и обмена взглядами. Взяв бочонок, предложенный ей для сидения, она поставила его чуть позади своих соседей. Теперь она хорошо видела все, что они предпринимали. Сидевший напротив нее немолодой уже яр, с пестрой косынкой на голове, наблюдал за ее маневром прищуренными глазами, однако ничего не сказал.

Фела быстро оглядела собравшихся и отметила, что практически все были вооружены. Разве что гном Кванчи не имел никакого оружия. Также не подвергалось сомнению, что перед ней находились представители воровской профессии. По-видимому, Нореаль Бодриалло если и не был здесь главарем, то, по крайней мере, обладал непререкаемым авторитетом. Этот черноволосый красавец лет тридцати, с черной бородой (все люди здесь носили бороды) показался девушке смутно знакомым. Смуглый, с орлиным носом и темными живыми глазами, он носил куртку с шипами на локтях и на запястьях. Вероятно, он неплохой боец, подумала рофендила.

Нореаль встретил ее взгляд и улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. И в этот миг она вспомнила, где его видела.

-Ты! Это ты сегодня утром удирал от стражников! — воскликнула она. — Из-за тебя закрыли ворота, и мы не смогли покинуть город.

-Мне очень жаль, что я принес такие неудобства столь прекрасной дори, — галантно сказал он. — Но объясни, принцесса Мерите, какого лешего вам вообще понадобилось в Шинде?!

Фела невольно посмотрела в ту сторону, где, скрытый за троллем и яром, сидел Гред. Словно почувствовав ее взгляд, охотник заговорил:

-Мы проходили мимо. Ворота были открыты, никто не проверял входивших и выходивших. Вот мы и зашли. А потом неожиданно решетки опустились, и мы оказались в ловушке.

Столь немудреное объяснение обдумывалось разбойниками почти полминуты, после чего Нореаль Бодриалло сказал:

-А вы знаете, что за ваши головы объявлены огромные награды? В любой таверне Садла обсуждают, как бы вас поймать и заполучить деньги. В лесах устраивают облавы, не говоря уж о городах. Право, прийти сюда мог только... было крайне необдуманным поступком.

Рофендила вспомнила, что не только их с Гредом имена перечислял сегодня глашатай. Ее озарила новая мысль:

-А ты, любезный дорин, разве за твою голову король не готов тоже отвалить денег? — парировала она. — Право, после того, как глашатай во всеуслышание объявил твои приметы, очень... необдуманно было разгуливать по площади.

-Что ж, мы квиты, — смеясь, признал разбойник.

-Конечно, квиты, — подал голос старый яр. Фела поняла, что он тоже относится к здешним авторитетам и может вступать в пререкания даже с Нореалем Бодриалло. — Тем более что тебя привело в город лишь твое безрассудство, а у этих двух, вполне возможно, были веские причины.

Фела невольно покраснела. По ее мнению, покупка сапог веской причиной не являлась.

-Давайте-ка выпьем вина для согрева, — предложил яр. — А то юная принцесса вся продрогла. Кванчо, налей вина! Кванчо! Куда снова запропастился этот старый дуралей!

Гном не откликался, и вино разлил сам Нореаль. С множеством извинений за грубые глиняные кружки вино преподнесли 'дорогим гостям'. Гред с некоторой опаской принял свою кружку, но, видя, что рофендила смело пьет, тоже отдал должное вину. Оно и на самом деле оказалось хорошим, не слишком терпким, хоть и не кислым, в меру крепким и выдержанным.

Вскоре завязалась оживленная беседа. Разбойники говорили о своей жизни, кто как грабил и убивал, как попадался или убегал, а также о том, что лучше всего красть, а что потом сам не сможешь никуда деть. Фела с Гредом внимательно слушали, иногда рассказывая что-нибудь из своей жизни. В частности, Гред поведал способ охоты на глухарей, заключавшейся в хитроумно сделанных силках, и даже продемонстрировал азы их плетения, используя в качестве подручных средств веревку, по которой намеревался ночью выбраться из города. Постепенно речь снова зашла о причине, приведшей путников в город, и северянин поведал историю о сапогах. Что тут творилось! Народ гоготал так, что, казалось, своды пещеры не выдержат и обрушатся.

123 ... 910111213 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх