Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Искусство войны". Главы 1-25


Жанр:
Опубликован:
11.06.2018 — 11.06.2018
Читателей:
77
Аннотация:
Война... Война не меняется, даже в Далёкой-Далёкой Галактике, там, где ты оказался. Но ты - не Избранный. Поэтому, сев за стол, нужно играть тем, что есть. Обычный джедай, что должен был умереть на Джеонозисе. Точнее, он умер - и теперь вместо него - ты. Времени на рассуждения нет - Война Клонов уже началась. И если хочешь выжить, будь готов идти вперёд, менять других и меняться самому. Ведь выбора нет: ты знаешь, что в будущем - война, одна лишь война... А война... Война никогда не меняется. Иллюстрации : https://vk.com/as_iw_illusration
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Первый этаж, который располагался на высоте ста метров в одном из небоскрёбов, был отведён для младшего командного состава, второй же, имеющий в центре огромную прозрачную секцию, оккупировали чины рангом повыше.

Как и до войны, Офицерское Собрание являлось местом сосредоточения всех служащих Флота. Иметь сюда доступ считалось привилегией, которую нужно было ещё заслужить. Это не афишировалось, но большинство важных стратегических и в особенности кадровых вопросов решались именно тут, в неформальной обстановке, за бутылкой-другой дорогого вина.

На первом этаже группа молодых новоиспечённых мичманов и вторых лейтенантов отмечала начало своей службы, одновременно горячо обсуждая дневное происшествие. Те, кто пропустил это примечательное событие, с трепетом внимали рассказу участников битвы. Молодые офицеры, ставшие невольными свидетелями сражения кораблей, были слегка навеселе.

За одним из столиков собралась компания друзей, неразлучных с самого первого курса Академии.

— И всё-таки я думаю, что это была спланированная акция! — Сумераги Ли Норьега, второй лейтенант и лучшая слушательница на курсе, тряхнула гривой роскошных рыжих волос. — Это не могло быть совпадением! Слишком мало было времени между выходом из гипера и моментом открытия огня! Даже орудия уже были направлены на противника!

— Ну-ну, малышка! — игриво ответила мичман Грэйс О'Коннор. — Если уж ты так говоришь, поверим тебе на слово! Только не хмурь так брови, тебе не идёт!

Сумераги бросила на свою миниатюрную подругу взгляд, полный негодования.

— Грэйс, вот поэтому-то ты только мичман — будь серьёзнее, в конце-то концов!

Смуглокожая зелтронка расхохоталась, одновременно потянувшись всем телом. Мундир изрядно облегал её более чем достойные формы. Её волосы белого цвета органично подчёркивали цвет её кожи.

— Девочки, не ссорьтесь по пустякам, — Кристэн Мирро легкомысленно махнул рукой, в которой был зажат бокал с саластианским. — Давайте лучше выпьем!

— Крис, тебе кажется, хватит, — упрекнул товарища Лихтендаль Цери.

— Бессердечная скотина! — Кристэн картинно заломил руки. — И это говорит мой лучший друг...

— Ты необычайно прозорлив, дорогой мой товарищ, — улыбнулся второй лейтенант. — У меня действительно нет сердца. Как и у любого порядочного атонианца.

Сумераги молча наблюдала за очередной перепалкой своих друзей, понимая, что в конечном счёте они помирятся. Вероятность этого составляла девяносто девять и семь десятых из ста.


* * *

Покинув спидер-такси, я с Асокой направился ко входу в ресторан, в котором располагался этот самый Офицерский "клуб". На входе стоял самый натуральный швейцар, однако он не решился препятствовать нашему входу, тем более что мы действовали уверенно и нагло. Зайдя в зал, я оценил местный интерьер. "Загнивающая Европа так хорошо загнивает..."

— Шпилька, тебе наверное стоит побыть тут, среди молодых офицеров — у меня впереди скучные разговоры с такими же стариками, как я, и тебе будет не интересно...

— Вы не старый, учитель!

— Вот тебе раз, ты же меня сама так назвала!

"Анимешные глаза ей идут, ей богу".

— Когда-а? — возмутилась тогрута. — Я такого не говорила!

— Ладно, шучу я, шучу. Не скучай! — хлопнув тогруту по плечу, я направился к лестнице, ведущей на второй этаж.


* * *

Меж тем Крис закончил кривляться, нагнулся к столу, и заговорщицки прошептал:

— Смотрите-ка, кто тут у нас!

Молодые люди скосили глаза на входную дверь, в которую только что вошла колоритная пара: молодой человек лет двадцати пяти, в незнакомого вида доспехах и маленькая, лет двенадцати-тринадцати, девочка-тогрута, так же облачённая в подобие брони.

— Джедаи?! — полувопросительно прошептала Сумераги, заметившая висящие на поясах мечи.

— Да не может этого быть! — откликнулся Крис. — Это — джедаи?

Действительно, эти двое мало соответствовали типичному облику монахов-джедаев — они скорее походили то ли на военных, то ли на охотников за головами.

Меж тем пара разделилась: мужчина, хлопнув тогруту по плечу, направился на второй этаж, тогда как девочка решительно шагнула вглубь зала.

— Я сейчас! — воскликнула Грейс, молнией покинувшая столик. Друзьям оставалось только наблюдать, как зелтронка решительно подошла к малютке, межу ними завязался короткий разговор, после которого они обе направились к их столику.

— Господа! — О'Коннор отвесила шутливый поклон, — Позвольте представить: это милое создание — Асока Тано! А это — мои друзья — Сумераги, Лихтендаль и Крис.

Тогрута, сев на свободное место, поздоровалась:

— Добрый вечер!

— Позвольте узнать, кто вы и какими судьбами вас занесло на наше собрание? — поинтересовался Крис.

— Я — падаван рыцаря-джедая Микоре Викта, — гордо заявила тогрута. — Мы прибыли сегодня утром, за пополнением для наших войск. Мастера пригласил командор Ринаун, ну, а меня взяли просто за компанию.

— Так это вы сегодня разнесли фрегат сепаратистов? — Сумераги впилась в тогруту внимательным взглядом. — Скажи, а как вам удалось так подловить противника? Ведь бой занял меньше минуты! По статистике, ... — Сумераги вошла в раж, но была бесцеремонно прервана О'Коннор.

— Не обращай на неё внимания, Асока, Сумераги очень умная, но иногда даже чересчур — как-никак фондорианка, хоть и не чистокровная. Поэтому у неё мозги варят лучше всех. Однако она такая бука! — расхохоталась мичман.

— О, что-то мне это напоминает. Точно, моего учителя. — сообщила тогрута, воздев палец к потолку. — Он у меня ужас какой умный — всё время что-то читает, либо с клонами разговаривает о всяких заумных вещах.

— Ну прям как наша Сумераги! Она тоже всё время то в библиотеке, то в симуляторе зависает. — расхохоталась О'Коннор.

— Два сапога пара! — согласилась Асока.

— Гр-рэйс-с! — прошипела Сумераги.

Двое парней втихую ржали над ситуацией. Крис так вообще трясся от едва сдерживаемого смеха. Похоже, эти две особы нашли общий язык.

На счастье, к столику подошёл дроид-официант.

— Чего ещё изволите, господа офицеры? — бархатным голосом проговорил андроид.

— Фруктового сока, если можно. И... пирожных! — скомандовала Асока.

— О, тут готовят отличные кремовые! Решено! — Грейс хлопнула ладонью по столу. — Мне того же самого!

Через некоторое время Сумераги наблюдала за быстро тающей горкой пирожных, и никак не могла понять, как в девушку и ребёнка может влезть столько сладостей. И ведь при таком рационе у них — идеальные фигуры — что у одной, что у второй! Этот факт приводил второго лейтенанта в неописуемое замешательство, так как противоречил здравому смыслу.


* * *

Сегодня вечером в Офицерском Собрании, несмотря на отсутствие самых главных лиц флота, тем не менее было очень оживлённо. Все столики были заняты.

Кернатаун Ринаун с нетерпением ожидал прихода Микоре Викта. Когда он сообщил, что пригласил в их компанию джедая, то многие офицеры были в ступоре. Однако после заверений командора, что этот генерал очень незаурядная личность, многие заинтересовались. Даже разгорелся небольшой спор на эту тему.

И вот, наконец, появился и сам генерал. Стремительно взлетев по лестнице, Викт направился прямиком к командору. По залу поползли шепотки. Ринаун мысленно потёр руки — появление генерала явно вызвало фурор.

— Ещё раз здравствуйте, командор! — кивнул джедай.

— Рад приветствовать вас в нашем обществе. Господа, — Ринаун повернулся к своим компаньонам, — Позвольте представить вам генерала Микоре Викта!

Сидящие за столиком офицеры сдержано поприветствовали джедая.

Когда все устроились в уютных креслах, Ринаун начал представлять сидящих за столом:

— Капитан Касимус Брего, капитан Орто Детройт, капитан Смит Кортэс — командиры кораблей типа "Одобряющий"; гранд-капитан Ичиро Фукуока — ответственный за оборону Лантиллеса силами флота Республики; гранд-капитан Дарин Илизио, ответственный за взаимодействие с флотом Четвёртого Сектора; лайн-капитан Жизео, командует частью сил, ответственной за охрану Торгового Пути; командор Хазам Тиримаки — командующая Южной Эскадрой: вице-адмирал Масаи Реборн — заместитель адмирала Фортескью, заведует кадрами флота. Контр-адмирал Льюис Сурабаи — командующий флотом Лантиллеса. Капитан Рой Фоккер из флота Лантиллеса. Капитан Цин Озмо — из службы разведки. Полковник Лайонен Тамаускас — из службы снабжения.

Когда все были представлены друг другу и с формальностями было покончено, официанты разлили вино по бокалам.

— Бокал корелианского? — осведомился один из капитанов.

— Не откажусь, — кивнул головой джедай...

После выпитого разговор перетёк в более приземлённое русло.

— Что слышно о ходе военных действий? — спросил джедай. — До нас новости долго доходят, тем более я был несколько оторван от цивилизации последнее время...

Капитан Озмо, как самый осведомлённый, включил лежащий на столе проектор, высветив карту Галактики.

— К сепаратистам присоединились несколько десятков новых миров. Так же на их стороне выступил Корпоративный альянс, и идут слухи, что им симпатизирует и Межгалактический Банковский Клан. Так что конфликт набирает обороты. В последней сводке говорилось об ожесточённых боях на планете Атракен, четыреста шестнадцатый корпус высадился на Тейре, боевые действия идут на Малаваре, Хайпори, Искио и Дельгадо, крупные стычки происходят во Втором, Восьмом, Девятом, Одиннадцатом, Двенадцатом, Восемнадцатом и Двадцатом секторах.

Нажав пару клавиш, разведчик переключился на карту Двенадцатого сектора.

— В нашем секторе ситуация не лучше. По сути, та территория, что мы контролируем, — он обвёл пальцем горстку планет, — это максимум того, что мы можем удержать на данный момент. А большая часть систем принадлежит сепаратистам или симпатизируют им. Благо, пока крупных сил противника против нас не направили — два десятка фрегатов максимум.

— О да. — кивнул джедай. — Кастелл, Салукемай, Джабиим, Фелуция, Боз Поти, Лианна, Туула, Раксис-Прайм... — Викт начал уверенно указывать на планеты. — Всё это так или иначе принадлежит сепаратистам.

— Вы неплохо осведомлены... — удивился разведчик.

— Кто предупреждён, тот вооружён.

— А что вы думаете о возможных действиях противника? — спросила Тиримаки.

— Ну, что тут сказать, — Викт на минуту задумался. — КНС сейчас переводит промышленность на военное производство. Они явно не ожидали, что у республики окажется такая большая и хорошо подготовленная армия и флот. Они готовились к битвам со старыми лоханками из Корпуса Юстиции. Сейчас они в растерянности, но вскоре они опомнятся. Ещё пара недель, и в нашем секторе появятся миллионы новых боевых дроидов и сотни боевых кораблей. Нас пошлют захватывать миры сепаратистов, как пить дать. А они будут стараться выбить нас с занимаемых планет. Свалка будет жуткая.

В разговор включился командор Сурабаи.

— Поговаривают, что командующим армией сепаратистов назначен некто Гривус. Вам что-нибудь известно?

Джедай осушил очередной бокал.

— Точно не скажу, но... по слухам, это тот ещё отморозок, хотя и по своему гениальный полководец. По слухам, — джедай улыбнулся. — У него практически всё тело состоит из протезов. Он больше на дроида смахивает. Вроде как в какую-то катастрофу попал, но подробности мне неизвестны.

Ринаун вспомнил пару деталей с момента прошлого знакомства.

— Позвольте узнать, а капитан Рагнос ...

— Следит за погрузкой людей и техники, — пояснил Викт. — Нам нужно как можно скорее отбыть на Доновию, для организации патрулирования.

— А ваша ученица?

— Асока-то? Да вон она. — джедай указал рукой на один из столиков на нижнем этаже. — Сласти трескает.

Офицеры заулыбались.

— Я удивляюсь вашими успехами, генерал, — взял слово вице-адмирал. — Ваши действия достойны всяческих похвал. Разбить многочисленную группировку противника, захватить планету, организовать поставки так нужного нам топлива...

— О да, сэр, — поддержал его полковник-снабженец. — Поставки с Доновии почти полностью обеспечивают наш флот топливом. Крайне нежелательно было бы терять этот источник — ближайший подконтрольный нам завод — в ста сорока парсеках, да и то не в нашем секторе.

— Тогда мне придётся основательно попотеть — подкреплений маловато выделили, — хохотнул генерал.

Все обернулись к полковнику за пояснениями.

— Ничего не могу поделать, — развёл руками тот. — Прибыло семь полков клонов, но по приказу у меня забрали четыре из них. Еле удалось отстоять хоть эти три. Большую часть техники так же реквизировали. Правда, генералу достались несколько специальных подразделений, а ещё мы смогли выделить один корвет — "Консульский". Но это максимум того, что мы можем дать.

— Ладно, хатт с ней, с техникой — у меня трофейной пока хватает, а вот войск действительно маловато. Приходится даже трофейных дроидов в строй ставить. Хлам, конечно, но что поделаешь.

— Вы используете трофейную технику? — поразился капитан Детройт.

— Приходится, — развёл руками джедай. — Я даже дроидов КНС перепрограммирую, чтобы заполнить бреши в личном составе.

— Думаю, — начал Сурабаи, — мы можем выделить вам один "Дредноут" — всё-таки вы находитесь на острие атаки сепаратистов. И... один полк Ополчения Лантиллеса.

— Это было бы чудесно, — джедай немного повеселел. — Но, это вроде как старые корабли... или я ошибаюсь?

— Да, они были закуплены около тридцати лет назад, однако корабли прошли модернизацию на нашей верфи, принадлежащей крупнейшей компании -"ЛКК". Тамошние инженеры — типичные флегматики, которых мало интересует дизайн и элегантность кораблей. Поэтому облик "Дредноутов" стал более угловатым и не таким красивым. Зато для них важна надежность — к примеру, один из рекламных слоганов кораблестроительной компании гласит: "Мы делаем межзвездные перелеты менее волнительными". Хотя до этого они и занимались только гражданскими судами, заказ они выполнили качественно и в срок.

— Но лучше об этом может рассказать капитан Фоккер — он как раз командует кораблём, который мы хотим вам подчинить. Капитан.

Молчавший до того времени Фоккер медленно начал излагать характеристики корабля.

— Тяжелый крейсер типа "Дредноут". Шесть сотен метров в длину. Экипаж — пятнадцать тысяч человек, из них двести семь канониров. Вооружение корабля состоит из десяти тяжелых турболазерных пушек, двадцати счетверенных турболазерных пушек, десяти легких турболазеров и двадцати четырёх спаренных легких лазерных пушек. Грузовой трюм был полностью переделан под ангар для истребителей — там размещено две эскадрильи истребителей Z-95 модификации AF-4 — двадцать четыре машины.

— Весьма недурно, — подвёл итог Викт.

— Плохого не держим, — заверил его Сурабаи.

Джедай нахмурил лоб, вспоминая что-то.

— Мне бы вот ещё офицеров толковых. — пожаловался Викт. — Клоны, конечно, отличные парни, но... они все "одинаковые". Нет выдающихся специалистов. Да и опыта у них особо и нет.

Офицеры согласно закивали головами.

Вице-адмирал Реборн обратился к Ринауну.

123 ... 1718192021 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх