Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спящий с девушками 2: Теория хаоса


Опубликован:
01.11.2017 — 14.02.2018
Читателей:
8
Аннотация:
Эксперимент продолжается. Какие побочные эффекты могут вызвать твои действия если дать им немного вызреть? Думаешь ты справишься с последствиями? Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/6052381/1/Sleeping-With-The-Girls-Vol-II-Chaos-Theory Перевод первой и восьмой главы: Сергей Давыдов. От переводчика: я мог бы выложить и свой вариант первой главы, но он был бы не так хорошо вычитан. Авторский трейлер к фанфику: https://www.youtube.com/watch?v=GHAaA9RilcE
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Это всё. С меня хватит. Я ходил по минному полю, и играл в игры с самой реальностью, пытаясь как можно более мягко выпутаться из этой ситуации не для того, чтобы какая-то ебанутая девчонка, которая не может признать, что недопоняла человека, на меня кричала.

— Хей, — начал я. — Почему бы тебе НЕ ОТЪЕБАТТТЬСЯ! Я не делал ничего с Мотоко. Я просто пытался ЕЙ помочь!

— Всё что ты сделал, так это расстроил её! — выплюнула Нару.

— Может это потому, что она думала, что УБИЛА МЕНЯ? — вспылил я в ответ.

— С чего бы мне тебе верить! — крикнула Нару.

— Я ДАЖЕ НЕ ЗНАЮ! — ревел я. — Я все свои действия подкрепляю ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ, но ты, похоже не хочешь ничего видеть.(пр. Давыдова: познакомься с американской международной политикой, парень...) Ты не обращаешь внимания на превращающуюся девушку-кошку, не замечаешь летающего блондинистого парня в пол фута ростом, ты даже не обращаешь внимания на слова своих лучших друзей! Я тут изо всех сил пытаюсь быть милым, но до сих пор не могу понять, что с тобой такое!

— Ты мне показываешь только доказательства твоего необычного появления, — бросилась на меня Нару, заставив меня отступить вплотную к лестнице. — Но пока что не дал ни одной причины не считать тебя угрозой! Одни сплошные оправдания.

— А ты не думала, что если бы я хотел кому-то навредить, я бы уже это сделал? — спросил я. — Фактически, если бы я захотел, я бы мог убить здесь всех одним выстрелом!

И правда, у меня ведь ЕСТЬ эти пули с антиматерией в пространственном кармане. Так что при желании я могу снести целое здание.

— Именно поэтому с тебя нельзя спускать глаз! — крикнула Нару. — Ты опасен!

ЕБАТЬ КОЛОТИТЬ! С МЕНЯ ДОСТАТОЧНО!

— ЛАДНО! — крикнул я, положив руку на часы. — ТЫ ХОЧЕШЬ ОПАСНОСТИ?!

Я внезапно стал наступать на Нару. Она тупоумно пытается представить меня угрозой? Если она хочет угрозы, она её получит! Раз по хорошему не получилось!

— ТЫ ХОЧЕШЬ ОПАСНОСТИ! — повторил я. — ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я СТАЛ УГРОЗОЙ?

Похоже, что в тот момент, когда мои глаза вылезли из орбит, Нару изменила своё мнение обо мне. Но уже было слишком поздно...

Два Х, Четыре Х, Восемь Х...

— ВОТ ТЕПЕРЬ Я ОПАСЕН!

Я установил уровень и потянулся, вот тогда Нару наконец поняла свою ошибку. Её глаза расширились от страха.

И тогда я размахнулся.

"ХРЯСЬ!"

Лицо Нару смертельно побледнело; мой кулак начисто пробил несущую деревянную колонну четыре на четыре рядом с её ухом, от места удара разлетелись щепки. Уверен, она поняла, что на месте удара могла быть её голова.

Я просто стоял и смотрел ей в глаза, пока мой мозг обрабатывал всю глупость моих действий.

— Только что, — выдохнул я. — Тут была стена... А теперь её нет...

Я сглотнул, мой мозг всё более яростно пытался мне сообщить о моих ощущениях.

— Хочешь быть на месте стены?

Глаза Нару оторвались от моих, она посмотрела левее на мою выставленную руку, а затем её начало трясти.

— Исчезни — сумел сказать я ровным тоном.

Нару тряслась, как щенок, всё ещё продолжая смотреть на то место, в которое я нанёс удар, затем она пискнула, пригнулась и припустила вниз по лестнице.

Наконец-то! Мне потребовалось всего лишь подтвердить её подозрения чтобы от неё избавиться... А теперь, когда с ней покончено, можно разобраться с тем, насколько разрушительной была моя последняя глупость... Я имею в виду... Я только что...

— Луна, — кашлянул я. — ЛУНА!

— Что? — раздался сверху её голос. — Что случилось?

— Мои часы, — сказал я сквозь своё, начинающее сбиваться дыхание. — Быстро... Выключи их!

— А почему ты са... — начала она.

— Выключи, — начал я кашляя, а голос мой начал ломаться. — Выключи!

Луна спустилась по ступенькам и немедля подлетела к моей левой руке.

— Выключи... — повторил я. — Полностью... выключи.

Луна схватила циферблат и крутанула его. Я ощутил, как псевдомасса вернулась в норму, и немедленно извлёк свой кулак из раскрошенного дерева.

— Ты в порядке? — спросила она. Но я едва мог её слышать, взяв свою руку другой рукой, я стал баюкать её у живота. Боль, острая кипящая боль, вот что было главной проблемой. Костюм обеспечивал меня восьмикратной силой, но к сожалению, как я только что выяснил, отнюдь не восьмикратной прочностью... Пытаясь справиться с прерывистым дыханием, я похромал обратно на крышу. На верхних ступеньках стояла Мотоко и в подобии ступора наблюдала за всем, что сейчас произошло.

— Ты в порядке? — спросила она.

Адская, горящая боль...

— Нет, — с кашлем выдохнул я прислонившись к вешалке. — Я только что ударил цельнодеревянный столб с силой восьми человек.

Мотоко непонимающе моргнула.

— Кажется я сломал руку... — сказал я, борясь со слезами, начавшими течь по моему лицу.

При этом заявлении весь шок с Мотоко слетел.

— Дай посмотреть, — начала она, склоняясь надо мной. — Дай посмотреть.

Мечница схватила мою повреждённую руку и повернула её так чтобы можно было её рассмотреть. Мой кулак был до сих пор сжат с тех пор как я нанёс удар, и любая попытка его разжать, жглась как тысяча солнц... по крайней мере, мне так казалось. Я, конечно, уверен, что по сравнению с тем, что я уже пережил, всё это было просто пшиком. Однако эта боль казалась сильнее, чем вся та боль, что я перенёс на прошлой неделе... Не спрашивайте меня, почему. Может потому, что в руке больше нервных окончаний, чем во всём остальном теле. Может потому, что в остальные разы я испытывал боль под адреналином. Может потому, что был в пограничном психическом состоянии или вообще без сознания. Но это...

ВЫ когда-нибудь прищемляли пальцы дверью? Вот это то же самое, только в тысячу раз хуже.

— А-АЙ! — крикнул я, когда Мотоко попыталась разжать мой кулак. — ХВАТИТ!

— Не веди себя как ребёнок! — сказала мне она. — Попытайся расслабиться.

Попытайся РАССЛАБМТЬСЯ, она говорит? Не веди себя как ребёнок, она говорит! Ладно, попробуй сама размозжить свою руку, а потом посмотри, сможешь ли ты расслабиться! Очень иронично вышло, кстати. Сначала я пытался заставить Мотоко перестать плакать, а теперь плачу сам. Как же я жалок... Взрослый мужик и плачет. Сегодня я точно помог людям. Вы только посмотрите на меня! Крутой скользящий по мирам! Он дружит с Богинями, убивает психов с магическими силами, флиртует с самой повелительницей ада... И давайте не будем забывать, что он расклеивается при первом признаке травмы и позволяет над собой издеваться девчонкам со скверными манерами! Ура!

Что интересно, я узнал кое-что о Мотоко по тому, как она действовала. Она, похоже, знала, что делать.

— Ты знаешь...— сглотнул я. — Как оказывать первую помощь?

— Не думаешь же ты, что я занимаюсь кендо, не зная как разобраться с несколькими сломанными костями, не так ли? — спросила она.

Ну, это имеет смысл. Профессиональные мечники должны знать, как оказывать первую помощь на случай если нанесут вред тому кому не н...

— ААААААА! — вскричал я, когда она наконец разжала мой кулак.

— Ты чуть не испарил свою руку! — удивлённо сказала Мотоко прощупывая кости под кожей. — Тебе очень повезло, что нет более серьёзных повреждений!

Я не мог ответить, так как в этот момент просто резко вдыхал ставший вдруг удивительно шершавым воздух.

— О чём ты вообще думал? — отчитывала меня Луна. — Это невероятно глупо даже для тебя.

— Отстань от него, — крикнула Мотоко. — Я бы даже Кейтаро пожалела, если бы он так сломал руку... Я имею в виду... Как ты вообще смог ударить с такой силой? Я ведь не чувствовала чтобы ты вообще собирал Чи!

— Это из-за костюма, который он носит под одеждой, он увеличивает его силу, — вмешалась Луна. — Он, наверное, включил его, чтобы доказать свою точку зрения.

— Какую? — спросила Мотоко. — Что он может быть опасным, если захочет?

— Да — воскликнула Луна, садясь рядом со мной. — И это всё из-за тебя!

— Из-за меня? — Мотоко резко повернулась, в процессе чего нечаянно задела мою руку из-за чего я чуть не прокусил себе губу.

— МММММ!

— Извини! — резко крикнула Мотоко в ответ.

— Да, — продолжила Луна. — Из-за тебя! Ты только посмотри на него! Весь день он только о тебе и беспокоится! Сосредоточившись лишь на том, как бы обойти эту девицу Нару, чтобы узнать, всё ли с тобой в порядке! А теперь он пострадал из-за тебя!

Луна вдруг стала необычайно враждебной...

— Извини за то, что думала, что убила его! — Защищаясь ответила Мотоко. — Я даже и не думала, что он будет обо мне беспокоиться!

— Может, если бы ты меньше времени пыталась притворяться древним самураем, — показала зубы Луна. — Ты бы замечала подобные вещи!

— Это семейные традиции! — воскликнула Мотоко. — Что ты в них вообще понимаешь, комок с блохами?

— Так получилась что я королевский советник! — Крикнула Луна. — Моя королева мне в высшей степени доверяет.

— Так что ж ты ему ничего не посоветовала? — огрызнулась Мотоко. Ситуация начала становиться всё более нестабильной.

— Извините, — начала Луна, источая сарказм. — Очень трудно кому-то что-то советовать, когда ПЫТАЕШЬСЯ НЕ ДАТЬ ОТРУБИТЬ СВОЙ ХВОСТ МАНЬЯЧКЕ С МЕЧОМ!

Мотоко и Луна стояли друг напротив друга стоя на четвереньках.

— Значит, маньячки? — спросила Мотоко

— И задиры! — ответила Луна.

Нельзя называть Мотоко задирой! Я это узнал очень болезненным способом...

— Ах ты маленькая...

— Ты хочешь это разрешить?

— Ты нарываешься на драку?

— С удовольствием преподам тебе урок хороших манер!

И почему они мне так напоминают Рёко и АэкуууууУЙ БЛИН!

Я сумел отскочить, прежде чем прежде чем обладающая большими навыками а также имеющая кое-какой опыт из схватки со мной Мотоко, перевела бой в партер, и получив преимущество, начала пытаться поймать Луну в захват.

Однако Луна вырвалась, использовав трансформацию в кошку, из-за чего Мотоко упала мордой в пол. Освободившись, она вернула себе человеческую форму с ещё одним громким хлопком, а Мотоко в это время пыталась подняться на ноги. Мечница кинулась на неё, но не рассчитала, что Луна будет реагировать быстрее, чем кто-либо вообще мог.

С глухим треском она схватила Мотоко и бросила её через плечо... На добрых шесть футов...

Мотоко с высоким вскриком ударилась об пол и встала на колени, мотая головой.

— Не так жёстко, Луна, — крикнул я сквозь стиснутые зубы. — Ты не понимаешь своей собственной силы!

— Да я только чуть грубовата с ней, — ответила Луна, даже не повернувшись в мою сторону. — Немного унижения пойдёт ей на пользу.

Я не это имел в виду...

— Грубо, да? — спросила Мотоко поворачивая голову. Затем потянулась и достала Шисуй.

Добром это не кончится...

— Я покажу тебе, что такое ГРУБО, ДЕМОН! ZAN MA KEN!

Глаза Луны расширились, когда Мотоко атаковала. Волна прошла по крыше, чуть не дотянув до скорости звука, ударив по моим ушам не хуже звукового удара от Юкиноджо.

Луне как-то удалось увернуться! То есть не едва уйти с пути атаки, а отступить, пропустив её мимо. Погодите!

Значит, Луна и в человеческой форме может чувствовать потоки воздуха?

— Я НЕ ДЕМОН! — крикнула Луна, подпрыгнув достаточно близко к Мотоко чтобы не дать ей возможности запустить очередной Zan Ma Ken.

— Если ты выглядишь как утка! — начала Мотоко делая рубящие движения Шисуй. — Если ты крякаешь, как утка...

Уклонившись от нескольких взмахов, Луна попыталась пробиться в зону замаха Мотоко, что при скорости Мотоко выглядело почти невозможным.

— КРЯК! — издевательски сказала Луна, внезапно схватив Мотоко за руку с оружием.

Мотоко практически рефлекторно ответила, потянув разумную кошку на себя и почти немедленно применив какой-то дзюдошный приём, от чего Луна вскрикнула и повалилась на землю.

— Сила ничего не значит, если не можешь нанести удар, — попрекнула её Мотоко. — Не думай, что можешь поймать меня на один и тот же приём дважды.

'ХЛОП', Луна снова стала кошкой и пробежала между ног Мотоко к вешалке.

— Не уйдёшь! — начала Мотоко. — Zan Ma...

Луна, сделав сальто назад, перепрыгнула верхнюю точку удара, превратившего эту секцию в щепки.

Мне не следовало над этим смеяться, действительно не следовало. Мотоко и Луна, вцепившееся друг другу в глотки? Но надо было побеспокоиться на случай будущих возможных споров. Плюс, я хотел оценить боевые возможности Луны теперь, когда у меня появилась возможность. Мотоко, конечно, была гораздо более искусна, но Луна так быстро двигалась, что она просто не могла по ней попасть.

Мне нужно это записать...

Камера! Где моя камера?

Стиснув зубы, я работал большим пальцем правой руки. К счастью, он не был сломан, как остальные четыре пальца. С тихим 'фьють', я открыл портал. Достать рюкзак было непростой задачей. Но, несколько попыток спустя, пропустив большой палец через тесёмку, я с этим справился.

Мне пришлось использовать его как опору для руки, чтобы открыть, но, в конце концов, я достал цифровую камеру. У неё была функция записи и даже со звуком!

Батарейки хорошие! ДА!

— СТОЯТЬ СМИРНО!

Луна, снова в своей человеческой форме, находилась в зоне досягаемости атак Мотоко, но легко избежала нескольких взмахов и пол дюжины или около того прямых ударов.

— Сила ничего не значит, если ты не можешь нанести удар! — издевалась Луна. — Может, тебе стоит иногда слушать хотя бы себя!

— Послушай вот это! — крикнула Мотоко. — Zan Ma Ken!

Однако на этот раз всё было чуть иначе. Она изменила угол замаха с более чем девяноста градусов до всего сорока пяти. В результате воздушная волна стала не одной сплошной, а несколькими быстро исчезающими циклонами. Это застало Луну врасплох. Она попыталась их избежать, но один из них всё-таки настиг её и подбросил в небеса.

Невероятно извернувшись в воздухе, Луна с грохочущим стуком приземлилось на пол на три точки опоры.

— Вау — моргнула Мотоко. Вероятно, она никогда раньше не видела, как приземляются кошки.

Этого было достаточно Луне, чтобы атаковать. Ведь именно из такой позиции она нападала на жертву в своей кошачьей форме, так что ей невероятно легко было восстановиться быстрее, чем Мотоко могла представить.

На секунду я представил на их месте Калвина и Хоббса... Луна кинулась Мотоко на грудь, и они обе покатились по полу в сторону ограждения. К сожалению, она переоценила свои силы, и в конце концов оказалась зажатой между Мотоко и деревянным ограждением.

— Что происходит? — Кицуне поднялась по лестнице как раз в тот момент, когда Мотоко разорвала их контакт и кинулась за Шисуй. — Нару очень расстро...

— Не подходи! — крикнул я.

Мотоко таки подобрала Шисуй, и сделав отчаянный взмах, пустила слабый Zan Ma Ken. Луна, использовав ограждение как рычаг, подтянулась и прыгнула в воздух.

Раздался треск, частично заглушённый попаданием Zan Ma Ken-а, и вот Луна уже в форме кошки внезапно гораздо быстрее движется по воздуху, подпрыгнув на добрых пятнадцать футов.

СРАНЬ ГОСПОДНЯ! Она только что использовала изменение направления инерции, и я всё это заснял на камеру!

123 ... 2425262728 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх