Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спящий с девушками 2: Теория хаоса


Опубликован:
01.11.2017 — 14.02.2018
Читателей:
8
Аннотация:
Эксперимент продолжается. Какие побочные эффекты могут вызвать твои действия если дать им немного вызреть? Думаешь ты справишься с последствиями? Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/6052381/1/Sleeping-With-The-Girls-Vol-II-Chaos-Theory Перевод первой и восьмой главы: Сергей Давыдов. От переводчика: я мог бы выложить и свой вариант первой главы, но он был бы не так хорошо вычитан. Авторский трейлер к фанфику: https://www.youtube.com/watch?v=GHAaA9RilcE
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ага, — продолжил я. — Я — понимаю.

— И этого достаточно, — продолжил Хино. — Не буду требовать у тебя подробностей, но хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.

— И что же это? — спросил я.

— Оберегай её, — Хино положил руку мне на плечо. — Я больше не могу этого делать, я слишком стар. Она уже гораздо сильнее меня. Прошлая неделя показала это со всей определённостью.

Повисла пауза. Я снова присосался к бутылке, которую дал мне старик. Мне нужно было несколько секунд на обдумывание. К сожалению, воды в бутылке осталось так мало, что этих секунд мне не дали. Ситуация всё больше усложнялась.

— Если бы это было так просто, — ответил я сглотнув. — Я едва могу себя в живом состоянии поддерживать. И я совру, если скажу что я сильнее Вас.

— Тогда сделай всё, что можешь, — Хино потряс меня за плечо. — Иногда это всё, на что можно надеяться.

— Это я могу тебе обещать, — нахмурился я. — Ничем плохим это не закончится. Я не позволю.

Потому что даже если всё остальное полетит к чертям, то я же такая хитрожопая сволочь, которая отказывается проигрывать кучке типовых двумерных злодеев, чей совокупный IQ ниже, чем у кучи камней.

— Очень хорошо, — ответил Хино, похоже, слегка расслабившись. — И ещё кое-что.

— Что такое? — спросил я.

— Не говори Рей, что я знаю, — продолжил он. — И никому из девушек тоже не говори. Они пока что не достаточно профессиональны, так что только будут за зря волноваться, и это будет им мешать.

— Ага, так, наверное, будет лучше — согласился я. Ситуация и так достаточно сложная, чтобы их ещё чем-то отвлекать.

— И этой своей девушке-кошке, Луне тоже не говори, — добавил он. — У бедняжки и так достаточно хлопот с тем, что есть.

— Вы и об ЭТОМ знаете? — спросил я. — Как же вы, я же...

— Дедукция, — посмотрел на меня Хино. — У Усаги очень примечательная кошка. Желтый полумесяц на лбу. Она повсюду следует за этой девчонкой. Никогда не видел, чтобы кошки себя так вели. Потом появляешься ты, исчезаешь, и кошка исчезает вместе с тобой. Потом ты вновь появляешься вместе с кошкой. И она везде за тобой ходит, садится у двери и смотрит, будто наблюдает за тобой. Да эта кошка ведёт себя человечнее многих людей, которых я знаю. Это очень бросается в глаза.

— Так как же вы? — продолжил я. — Ну, я имею в виду, заметили связь.

— Разве это не очевидно? — спросил он. — В комнате была очень человечно ведущая себя кошка, потом раздаётся громкий хлопок и кошка исчезает. Зато появляется девушка, утверждающая, что прошла на территорию святилища незаметно для меня. Тогда я спустил ей это с рук, так как хотел поговорить с тобой наедине.

Я покачал головой, посмотрел на бутылку в руках, затем перевернул её, пытаясь выбить ещё несколько капель.

— Держи, — Хино достал ещё одну бутылку воды и передал мне.

— Спасибо, — ответил я, затем сорвал крышку и начал опустошать вторую бутылку.

Некоторое время спустя я напился и просто сел, уставившись на проходящих мимо в это зябкое утро туристов.

— Ну и что теперь? — наконец спросил я.

— Эмм... — пожал плечами Хино. — Ну, не знаю, но если тебе что-то нужно, только спроси.

Я кивнул, несколько секунд подумал, а затем снова повернулся к Хино.

— Вы не знаете где можно продать немного золота за наличку? — спросил я. — Мне тут надо по магазинам пробежаться.

— В Шинагаве есть ломбард, — ответил старик. — Он давно там, с тех самых пор как я был ребёнком.

— Клёво, — просто ответил я. Одной проблемой меньше. Теперь осталось обменять золото на деньги, с деньгами сходить в магазин и в магазине прикупить всяких нужностей.

— Эй, и вот ещё что, — повернулся я к старику. — На прошлой неделе... вы узнали что я солдат по тому, как я держу оружие.

— Я легко узнаю солдата когда увижу, — кротко ответил Хино. — Вы по особенному себя держите.

— Вам-то откуда знать? — спросил я.

Хино повернулся ко мне и посмотрел на меня мёртвыми глазами.

— Я был ещё молод, когда наш город бомбили, — просто сказал он. — За свою жизнь я повидал МНОГО солдат.

— О, — я отвёл взгляд. — Похоже, это не та тема, которую следует затрагивать.

— Это было очень давно, — сказал он через некоторое время. — Время лечит все раны.

После этого мы некоторое время сидели в тишине. Я допил очередную бутылку, но рот больше не раскрывал. Молчание прервалось, когда появилась Луна.

— Я правильно его надела? — спросила она.

Хино повернул к ней голову чтобы осмотреть её, и мгновенно переключился с серьёзного на добродушно-простоватый режим. Если честно, то даже я не сразу поверил своим глазам. "Девушка" изменилась прямо-таки разительно. Она была облачена в один из костюмов Рей. Ну знаете, такой со странным названием, которое я уже забыл. Как там старик его называл? Хакане, Хакаме? Не помню, короче. По размеру он, как я понимаю, ей немного не подходил. Руки Луны едва торчали из рукавов. Да и волосы тоже были собраны в хвост, а не в более подходящую к этому костюму причёску.

Общий эффект оказался ошеломляющим. Луна была очаровательно милой в этом костюме. Я не смог сдержать улыбки, когда понял, что знаю как минимум сотню людей, готовых убить за шанс быть сейчас здесь. Может, в следующий раз достать камеру и сделать снимок.

— Дорогуша, — начал Хино, не убирая глуповатой добродушности с лица. — Вы прелестно выглядите в этом.

— Правда? — Луна покраснела и резко крутанулась. — Кажется, он мне не совсем подходит.

Ну конечно, Это же одежда Рей.

— А что ты думаешь? — спросила меня разумная кошка.

Я взялся рукой за подбородок и поджал губы, будто бы задумываясь. Улыбка Луны слегка померкла, когда я хмыкнул.

— Ага, — кивнул я, будто придя к серьёзному выводу, а затем показушно отставил вверх большой палец.

— По мне — неплохо — сказал я чуть шепчущим тоном.

— Правда? — Луна улыбнулась и слегка хихикнула. Похоже, ванна пошла ей на пользу гораздо больше, чем я думал.

— Ну, — я пожал плечами, осмотрелся и обнаружил Фобоса и Деймоса, следящих за нами с ближайшего дерева. — Если хочешь, всегда можно спросить птиц.

С этими словами я повернулся к двум воронам.

— Ну, как вы считаете?

Фобос (Деймос?) повернул голову на бок, затем повернул шею так, что казалось, что он смотрит на Луну чуть ли не вверх ногами. Затем Деймос (Фобос?) отпрыгнул по ветке на пол фута правее.

— Кар, — каркнули они хором.

— Кажется, у нас есть победитель — объявил я, крутанулся на месте, и чуть ли не начал смеяться снова.

Глава 19 Балласт

Соседняя очередь всегда движется быстрее

Бытовое наблюдение

В Токио живут более десяти миллионов людей.

Кажется.

Учитывая несовпадение временных линий и прыжки по вселенным, ни в чём нельзя быть абсолютно уверенным. К счастью, это всё ещё похоже на тот самый Токио, ну, насколько я могу судить. Если вспомнить, что я никогда в жизни не был в Токио, то моё суждение мало что значит, так ведь?

А теперь информация для тех, кто когда либо терялся в большом городе. Считайте, что вам повезло? если при этом вы хотя бы смутно представляете где вы находитесь и где хотите оказаться. И самое важное, можете читать надписи на знаках и указателях.

Это было первой и самой большой проблемой, которую я заметил с тех пор, как мы вышли из Хикавы. Когда ищешь район под названием Шинагава, возможность определить своё местоположение была бы желательна, если не сказать абсолютно необходима. А если вспомнить, что лингвистическая программа Васю, похоже, объявила бойкот... Я с трудом мог читать на хирагане и был подобен трёхлетке в Библиотеке Конгресса.

К счастью для меня, со мной была Луна, на полставки подрабатывающая навигатором и 'переводчиком' в таких случаях.

Что меня не радовало.

Частично потому, что Луна посчитала забавным немного побродить, что, хочу заметить, для меня было не так просто, так как ориентироваться я мог только по приметным строениям... Но в основном потому, что было, мать его, ХОЛОДНО, а я был в одной футболке с короткими рукавами.

Вы можете спросить: 'А разве костюм Васю не должен защищать тебя от холода?'

Но в том-то и суть, что сейчас я не носил этой чёртовой штуки. Почему?

Да потому, что он был мокрым насквозь.

Вкратце вот что случилось. Как только на этом, как его, ну ладно, скажем на 'крыльце' показалась распространяющая во все стороны сумасшедшие потоки кавая Луна, облачённая в униформу Мико, я тоже решил быстренько принять ванну. Я же, знаете ли, несколько дней не мылся...

Вы же помните, как там всё устроено, по первому разу когда я снимал его для того, чтобы принять ванну... В тот раз на всё про всё потребовалось всего несколько часов работы.

На этот раз вонь чуть меня не убила. Если бы я уже не выблевал всё содержимое желудка заранее, скорее всего я бы сделал это прямо там. Вы думаете, что ваша одежда воняет, когда она грязная? Блин, ведь эта штука облегает кожу и не дышит. Думаю, ближайшим аналогом будет запах после того, как вы неделю проходите обёрнутыми в углепластик в тёплой и влажной среде.

Он так страшно вонял, что я дважды проверил себя на предмет, не началась ли у меня гангрена. Слава БОГУ, обошлось. Эээ... То есть, Слава Васю.

А знаете, если подумать — она же богиня, так что это одно и то же.

Приняв ванну и снова став походить на человека, я вспомнил, как Хино упоминал, что ещё не брался за стирку. Быстрый вопрос это подтвердил, и эта фабрика вони отправилась в стирку. Я извинился за то, что вмешиваюсь в их рутину со стиркой, но ведь это же во благо.

Выстирав его, я повесил его вверх ногами, чтобы высушить, не став одевать его на себя ещё мокрым насквозь. Думаю часть вины за эту вонь можно возложить на то, что в прошлый раз я одел его, не дав ему до конца высохнуть.

'Думаю, что несколько часов без него я смогу обойтись. Неделю же как-то обходился'.

Но вслух я ничего подобного не сказал. Вы же знаете, как это здесь работает.

Незачем и говорить, что очень скоро я внутренне пожалел об этом решении. Как же я недооценивал то, насколько костюм защищал меня от холодного ветра! Я-то думал, что уже скоро оденусь в тёплую куртку.

Скоро-то скоро, но недостаточно скоро. Две мили пешком — это долгая дорога.

— Ну и тупость, — признал я, выходя из заведения, на вывеске которого значилось 'Suga Shichiya', и немедленно поёжился от порыва холодного ветра. Луна посмотрела на меня.

— Эмм, — начала Луна, идущая сбоку от меня. — Чего?

-НичеБРРР... — содрогнулся я. НАВЕРНЯКА похолодало. Сколько там на термометре? СОРОК? — Ладно, ПЕРВЫМ ДЕЛОМ надо раздобыть куртку, иначе Рей придётся меня капитально размораживать .(прим пер. здесь имеются в виду градусы по фаренгейту, сорок градусов по фаренгейту это чуть меньше четырёх с половиной градусов по Цельсию)

— Если хочешь, одень это, — показала на свою одежду Луна. — Я всегда могу перекинуться.

— Нет, — прервал её я. — Обойдусь. Кроме того, не думаю, что этот наряд мне подойдёт, в нём я буду привлекать слишком много внимания.

Луна огляделась.

— Ещё больше внимания, чем уже? — спросила она. Я проследил за её взглядом и наткнулся на быстро отвернувшегося парня.

— Я про другого рода внимание, — ответил я. — Ты в этом выглядишь мило, а вот я... не очень.

Луна улыбнулась и покраснела; нужно признать, меня слегка напрягало, с какой почти механической лёгкостью достигалась подобная её реакция на каждый мой комплимент. Ну, то есть — я ведь говорю как есть. Луна ДЕЙСТВИТЕЛЬНО милая. И что ещё вы мне прикажите говорить?

Проблема была в том, что она, так сказать, была СЛИШКОМ милая и потому привлекала слишком много внимания. Я не слепой и замечаю все эти взгляды. Луна же со своей стороны никак не могла решить, приятно ли ей такое внимание, или оно ей досаждает, как позавчера.

Костюм мико тоже не был стандартной городской одеждой, что только разжигало пожар всеобщего интереса. Вообще, если подумать, то мы, наверно, очень странно смотрелись сейчас со стороны. Сумасшедший идиот — иностранец, не додумавшийся одеться потеплее, и милая мико, похоже, исполняющая роль гида для этого сумасшедшего идиота — иностранца.

Надо было и Сенбея с собой захватить. Тогда мы бы выглядели так абсурдно, что недоверчивая общественность нас бы вообще не замечала.

— Что ж, тогда давай достанем тебе куртку, — продолжила Луна, подобравшись. — Повтори, сколько денег ты там выручил?

— Около пятисот баксов — ответил я.

— Бак-су? — непонимающе моргнула Луна.

До сих пор привычные термины выскакивают. Какой там нынче курс, около ста к одному? Плюс-минус, значит добавим два нуля...

— Пятидесяти тысяч йен, — ответил я.

— И всё? — непонимающе уставилась на меня Луна. — Я думала, у тебя гораздо больше золота...

— Я взял с собой всего несколько монет, — ответил я. — Не думаешь же ты, что я могу без вопросов продать всё золото в одном месте? Ты бы видела, как этот парень на меня посмотрел. Я даже подумал на секунду, что он вот прямо сейчас полицию вызовет.

Ага, когда я выложил перед ростовщиком три золотых монеты и спросил, что я могу за них получить, он бросил только один взгляд на деньги из мира Тех, Кто Охотится На Эльфов и сразу уставился на меня, всем своим видом будто говоря: 'И какую же пакость ты затеваешь?'. К счастью, этот вид мгновенно испарился, когда я сказал что меня прислал Хино, и я всего лишь хотел узнать цену золотых монет.

Костюм мико, в который была одета Луна, придавал дополнительного правдоподобия этой версии. Видимо, он знал это место, либо знал самого Хино, или типа того... Хм... а старики здесь, похоже, неплохо друг друга знают. Что совсем не удивительно.

Мужик достал свой набор, и через несколько минут, взвесив и осмотрев монеты, аккуратно поинтересовался, где я их достал.

Вопросы в духе откуда они взялись и как я их получил, это именно те вопросы, ответы на которые я с дрожью обдумывал на всём протяжении пути сюда. На вопрос, откуда они взялись, можно было просто ответить: 'Не знаю'

Над тем, как они ко мне попали, пришлось поломать голову, но в конце концов я остановился на: 'Нашел во время туристического похода ещё дома в Штатах'.

И тут мне задали вопрос, которого я не ожидал.

Осмотрев монеты и обратив внимание на дизайн, ростовщик заявил, что ни в одном из известных ему монетных дворов их не изготавливали. Да они вообще не походили на продукцию любого монетного двора. Они могут быть очень редкими и у коллекционеров стоить целое состояние. Так 'Почему я продаю их только за крохотную часть возможной реальной цены?'

Если честно, то за неимением лучшего ответа я просто сказал, что времени на то, чтобы определить сколько на самом деле стоят монеты, у меня нет, а деньги нужны уже сейчас.

Что, если так посмотреть, в чём-то было правдой...

Он едва не купился. Мужик почти отказался, чувствуя, что грабит меня, покупая монеты, не зная их реальной стоимости. Даже когда я упомянул, что дома у меня ещё есть несколько таких, он всё равно отказывался. Как жаль, что в жизни я так редко встречаю настолько честных людей. Если честно, то будь у меня самого такая возможность, то если бы я от неё и отказался, то с очень большим трудом.

123 ... 4849505152 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх