Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спящий с девушками 2: Теория хаоса


Опубликован:
01.11.2017 — 14.02.2018
Читателей:
8
Аннотация:
Эксперимент продолжается. Какие побочные эффекты могут вызвать твои действия если дать им немного вызреть? Думаешь ты справишься с последствиями? Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/6052381/1/Sleeping-With-The-Girls-Vol-II-Chaos-Theory Перевод первой и восьмой главы: Сергей Давыдов. От переводчика: я мог бы выложить и свой вариант первой главы, но он был бы не так хорошо вычитан. Авторский трейлер к фанфику: https://www.youtube.com/watch?v=GHAaA9RilcE
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

А ты уверена, что дело не в моём животе, Луна? Что-то не так. Что— то КОНКРЕТНО не так. Это не просто обычное утреннее лёгкое недомогание.

Это...

Я резко сел и внезапный приступ морской болезни тут же заставил меня пожалеть о содеянном.

— О! — обрадовалась Рей, стоящая сейчас в футе от кровати. — Он проснулся...

— О, Боже! — вздохнула Луна. — Я надеялась, что мы его не разбудим.

Я их слышал, но не слушал. Сейчас я ощущал только жар от своего собственного лица и мог слышать своё же сердцебиение, а ещё было трудно дышать и присутствовали головокружение и тошнота...

Я знаю это ощущение. Это как...

Как...

Я застонал и упал на бок. Я чувствовал, как бледнеет моё лицо, пока две девушки непонимающе смотрят на меня в полутьме комнаты.

— Он в порядке? — раздался голос Рей.

— Хм... — начала Луна. — Был, несколько часов назад.

Ты поразишься, узнав как быстро эта дрянь может навалиться.

— Что с тобой? — я почувствовал как Луна в своей кошачьей форме теребит меня лапой, затем она взобралась на меня и посмотрела мне в лицо.

— О, Боже, — моргнула она. — Какой ты бледный, что с тобой?

Тема сегодняшнего урока: разговор с пещерным человеком

"Ох!"

Перевод: "Ой, хреново мне!"

"Ооооооох!"

Перевод: " КАК ЖЕ мне хреново!"

— Он болен, — покачала головой Луна. — Да как же... Почему именно сейчас?

— Здорово, — прошептала Рей. — Надеюсь, он не заблюёт мою постель.

Забавно, что она об этом упомянула.

— Думаю, — сказал я, стараясь говорить потише. — Что сейчас мне лучше уйти...

Я перекатился по уже измятым простыням и со стоном покинул кровать по средствам контролируемого падения. Раздался негромкий "Бух", когда я соприкоснулся с полом ногами вперёд, а затем я направился к двери.

— Погоди, — громким шепотом зашептала взволнованная Рей, схватив меня за плечо, из какового захвата я вырвался практически рефлекторно.

— Я сказала, подожди! — снова вскинулась она.

Сейчас НЕ время ждать. Я обернулся и одарил девушку отчаянно-усталым взглядом. Она снова схватила меня за плечо и потянула назад, начав тихо шептать мне на ухо. Для меня приятно было походя заметить что хотя бы на этот раз я оказался выше кого-то.

— Дедушка на ногах с самого утра, с того самого момента как ты появился. Думаю, он почувствовал того самого Сенбея, о котором говорила Луна. Если ты выйдешь, он тебя тут же найдёт.

А если я здесь ещё хоть ненадолго останусь, нам всем придётся всё это разгребать.

Значит, вот какой у меня выбор? Либо заблевать всю комнату Рей, либо пробежать полосу препятствий имени Дедушки Хино? Я протестую! Это же ужасные варианты! Типа этих вариантов из дейтсимов. Что бы я ни выбрал, каждый из них неминуемо ведёт к тому, что меня поймают.

А если выбираешь меньшее из двух зол, то лучшим вариантом будет просто смириться с этим.

Ну что может случиться в худшем случае?

Нет, плохая мысль. Очень глупая мысль. Никогда не следует задавать подобные вопросы там, где действуют законы выдуманных вселенных. Иначе всё обязательно станет только хуже. Просчитай гэг наперёд и используй это.

Ох... как же трудно думать в таком состоянии. Только не с головокружением.

Ну давай, сосредоточься хотя бы на две секунды... Сенбей.

— Сенбей, — полупрошептал, полупростонал я.

— Да? — мгновенно появился в воздухе передо мной демонический бог.

— Ой...! — воскликнула Рей, прикрыв рот ладонью и округлив глаза глядя на карманный источник злой энергии. Затем тихо ахнула, оценив абсурдный гардероб демонического бога. Реакция её была в целом неотличима от реакции... Ну, кого угодно в общем-то.

— Рей? — немедленно раздался голос дедушки из-за раздвижной двери. — Ты в порядке?

Ох ты Боже ж мой! Слишком поздно! На лице Рей нарисовался страх и она начала быстро осматривать комнату.

— Быстро, — прошептала она. — Мы должны тебя спрятать!

— Рей? — раздался голос Хино уже ближе.

— Я-я в порядке, дедушка! — сказала она, быстро шаря взглядом по комнате. Затем, одним резким движением быстро схватила Сенбея прямо из воздуха, а затем, засунув его в выдвижной ящик резко его закрыла. Потом повернулась ко мне, сжала зубы и выпустила сквозь них напряженный выдох.

Я в ящик не влезу.

— Тебе скоро в школу, — продолжил старик, пугающе близко подходя к двери. — Если не поторопишься, то опоздаешь.

Попытки Рей найти место, куда можно было бы меня спрятать, начали становиться отчаянными. Да сдавайся ты уже, девочка. Меня уже поймали.

Я уже собрался открыть рот и покончить с этим, когда девушка уверенно схватила меня за плечо, и резко повернув, бросила на свою кровать. От такой резкости я чуть не отключился прямо там.

— Ты не должна... — Луна изо всех сил пыталась говорить тихо.

— Нет времени, — равно резко и тихо ответила Рей.

— Ты не понимаешь! — торопливо зашептала Луна. — Ты же своими руками устраиваешь...

Раздался характерный деревянный стук от приближающихся шагов. Не теряя времени даром, Рей с молниеносной скоростью схватила постельные принадлежности и кинула их на меня. Затем сверху на меня прилетело что-то маленькое, подушка. Затем ещё одна и что-то ещё чуть тяжелее. Наверное, Луна.

Не думает же она, что сможет меня спрятать с помощью таких детских уловок как одеяла и подушки, так ведь? Да таким трюком даже пятилетнего не обмануть!

Прежде чем я успел хорошенько это обдумать, матрас слегка просел от того, что на него села Рей. По крайней мере, у неё хватило такта не садиться на меня. Или, может, мне просто повезло. Однако сейчас, лёжа под кучей белья, сдерживая рвотные позывы, и, так сказать, наблюдая за ситуацией... В общем, не мне говорить о везении.

— Рей...

Я услышал звук открывающейся раздвижной двери. Хм... Старик заходит в комнату девушки-подростка, а ведь она могла переодеваться. Разве не нужно сперва спросить разрешения войти, да? Нет?

Но кто я такой сейчас, чтобы это решать?

— Привет, дедушка! — О, а это фальцет. Каждый раз, когда я слышу подобный тон, то первым с моих губ срывается: 'А что ты тут делаешь?'.

Но это с моих. А вот он в первую очередь сказал...

— РЕЙ! Чт... Да ты совсем не почти готова! Ты даже ещё не оделась! Ты опоздаешь!

Ну да, ну да, в таком вот аксепте...

— У меня всё под контролем, дедушка! — взвилась Рей. — Я не собираюсь опаздывать!

— На прошлой неделе ты тоже опоздала, — продолжил почтенный старец. — Если это войдёт у тебя в привычку...

— Я ДОЛЖНА БЫЛА УБЕДИТЬСЯ, ЧТО С ТОБОЙ ВСЁ В ПОРЯДКЕ! — показал себя знаменитый взрывной темперамент Рей. Именно он, как правило, и БЫЛ магнитом для всякого рода соответствующих приколов, на тему что её огненный темперамент не просто так ей достался...

— Надеюсь, это не из-за твоих новых друзей, — сказал Хино. — То есть они мне нравятся, но если ты начнёшь опаздывать в школу...

— Я ЖЕ ГОВОРИЛА ТЕБЕ...

— И засыпать на уроках! — продолжил он.

— Да это и было-то всего ОДИН РАЗ!

— А ещё твои оценки снизились, — заспорил старейшина, включив свой голос в стиле 'горе ты моё'. Меня всегда удивляло как это родители, или как в данном случае — бабушки и дедушки, всегда так точно подбирают момент для смены тона, что создаётся впечатление, что они всё спланировали заранее. Даже когда ты точно знаешь, что ничего такого и в помине не было.

— Но, я...

— Мы говорим о твоём будущем, — продолжал вещать он. — Если ты не научишься правильно расставлять приоритеты, то что, ты думаешь, случится, если...

Внезапно он прервался на середине предложения.

— Что? — услышал я вопрос Рей.

— Оно здесь, — голос старейшины Хино разительно изменился. Вместо голоса бедного старого человека, беззастенчиво стыдящего свою внучку, он стал голосом готового ко всему старого мастера.

— Ч-чего? — спросила Рей. — Что здесь?

— Злой дух, — продолжил её дедушка. Я почти видел, как он стоит в её комнате, осматриваясь вокруг, как хищник. Жалко, что из-за слоя одеял и подушек я не мог этого видеть воочию.

Несколько минут была слышна какая-то возня, затем звук чего-то открывающегося.

— Дедушка! — внезапно закричала Рей. — ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ!

— А что по твоему я делаю? — спросил он серьёзным тоном. — Пытаюсь найти этого духа.

Рей почти как пружина вскочила с кровати.

— Его точно нет в ящике с моим нижним бельём, УБИРАЙСЯ!

О, да... Совершенно типичная для подобного мира ситуация. И она, наверно, действительно засунула Сенбея в ящик с нижним бельём.

— Наверное, это демон-извращенец, — прошипел старейшина. — Надо скорее его изгнать...

— ЛАДНО! — взвилась юная Хино. — ПРОСТО ОТОЙДИ ОТТУДА!

— Ладно! — взвился теперь уже почтенный старец. Ну, теперь понятно, что подобный темперамент это у них семейное. — Я просто пытаюсь тебя защитить!

— Не нужно защищать меня от моей одежды, — ответила девушка. Послышался звук шагов и закрывающегося ящика. — Иногда ты бываешь таким доставучим.

— Я просто беспокоюсь и всё, — его темперамент угас также быстро как и вспыхнул. — Ты же знаешь.

— Ага... — ответила юная Хино, вздохнув. — Я знаю, всё в порядке.

Некоторое время стояла тишина, а затем кровать снова просела под весом. Они оба уселись.

— Рей, — мрачно продолжил дедушка. — Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Эээ-чего? — спросила она.

— Ты ничего не хочешь мне сказать? — повторил он свой вопрос. — Что-то случилось в школе или с друзьями? Просто скажи и я помогу.

— Н-нет! Ну конечно нет! С чего ты взял?

— Я просто обеспокоенный старик — вздохнул старейшина.

Раздалось шуршание. Если бы меня спросили о том, чем я думаю они занимаются, то я бы сказал, что они обнялись, но точно сказать не могу, так как моему обзору мешало одеяло. А если вдруг это действительно были обнимашки, то что ж, тогда это очень милая и трогательная сцена... Но нельзя ли покончить с этим побыстрее, пока меня не вырвало? Я тут, если вы не забыли, едва сдерживаю рвотные позывы.

— Ну, ладно, — сказал он, разобравшись с частью проблем. — Школа тебя ждать не станет, так что...

'Щёлк!'

Щёлк?

— Что э... — начал Хино.

Воздух в комнате внезапно стал каким-то очень густым, а затем появились звуки. Завывание ветра и... шипение сопровождающее фазовый эффект? Затем, я со знакомым чувством ужаса понял, что... Это звуки начала работы...

"The answer is always in my chest..."

Музыка, последовавшая за этими словами, заполнила помещение так, словно все присутствующие находились в первом ряду живого концерта. Конечно, источником этой, такой громкой музыки, что даже я безуспешно попытался заткнуть уши, мог быть только GMP3000, врубивший её на режущей слух громкости в девяносто децибел.

— ВО ИМЯ ВСЕХ БОГОВ! — услышал я, пытающийся перекричать окружение голос старейшины. — ЧТО ЭТО ЗА ШУМ?

— НЕ ЗНАЮ! — едва расслышал я голос паникующей Рей. — КАЖЕТСЯ ИЗ ЭТОЙ ШТУКИ!

Вес на кровати снова изменился, когда Рей подпрыгнула, и по комнате разнеслись звуки панических шагов, а затем громкость резко увеличилась. Если раньше громкость просто резала слух, то теперь слушать стало просто напросто БОЛЕЗНЕННО! Наверно, они пытаются разобраться, как эта штука работает!

— СЛИШКОМ ГРОМКО! — прокричал кто-то, но не могу сказать кто.

Проклятье!

Я раскидал подушки и одеяла, изрядно удивив этим их обоих, а затем, превозмогая боль в животе, вырвал устройство из дрожащих рук девушки, пока мы все тут окончательно не оглохли. Она конечно далеко не Минако, но сомневаюсь, что она сможет разобраться в обычном MP3 плеере, а тем более в этой штуке. Особенно если учесть, что даже MP3 плееров здесь до сих пор не существует.

'ВОСПРОИЗВОДИТСЯ: Aya Hirano — Bouken Desho Desho (Euro Mix) [V=115db]'

Кнопка стоп? ВЫКЛЮЧЕНИЕ! Да заткнись ты, проклятый кусок высокотехнологичного мусора! Заткнись пока я не нашел какой-нибудь изощрённый способ расколотить тебя на тысячу высокотехнологичных КУСОЧКОВ! ВЫКЛЮЧАЙСЯ! ВЫКЛЮЧАЙСЯ, Я СКАЗАЛ!

'Щёлк!'

Мгновенная, благословенная тишина.

— Вот, так-то лучше, — нахмурился я, когда мой живот благополучно напомнил мне о том, насколько он недоволен моими внезапными резкими движениями. И так мы стояли несколько секунд, промаргиваясь и пытаясь избавиться от лёгкого звона в ушах (по крайней мере, в моих ушах этот звон был). Луна всё ещё была на кровати, лежала на животе среди простыней и изо всех сил пыталась зажать уши передними лапами. Бедной киске пришлось тяжелее, чем нам.

Через несколько секунд, оправившись от шока, они оба повернулись ко мне и наконец-то меня заметили. На лице Рей проступила предательская нервозность. А дедушка?

— Ты...

Ладно, давайте покончим с этим дерьмом...

— Я, — хмыкнул я, что было большой ошибкой, так как то, что я открыл свой рот, только ухудшило состояние моего живота. В этот момент я прикладывал все силы только чтобы не заблевать всё вокруг.

— ТЫ!

Да, это мы уже установили, давайте переходить к новым словам.

— Так значит больше я тебя никогда не увижу, да? — бушевал старейшина. Несмотря на его маленький рост, когда надо, он мог выглядеть угрожающе. Хотя, если честно, сейчас на меня его трюки не действовали. Я уже слишком многое повидал и в добавок слишком хреново себя сейчас чувствовал.

— Дедушка, — начала Рей.

— И вот я нахожу тебя в комнате своей внучки, — взвился он. — Именно здесь... Ты наверное действительно какой-то извращенец! Однако на этот раз ты, похоже, не вооружен, не так ли?

Вообще-то я очень хорошо вооружен.

— Дедушка, НЕ НАДО! — более настойчиво воскликнула Рей. — Всё в порядке, он друг!

— Друг? — спросил он. — Что это за друг у тебя такой, которого можно застать в твоей комнате и утром и ночью и...

В этот момент даже я услышал, как шестерёнки в его голове встали на место. Мда, придётся нам идти именно по этому пути и я ничего не могу с этим поделать.

Затем он повернулся. Посмотрел на меня, затем на Рей.

— Ты не посмел, — уставился он на меня, вот сейчас он действительно БЫЛ страшен. Это был не просто взгляд, это был ТОТ САМЫЙ взгляд. Из серии 'Только тронь мою дивную маленькую розу и УЖАСЫ АДА ПОМЕРКНУТ В СРАВНЕНИИ С ТЕМ ЧТО С ТОБОЙ ПРОИЗОЙДЁТ!'. В таких случаях не важно, насколько мал твой рост. При виде ЭТОГО лица даже Невероятный Халк в ужасе убегает прочь.

— Что? — вмешалась Рей. — Нет, дедушка, я всё могу объяснить!

— Неверный ответ — сумел выдавить я, не дав поднимающейся желчи выплеснуться из своей глотки.

— Всё совсем не так как выглядит! — продолжила девушка. Два клише подряд?

— А этот ответ ещё хуже, — я положил руку на глотку и искривил лицо. Ну ладно, мне надо выйти НЕМЕДЛЕННО.

— А ну СТОЯТЬ НА МЕСТЕ, — Хино отдёрнул меня назад за свободную руку и встал между мной и дверью. — И что ты имеешь в виду под словами 'всё совсем не так как выглядит'? Что ещё это может быть? В твоей комнате парень! Я предельно ясно дал тебе понять, что тебе запрещено встречаться с парнями, пока тебе не исполниться восемнадцать лет! И вот я обнаруживаю, что ты не только за моей спиной нарушаешь мои запреты, но и ещё имеешь наглость привести парня в свою комнату и... И...

123 ... 4344454647 ... 828384
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх