Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальная тревога - После того, как собрали осколки


Жанр:
Опубликован:
18.10.2016 — 18.10.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Канаме Чидори похищена Леонардом, Сагара Соске не смог помешать ему. Подводная лодка Митрила вырвалась с разгромленной противником базы на острове Мерида. Куда направиться теперь? Тереза Тестаросса и Мардукас ведут лодку на помощь товарищам, оставшимся в Токио, но на пути встречается опасный противник - подводная лодка Амальгам.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Дождавшись момента, когда появится нужный ему человек, Веснерс догнал его и заговорил:

— Приветствую вас, Хаяшимицзу. Факт, что я вам неприятен, как и то, что вы неприятны мне. Но если вы поделитесь со мной информацией о Чидори Канаме, тогда нам удастся избежать жертв... И вы, возможно, никогда меня не встретите больше...

Сложив руки на груди, Хаяшимицзу пристально посмотрел на пришельца поверх очков.

— Я не совсем понимаю, на какие жертвы вы намекаете. Вы тоже планируете атаковать нашу многострадальную школу? Наверное, придется наложить на вас взыскание, как бывший председатель ученического совета я не могу позволить такое безобразие. Впрочем, если вас интересует Чидори Канаме, я не вижу причин скрывать то, что вы и так можете прочитать в полицейских сводках — в газеты, к счастью, это пока еще не попало. Ученица второго года обучения старшей школы Дзиндай, бывший вице-президент ученического совета, спортсменка, комсомолка... э-э, сумимасен , оговорился, — красавица (вот это уж безо всяких оговорок) была три дня назад похищена неизвестными лицами прямо из внутреннего двора нашей школы. Похитители использовали большое количество тяжелой техники и завершили парад-алле выступлением поистине необычного, левитирующего бронеробота неизвестной конструкции. Если вас интересует, могу назвать вам имена счастливчиков из числа учеников, которые запечатлели этот волнующий момент на камеры своих телефонов. Останки нескольких разбитых бронероботов закончили вытаскивать кранами и тягачами всего два дня назад, можете полюбоваться на развороченные газоны и клумбы. Почему ради даже такой красивой девушки, как Чидори Канаме, здесь устроили настоящее Ватерлоо, я не могу сказать. Да, боюсь, и никто в школе не сможет — она была самой обыкновенной школьницей и до этого дня ничем особенно не выделялась. Где она теперь — я тоже не знаю, с того дня никто ее не видел. У вас еще остались вопросы?

Холодно глядя в глаза Хаяшимицзу, Веснерс заговорил:

— Я не собираюсь атаковать школу, чтобы заставить вас говорить, достаточно похитить 1-го человека... Что вы знаете о некоем Сагаре Соске. Он наемный агент, на кого он служит? Какая организация похитила Канаме Чидори? И, пожалуйста, не надо юлить, вы не в том положении... Могу уверить вас, в мои задачи не входит убийство Чидори Канаме и Сагары Соске тем более, а вот чтобы получить информацию, я пойду на что угодно... Вас не защитит банда Микихары, да вы и сами это прекрасно понимаете. Я не угрожаю вам, я вам советую говорить правду... Не осложняйте ситуацию...

Хаяшимицзу печально покачал головой:

— Я полагал, что вы более разумный человек, Веснерс-сан. Жаль, что я ошибся. Угрозы, похищения, допросы... вспомните, вы находитесь в Японии. Прекрасно сказал в свое время Минамото Санэтомо, 12-летний сёгун, погибший позднее в междоусобной войне:

Где боги живут?

Где обитают Будды?

Ищите их

Только в глубинах сердца

Любого из смертных людей.

Подумайте над этим. Может быть, тогда вы перестанете, как неизящно выражаются наши необразованные якудза — "бычить". Фу, одно это слово уже вызывает отвращение.

В руке Хаяшимицзу возник веер, которым он прикрыл лицо.

"Да-а-а, хитрый малый, благо, что японец..." — Веснерс несколько мгновений молча созерцал своего собеседника, потом, решив не отступать, заговорил снова:

— Я просил вас не юлить, Хаяшимицзу... Так вы расскажете мне, кто такой Сагара Соске, и на какую организацию он работает? Ответить на эти вопросы в ваших же интересах...

— Если бы вы пожили на благословенной земле Ямато подольше, Веснерс-сан, вы бы поняли, что японцы никогда не отвечают "нет". Это невежливо. А для нас нет ничего страшнее, чем огорчить собеседника своей невоспитанностью, грубостью и беспардонностью. Да. Это все печальные последствия плохого воспитания. Но и вынудить японца сказать "да", когда он не собирается этого делать — тоже невозможно. Вы наверняка поймете это если оцените всю безмерную глубину строк хокку бессмертного Басё:

По горной тропинке иду,

Вдруг стало мне отчего-то легко.

Фиалки в густой траве.

Хаяшимицзу полуприкрыл глаза, словно наслаждаясь изысканным букетом марочного вина.

— Впрочем, гениальные строки, пусть и слегка вульгарные, я слышал совсем недавно:

Пробираясь сквозь заросли конопли

Забиваю косяк в ожидании друга.

Должен прийти.

Великолепно сказано, не правда ли? И это сказал наш современник, представьте себе.

— Я понял вас, Хаяшимицзу, я ошибся в вас, как ни печально... До свидания, Хаяшимицзу...

Веснерс удалился за ближайший темный угол и исчез. Такой человек ничего не расскажет, даже если его сильно прижать... Он шел обратно к школе, ему нужен был уже совершенно другой человек. Заприметив симпатичную черноволосую девушку, Веснерс подошел к ней и как можно приветливее спросил:

— Вы со мной не прогуляетесь, Рен Микихара?..

На плечо ему легла тонкая, но сильная рука, а женский голос пропел с приятной хрипотцой:

— Вам зубы жмут, мистер Веснерс? Могу посоветовать вам великолепного дантиста. Акутсу Мари к вашим услугам.

Позади стояла высокая девушка в кожаной мотоциклетной куртке, держа в руке бейсбольную биту. За ее спиной маячили несколько здоровенных парней, тоже отнюдь не с пустыми руками.

— Простите, Веснерс-сан, но меня ждут дома. Не хочу заставлять отца беспокоиться. Ему вредно сердиться, тогда он просто бывает сам не свой. Стрешима-а-с , — нежным голосом ответила Микихара Рён и прошла мимо.

Веснерс ушел... Злой и сердитый, он уже вынашивал план мести. "Дурачье, мы же на одной стороне! Ах, черт, этим японцам вечно надо все осложнить... Что ж, я предлагал все решить миром, к сожалению напрасно..."


* * *

Леон блуждал по городу, ломая голову, где бы найти такого "умника", который сдаст ему квартиру за 500$. Побродив с час, он решил отправиться к своим "коллегам" в полицию, поговорить о работе и заработке. Но по пути в участок Леон встретил одного типа "странной наружности и поведения". Через минуту тип "отдыхал" в подворотне, а Леон шел по городу пересчитывая "заработок".

Он открыл дверь в квартиру и вошел внутрь. Повернувшись, Леон встал в ступоре.

— Это моя квартира!?! Хе-хе... Бинго!

Картина ему открылась следующая: входя в квартиру, попадаешь в коридор. С правой стороны — дверь в кухню. Немного дальше туалет и ванная. По левой стене идет гостиная комната, совмещенная со спальней.

В кухне стоит старый холодильник (естественно, пустой), газовая плита и стол. Стены обложены замыленной обколовшейся плиткой.

Туалет совмещен с ванной. Все обложено такой же старой плиткой. Пол покрыт старым линолеумом.

Гостиная комната обклеена обоями. У дальней стенки стоит двуспальная кровать, напротив нее телевизор. У окна стоит письменный стол.

Больше в квартире ничего нет...

"Хорошо, что выторговал за 700$ квартиру... Ремонта здесь..."

С этой мыслью он вошел в спальню и, проверив кровать на наличие клопов и им подобных, грохнулся на нее и стал продумывать дальнейшие планы.


* * *

/Окружная больница Токио/

Холодный февральский вечер. Веснерс бодрым шагом шел по направлению к больнице. Именно здесь находился человек, который мог пролить свет на эту мрачную историю с исчезновением Чидори Канаме...

Сказав, что он является одноклассником Киоко Токивы и продемонстрировав цветы и конфеты, он прошел мимо администратора, указавшего нужную дверь. Токива, не ждавшая никаких визитов, вздрогнула от неожиданности.

— Здравствуйте, Киоко Токива, я — Джон Смит, ваш новый одноклассник и... сослуживец Сагары Соске. Вы не могли бы мне рассказать, что произошло в школе совсем недавно?..

Девушка с удивлением посмотрела на него. "Я никого не ждала..."

— Я... я... я... — Киоко от растерянности не могла произнести ни слова.

— Видите ли, Сагара мой друг и товарищ, я просто обязан знать что случилось с ним и Канаме, чтобы помочь им! — Веснерс был отличным актером. — Если с ними случилось что-то ужасное, то я должен спешить, их жизни очень важны для меня — они мои хорошие друзья! Я не переживу, если с ними что-то случится...


* * *

/Квартира Леона С. Кеннеди/

К вечеру Леон закончил рыться в бумагах и решил прогуляться. Ну, просто так Леон не гуляет... Прогуляться он решил в окружную больницу города Токио. Навестить одну из своих целей — Киоко Токиву. Взяв свой нож и Блектейл, он накинул куртку и вышел из квартиры.

Войдя в больницу и продемонстрировав корочки, Леон прошел мимо администратора в палату Киоко. Увидев там посетителя, он извинился, но остался в палате встав, у двери.

Веснерс тихонько прошептал Киоко на ухо:

— Это агент вражеской спецслужбы, не говори ему ничего. Я найду тебя, прощай.

Веснерс величаво выпрямился и ухмыльнулся Леону, проговорив:

— До свидания, сэр, — и резко сиганул в окно. Посыпались брызги, но ни Леона, ни Киоко не затронуло. Хоть здание и находилось на 2-м этаже, Веснерса не сильно оглушило ударом. Немного болели ноги. Он бросился бегом за ближайший поворот и скрылся там. Надеясь получить ответ, он получил еще больше вопросов. Кто этот незнакомец? Что, черт побери, здесь происходит?!. Но Веснерс был не из тех, кто сразу теряется в подобной ситуации. "Мне нужно любым способом получить сведения от этой девчонки". Не теряя времени, он залез по пожарной лестнице ближайшего дома на крышу и стал наблюдать за происходящим на улице.

Леон подошел к Киоко.

— Мисс Киоко Токива, местная полиция приставила меня для вашей охраны. Администрация больницы оповещена и в курсе моего присутствия. После исчезновения Соске Сагары возникло много вопросов и проблем. И на некоторые вопросы вы знаете ответы... Именно поэтому я должен охранять вас от посторонних гостей и внимательно следить за приходящими к вам посетителями.

После этих слов Леон вызвал уборщицу и мастеров. В течение получаса стекло было убрано и вставлено новое. Леону принесли стул. Он сел рядом с койкой Киоко ближе к окну, так, что собой перекрыл обзор с улицы и лицом к двери.

Вдруг в коридоре раздался громкий топот. Громыхнула дверь больничной палаты, и туда ворвались четверо здоровенных мужиков. На первый взгляд их можно было бы принять за санитаров, если бы не золотые цепи на шеях, мозолистые кулаки и плотно прижатые к черепам уши — точь-в-точь как у боксеров. Да-да, это не могли быть никто, кроме якудза.

— Стоять! — заорал первый из них, наголо бритый здоровяк. — Что это ты тут делаешь с нашей маленькой кавайной подружкой, а?!

— Это ты мне? — спросил Леон, встав со стула. Он подошел к здоровяку. Рука Леона уже держала Блектейл. — Сэр, у вас проблемы?? Я думаю, нам не стоит орать в палате мисс Киоко. Если у вас есть какие-то проблемы, то я предлагаю вам решить их тихо и спокойно. Во-первых. Кто ВЫ? Второе. Что вам нужно от мисс Токивы?

— Что-о-о?! Это ты мне, чертов гайдзин!!! А ты сам то кто такой? — совершенно не сдерживаясь, заорал здоровяк.

— Дай ему в глаз, Шибата! Ну-ка! — подбадривали его остальные.

Веснерс извлек из своего черного кейса бинокль. Он все отлично видел, но не слышал ни единого слова и мог только догадываться, о чем говорит этот американец Киоко. Буквально через секунду в палате началась потасовка. Веснерс терпеливо наблюдал за происходящим... "Куда, куда меня послали, черт их дери?! Сначала все было просто — найти девчонку и узнать, почему на неё все охотятся, а что выходит теперь?! Какой-то умник в школе, наглец-американец, а теперь еще и эти "братки". Нужно действовать крайне осторожно..."

Леон держал себя в руках. Но не удержал...

— Слушайте, вы, ТУПОРЫЛЫЕ МОРДОВОРОТЫ!!! Если щас вы не ответите, что вы тут делаете я вам всем морды порасшибу!!! Я госагент, приставленный к охране мисс Киоко! А если через 5 минут я не получу ответа на свой вопрос, то мне придется применить силу и выпроводить вас отсюда!

Хотя Веснерс и находил на крыше здания, соседствующего со зданием больницы, на этот раз он вполне расслышал все то, что кричал американец. Эта неожиданная информация еще больше все осложнила. Государственный агент?! А если он англичанин и служит, как и я, на благо короны её Величества?!

— Ага, вот он и попался! Где вы видели в японской полиции бака-гайдзинов, а?! Да мы полицейских за версту чуем, правда, братаны!!!

— Обманщик он!

— Наших школьниц ему подавай! Хентай!

— В ухо ему!!!

— За Хиросиму и Иводзиму!

— Бей гада!

Воодушевляя себя боевыми воплями, якудза набросились на тощего американца, моментально задавили его массой, скрутили и выкинули из палаты, а потом прокатили ногами до лестничной площадки и спустили с лестницы.

Отряхнув руки. Шибата достал припасенный букетик, поставил на стол и душевно произнес:

— Отдыхайте спокойно, Токива-сан. Больше вас никто не побеспокоит. Банда Микихары дает гарантию.

"Микихары... Микихара... — пробормотал, припоминая, Веснерс — Рен Микихара... Хаяшимицзу... Ясно... Догадливый... Значит, эти "братаны" приходили по мою душу... Почему он хочет скрыть судьбу исчезнувшей Чидори Канаме?.. А этот американец тоже не так прост..."

Леон отряхнулся, вошел в палату и, подойдя к главному здоровяку, одним ударом лишил его возможности завести потомство... Заняв удобную позицию, Леон приставил пистолет к лысой башке босса.

— Либо сейчас мне объяснят, что происходит, либо ваш друг останется не только без детей, но еще и без половины башки!

Не говоря худого слова, каждый из якудза достал из кармана по китайскому ТТ. На американца одновременно уставились четыре ствола.

— Пусть его Шибату пристрелит, тогда я буду главным подручным, — деловито сказал один из бандитов, с черным напомаженным коком на голове.

— Глупый он все равно, Шибата-то наш. Черт с ним.

— Зато из гайдзина сделаем решето, вот будет радость! — поддержали остальные. — Все равно нас больше, всех не перестреляет. А у нас ведь и еще резервы есть.

— Да, таких резервов он, небось, в жизни не видал.

Шибата с перекошенной рожей погрозил им кулаком и прорычал:

— Я вам поговорю! Мочите его, гада, быстрее!

Якудза закивали:

— Верно, аники. Слышь, гайдзин. Последнее японское предупреждение. Шибата готов погибнуть как самурай, а огневое превосходство на нашей стороне. Канай отседова по добру по здорову!

Леон посмотрел на стадо ослов и усмехнулся.

— Что ж, товарищи. Let`s rock!!!

Леон выпустил пулю в ногу главарю и, сделав сальто назад, выпрыгнул из окна. Там его подхватил вертолет. До встречи, амиго.

Веснерс, заметив летящий вертолет, среагировал молниеносно: достав из черного кейса пистолет, он выстрелил "жучком" и попал, как ему и требовалось, в корпус вертолета. Ну что ж полицейский посмотрим кто ты такой...

Через пару минут Леон вышиб дверь и вломился туда с 8-ю американскими спецназовцами. В результате минутного боя все якудза были выведены в коридор и жестоко перебиты. Они лежали в лужах собственной крови. Их подняли и вывели на улицу. Босс группы видел, что по всему зданию стоят американские спецназовцы.

123 ... 89101112 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх