Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Водоворот времен


Опубликован:
27.12.2016 — 21.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Экономическое фэнтези. Обновление от 21.02.2017 г. Добавлено продолжение главы десятой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А если...

— А если не понравится, то все равно: у тебя не иного выбора нет, — пожал плечами Манфред.

Ричарду только и оставалось, что кивнуть и последовать за Клосом.

Окна домика были выложены слюдой, так что ничего нельзя было разглядеть. Это усилило любопытство Ричарда. Может быть, там различные секреты магов хранятся? Или еще какие интересные штуки?

Но стоило только Манфреду распахнуть дверь, как Ричард едва сумел подавить вздох разочарования. Внутри не было ничего примечательного. Дверь выходила на просторную комнату, по краям которой были расставлены кровати. Напротив двери, у противоположной стены, винтовая лестница уходила наверх, на второй этаж.

"Может, там есть что-то интересное?" — подумал было Ричард, но Манфред отвлек его от мечтаний.

— Вот эта кровать свободна. Была свободна. Теперь она твоя, — Манфред указал на ту, что стояла у самой лестницы.

Какое-то странное, неизвестное до того чувство охватило Ричарда. Он стоял и смотрел на низкую кровать, покрытую красивым лоскутным одеялом, с двумя (двумя!) белыми (белыми!!!) подушками. У деревянного резкого изголовья стоял сундучок вишневого дерева.

— Все вещи будешь хранить в сундуке. Я думаю, тебе вдоволь его хватит на первое время.

Ричарда до сих пор не мог понять, когда Манфред говорит серьезно, а когда шутит. Уж слишком колкими были его слова, слишком колкими. Здоровенного сундука ему на всю жизнь хватит! Что ему туда положить? Ведь даже Той-Самой книги у него нет. Денег нет. Разве что еда...

Манфред правильно понял смысл взгляда Ричарда:

— Со временем вещей наберется, не будешь знать, куда положить! Здесь так со всеми бывает. Устраивайся. Скоро с занятий придут другие ученики с наставниками. Попробуй не влезать в драку в первый же день, — Манфред развернулся было к двери, чтобы уйти.

— Но зачем мне ни с того, ни с сего драться? — удивился Ричард.

Нет, конечно, кулаки в дело он мог пустить. Сколько раз сходился с ребятами из деревни! Но сейчас он никого задирать не хотел.

— Всегда так бывает, уж ты мне поверь, — кивнул собственным мыслям Манфред и вышел.

Ричард остался один в просторном доме. Первым делом он решил приноровиться к кровати. До чего же она была мягкая! Еще мягче, чем дома!

Пришли воспоминания о родной деревне, о родителях...

Ричард сжимал краешек одеяла кулачками, хрустевшими от напряжения. Мальчик пообещал себе никогда-никогда больше не плакать. Какой смысл в этом, если только ты сам можешь себе помочь?

Ричард почел за лучшее заняться разведкой, чем валяться на кровати и жалеть себя.

Комната делилась на две части деревянными квадратными столбами, поддерживавшими потолок. На них висели рукомойники, так, что на две кровати приходилось по одному рукомойнику. У самого потолка размещались лампы, большие, таких Ричард еще не видел.

Естественное, Ричард не мог не подняться по лестнице. Винтовая красавица так и манила его. А "солнечные зайчики", проникавшие через неплотно закрытую дверь на том конце лестницы, только подогревали интерес Окена. Но стоило парню ступить на первую ступень, как послышался скрип открываемой двери домика.

Ричард обернулся. Комнату понемногу заполняли ребята, мальчишки, кто моложе, кто чуть старше Ричарда, во главе с сутулым наставником. Рыжая копна волос нависала над зелеными глазами. Нос, переломанный в двух местах, торчал над густой, но неаккуратной бородой. Красная котта была распахнута, и под нею виднелось зеленое полотно рубахи. Шею украшал ворох амулетов и всевозможных висюлек. При малейшем движении они издавали высокий звук, чем-то похожий то ли на порывы ветра, то или еще на что. Ричарду звук этот был знаком, но времени для распознавания не хватило. Мальчишки толпились за спиной наставника, видимо, ожидая команды.

— Учитель Манфред сообщил великолепную новость.

Рыжий учитель улыбнулся: ни у кого прежде Ричард таких белых и ровных зубов не видел. Вот это да! Окен даже позавидовал этому человеку.

— Добро пожаловать, Ричард, добро пожаловать! — наставник приблизился и добродушно похлопал парня, чтобы затем поспешно спрятать руки за спину.

Но Ричард успел увидеть: ладони наставника были обожжены, да так сильно, будто огонь пробрался до самой кости. Комок тошноты подступил к горлу Окена, но он сумел справиться с собой

— Привыкнешь, — наставник правильно понял кислую мину на лице Ричарда. — Все привыкают. Ну а нет — так нет. Будущий маг должен учиться самообладанию. Впрочем, об этом ты узнаешь.

Ричард не мог понять, сколько же лет этому человеку: то ли двадцать пять, то ли все сорок. Голос его мог бы принадлежать подростку, но под глазами залегали просто огромные темные мешки, а кожу (где ее не скрывала одежда и борода) покрывали шрамы и малые ожогами. Можно понять, что кроме голоса, все в нем выдавало человека преклонных лет.

— А, да! — наставник хлопнул себя по лбу.

На лицах мальчишек показались улыбки, тут же пропавшие: боялись выдать себя.

— Можешь обращаться ко мне наставник Леандр. Учитель поручил мне надзор за тобою, наравне с этими добрыми ребятами, — Леандр кивнул на толпившихся позади мальчишек. Все шесть голов разом кивнули в знак приветствия. — Кровать тебе уже показал учитель. Что до обеда, то он будет скоро. Наверное...

Леандр ненадолго задумался: он склони л голову набок и принялся почесывать макушку.

— А, да! Ребята! На раз! Три! Два! — Леандр широко раскрыл рот, но его обогнали мальчишки: — Добро пожаловать!

Ричард едва сдержал слезы радости. Кажется, он почувствовал себя дома, впервые за целую вечность.

— Конечно, поздновато тебя привели. Обычно в конце лета или начале осени учитель Манфред собирает новеньких, и мы вводим их в курс дела. Но, конечно, бывают исключения. Так что я постараюсь быстро рассказать тебе, кто мы и что мы, великий цех магов, — Леандр поманил Ричард за собой, на ходу бросив: — Ребята, повторяйте уроки.

— Конечно, наставник Леандр! — хором ответили ребята. Ричард прекрасно понял по интонациям: они собирались делать что угодно, но никак не заниматься уроками. Вот бы он попробовал такое маме сказать! Ух!

Ричард бросил напряженный взгляд на сундучок. Там же нет замка! А вдруг эти начнут шарить?.. Хотя...Что там у него брать? У Ричарда ведь, кроме снеди, собранной тетушкой Сю, ничего и не было.

— Не отставай, Ричард, не отставай! — воскликнул Леандр, и быстрыми, пружинистыми шагами вышел из дома.

Окену приходилось прикладывать некоторые усилия, чтобы поспевать ла наставником ("Интересно, чем это отличается от учителя?"). Полы котты Леандра только и развевались на ветру! Ричард быстро сообразил, почему волосы наставника такие растрепанные: он своим шагом создавал только ветер, что мог бы шнуровку развязать!

Леандр буквально бежал по дорожкам, избрав кружной маршрут: так получалось, что они обходили (или обегали) школу у самых стен.

— ...наша, как ты мог заметить, — Ричард не расслышал первые слова из-за стучавшей в висках крови. Вот до чего пешка приводит! — представляет целый комплекс зданий. Дома для учеников, тренировочные залы и классы. А в самом центре, — Леандр махнул рукой на ту базальтовую громаду, — общий дом. Обедаем там, так что все скоро сможешь разглядеть в подробностях. Ты у нас новенький, так пока посещать будешь только общий дом, вон тот класс, и...

Ричард посмотрел в сторону самого дальнего — от его нового дома (как непривычно, и вместе с тем, радостно!) здания. Приземистое, казавшееся черным из-за песчаника, сейчас было окружено стайками ребят.

— А почему песчаник? — вдруг спросил Ричард.

Ему не давала покоя эта мысль. Почему песчаник? Ведь кирпич куда красивее! И почему базальт? Какое разительное отличие от красивых жилых домиков! Ведь в эти темные страшилища даже заходить боязно!

— Манфред не ошибся. Ты единственный, кто задал этот, правильный, вопрос, — Леандр даже остановился.

В его зеленых глазах, кажется, на мгновение воспылало пламя.

— Эти материалы помогают собирать магическую силу. Видишь, песчаник кажется совсем черным кое-где. Это он вобрал ту силу, что, попросту говоря, в самом воздухе содержится. Очень, парень, помогает в нашем деле! — он резко повернулся и продолжил движение.

Ричард, самый быстрый ходок в деревне, — отставал от Леандра. Вот ведь! Как же ему это удавалось?

Становилось все больше и больше ребят. Причем кое-где Ричард даже смог разглядеть девчонок: они старались держаться особняком, сбивались в небольшие стайки. Как и у ворот, среди учеников (а кто это еще мог быть?) были в основном ребята по возрасту от тех, кто чуть младше Ричарда, и до двадцатилетних. Если кто оказывался постарше, то котта выдавала в нем наставника. А что это именно наставники, можно было догадаться по разговорам Леандра с встречавшимися им на пути господами. Пока что ни единой женщины среди наставников Ричард не заметил, предположив, что таковых и нет. И это, на его взгляд, было правильно. Почему, правда, он сразу ответ дать бы не смог.

— А почему во всем городе дома жмутся к другу, а вокруг школы целая площадь свободная? — Ричард был щедр на вопросы.

— Замечательно! — Леандр даже руками всплеснул от эмоций. — Замечательный вопрос! Конечно же, для безопасности!

— Школы? — Ричард готов был испугаться: неужели кто-то из горожан может напасть на цех.

— Наоборот! Совсем наоборот!— Леандр рассмеялся. — Для безопасности горожан. Ты сам скоро все увидишь.

Он резко остановился, и Ричард едва не врезался в спину наставника. На счастье, он быстро успел среагировать.

— А вот сейчас... — Леандр завороженно улыбался.

Ричард готов был задать очередной вопрос: в чем причина остановки, — но тут раздался протяжный звон колокола. Он пронесся среди домов, — и тут же, в мгновение ока, высыпали десятки, а может, даже сотни полторы! ребят.

Они выбегали из домиков, а те, кто уже гулял, — рванулись в сторону выложенного базальтом здания.

— Время обеда. Пойдем, пойдем скорее! Самое вкусное разберут! Эх, всему учить! Всему учить! — последние слова Леандр произносил уже на бегу.

Ричард побежал за наставником: ему передалось общее волнение. Школа теперь напоминала рыночную площадь в самый разгар ярмарочного дня.

— Вот когда ты чувствуешь себя живым! — рассмеялся Леандр.

Ворот его котты поддался порыву ветра, и глазам Ричарда предстали следы застарелых ожогов. Они выглядели так, будто вся остальная спина и живот наставника покрывали точно такие же следы: просто это было скорее похоже на край ожог, чем на весь ожог сразу. Веселость Ричарда как рукой сняло. Он испуганно подумал, где же Леандр заработал такие "следы"? Будто бы он весь целиком горел!

Каким-то чудом они вдвоем обогнали основную толпу людей, и оказались у дверей общего дома. В него вели высокие темные ступени, покрытые надписями. Ричард не стал даже их разглядывать: время дорого!

Они вошли в распахнутые двери.

И оказались в просторном зале прямоугольной формы, все пространство которого занимали массивные столы.

— Давай, на кухню! За мной! — Леандр махнул рукой, когда на них уже стали наседать другие желающие.

Почти половину дальней стены занимал проем, напоминавший прилавок дядюшки Бауза. Проем был заставлен всякой снедью, а за нею виднелись люди в пекарских (ну или почти пекарских) фартуках.

— Давайте две! На новенького!

Даже если бы Леандр не был наставником, ему бы все равно уступили дорогу: таким напором он обладал!

— Сейчас все будет, наставник Леандр! — донеслось из-за прилавка.

Словно бы из ниоткуда в руках наставника появился поднос, заставленный всякой едой. Пар, поднимающийся над подносом, сразу же заставил позабыть Ричарда обо всем на свете: урчащий живот можно было бы расслышать у городских ворот в утренней толчее и давке.

— Пойдем! — Леандр увлек Ричарда за один из столов.

Зала наполнялась людьми, а вместе с тем — шумом. Но Ричард старался не обращать на это никакого внимания. Он был всецело поглощен обедом. Конечно, тетушку Сю не держала его впроголодь, но до чего же здесь было много еды, да еще вкусной! И хлеб (хотя не такой вкусный, как у дядюшки Бауза), и мясо (кусок с ладонь!!!), и каша (Леандр протянул Ричарду глиняную ложку), и даже кларея! Ричард пробовал ее всего дважды, но запомнил на всю жизнь! Аромат меда и всяких трав бодрил и заставлял позабыть об усталости.

Некоторое время даже Леандр молчал, радуясь еде. Но, может быть, он был опытен, может, очень голоден, — но Ричарда едва успел съесть свою порцию, когда Леандр уже отставил пустые тарелки в сторону и разглядывал присутствующих.

— Учителя нет. Верно, что-то интересное вечером будет, — ни к кому не обращаясь, бубнил Леандр.

Впервые со времени знакомства наставник выглядел серьезным, но длилось это недолго.

— Поел? — не дожидаясь ответа, Леандр скомандовал: — Пойдем! Покажу тебе классы.

Ричарду ничего не оставалось, как понестись вслед за наставником. На счастье, он попал в уже ставшую привычной обстановку толкотни и сутолоки. На некоторое время это позволило не думать о происходящем. Впрочем, кажется, с момента сожжения деревни Ричард перестал думать о том, что вокруг творится. Он просто следовал от одного события к другому, и все.

Если помещения большого дома были переполнены, то здание, которое Леандр назвал классами, пустовало. Только на ступенях порога сидел парень лет пятнадцати, ничего не замечавший вокруг, весь погрузившийся в чтение книги.

— Не будем мешать, — подмигнул Леандр и двинулся мимо парня, наигранно замедлив движения.

Ричарду показалось, что парень успел перелистнуть с добрый десяток страниц, пока Леандр открывал дверь. Интересно, он так быстро читает или просто ищет знакомые буквы? На счастье, Ричарду хватило ума этого не спрашивать.

В отличие от большого дома, помещения в "классах" были маленькими. Квадратный зал, на две трети заполненный скамьями. На стенах висели различные рисунки, изображения на которых были Ричарду совершенно непонятны. Какие-то разноцветные линии, кляксы и крестики. Пятилетний ребенок мог бы нарисовать куда лучше!

Перед скамьями стоял массивный стол, который даже опытный лесоруб одолевал бы добрую половину дня.

— Осмотрись, Ричард, тебе будет полезно! — Леандр сделал широкий жест, словно бы подталкивая комнату к Ричарду.

Окен несколько мгновений стоял в нерешительности. Он застыл на пороге комнаты, не в силах двинуться.

— Ну же, давай! — Леандр снова сделал этот странный жест.

— Но... — Ричард хотел было что-то добавить, но замолчал.

И шагнул. Теперь пути назад не было. Эту мысль Окен не смог бы выразить словами, но он это ощущал. Только много лет спустя он сможет совершенно точно выразить те ощущения, которые у него в тот, первый день его новой жизни, прорастали в душе: "Я перестал отступать и начал идти". Да, наверное, он был прав. По-своему.

Леандр рассмеялся, хлопая в ладоши. Сейчас он казался Ричарду ярмарочным шутом, который отлично справился с задачей развлечь собравшуюся публику.

123 ... 1920212223 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх