Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Водоворот времен


Опубликован:
27.12.2016 — 21.02.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Экономическое фэнтези. Обновление от 21.02.2017 г. Добавлено продолжение главы десятой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Когда же Ричард выходил из дома родни, чтобы к четвертому колоколу поспеть на площадь у городского совета, он радостно улыбался. Ребятня так расспрашивала о Доброй компании, о "мажестве" и прочем, так хохотала от пересказанных шуточек Фрегара и Батисты!

Все-таки хорошо было, что именно так прошли последние мирные дни в жизни Ричарда. После он вспоминал их, с радостью и улыбкой, даже в самом конце похода. Вспоминал с теплотой. Быть может, именно эта теплота и помогла ему...

Ричард бежал изо всех сил — и едва прозвенел четвертый колокол, он, запыхавшись, брел к памятнику. Именно там была назначена встреча. Олаф уже был тут как тут. Он что-то с жаром объяснял Рагмару, как обычно, молча стоявшему со скрещенными на груди руками. Стоило Ричарду подойти поближе, как он разглядел огромный синяк под левым глазом у орка и разбитые губы. Зеленокожий то и дело облизывал разбитую губу, чтобы хоть как-то унять шедшую кровь. Больше он ничем не выдавал своего беспокойства.

— ...и тебя? — Олаф разгорячился не на шутку. — Ты вообще понимаешь, что за это положено наказание? Городские законы строго карают нарушителей! А ты еще иногородний, ты вообще не из людей! Мне представить сложно, что будет...

Олаф вздохнул. Лицо Рагмара казалось непроницаемым: никакие увещевания на него не действовали.

— Вождь, тот человек первый напал. Он сам виноват, что оказался слабым. Такие зря считают себя воинами. Они падальщики. Слабые и наглые. С падальщиками только так, — Рагмар пожал плечами и снова кровь слизнул с губ.

Олаф развел руками.

— Ну что ты будешь делать! Надеюсь, что ты настолько же быстро разбираешься с настоящими бойцами, как с...падальщиками, — Счастливчик замолчал.

— Еще быстрее, вождь, — кивнул Рагмар.

— Ладно. Здравствуй, Ричард! — Олаф помахал рукой. — Надеюсь, порадовал учителя и наставников...

Похоже, Счастливчик угадал что-то по лицу Ричарда.

— Что случилось?

— Учитель Клос покинул школу. Он боится, что скоро стихия его заберет, — грустно вздохнул Ричард.

— Плохо дело, — печаль Олафа была самой настоящей. — Очень плохо. Манфред замечательный боевой маг. В случае передряги пригодился бы! Еще никто его не смог одолеть, уж я-то знаю!

Ричард ожидал услышать какую-то историю из жизни учителя (редкое дело!), но Олаф не стал продолжать.

— Ладно. Соберемся, получу... — Олаф замолчал.

К памятнику едва ли не бегом приблизился Гаудри.

— Почти все в сборе. Почти все! — он довольно закивал, а потом глянул на Ричарда. — Могу я с тобой поговорить?

У Окена душа в пятки ушла. Пленник что-то рассказал! Что-то рассказал! Ричард закивал головой, в надежде, что вот сейчас все узнает.

— Надеюсь, хорошо отдохнул после боя? — Гаудри увлек Ричарда подальше от памятника.

— Мэтр Гаудри, что-то выяснилось? — Ричард желал как можно быстрее все узнать.

— Вот она, школа магов, — Гаудри улыбнулся, но тут же улыбка слетела с его лица. — И да, и нет...

— Как это? — Ричард даже на носки поднялся, настолько ждал ответа.

— Это Джонни, — Гаудри отмахнулся. — Дурацкое имя, но реальное, не выдуманное. Когда ты кричишь всем телом, придумывать имена некогда...— Гаудри покачал головой. — Ладно, не буду вдаваться в такие мелкие подробности. В общем, он не знает, был в твоей деревне или нет.

— Как это? — Ричард сделал шаг назад, хотя боялся и вовсе упасть.

— Действовало несколько отрядов, он лишь один из многих. Вот уже шесть лет... — Гаудри пробубнил под нос. — Хотя по моим расчетам, все семь...Ладно, — первый столоначальник внимательно смотрел в глаза Ричарду. — В общем, он говорит, что прошел столько деревень, и не по одному разу, что все у него смешались. Кое-какие назвал, но они далеко к югу от Белона. Расспросили его, где еще действовал, но по описанию, в Белоне он вряд ли мог быть.

Кулаки Ричарда сжались, в голове застучало.

— Ложь! Он лжет! Не хочет признаваться! — Ричард и сам не заметил, как перешел на крик.

Гаудри успокаивающе поднял руки.

— Вряд ли, хотя я этого не исключаю. Но мы узнали главное, — Гаудри подождал, пока Ричард придет в себя и обратит внимание на его слова.

Окен замер. Ну же, что же это за главное? Может...

— Все это организовал Глоркастер. Речь шла о конкретных людях, но это тоже, скорее, посредники. Это точно их...— на лице Гаудри мелькнула гримаса омерзения. — Король. Больше некому. Он хочет Лефер поставить на колени. Только вот не получится.

Ричарду было удивительно видеть, как и сам Гаудри кулаки сжал.

— Скорее всего, и с Эрином нам палки в колеса Глоркастер вставляет. А городской совет...Впрочем, ладно. Для тебя это же лишнее и неинтересное.

— Можно...мне поговорить с этим...Джонни? — с надеждой спросил Ричард.

— О, боюсь, даже если бы и можно было, он не имел бы на это сил. Да и зубов, — в голосе Гаудри Ричарду послышалось злорадство. — Может быть, когда вернетесь, получится. В общем, помни: если сможете добиться успеха в Эрине, сможешь отомстить, хоть чуть, за смерть родителей.

Гаудри склонился.

— Понимаешь, Ричард? — он положил руку на плечо Окену. — Отомстить за родителей. Поможешь одержать победу над Глоркастером.

— Мы сделаем это! — выпалил Ричард.

— Вот и хорошо. Я в тебя верю, — кивнул Гаудри. — Время не ждет. Я поговорю с Олафом, дам последние инструкции...И в путь!

Ричард закивал с холодной решимостью. Теперь он знал, кто его враг, кому он должен отомстить.

Олаф продолжал говорить с Гаудри, когда отряд уже собрался. Фрегар, так и вовсе выказывал из себя истинного страдальца. Он горько рассказывал о замечательном ужине, который мог бы продолжаться...Да только с утра рано надо проснуться! Ричард уже привык: каждое утро лекарь начинал с рассказа о тех яствах, которые ему когда-то доводилось пробовать.

— А вот вепрево колено. Лучшее надо отваривать часа три на добром огне, да еще бы хрена добавить, да меда. Вкусно! — Фрегар поймал удивленный взгляд Ловенека. — Чего?

— Мед? И хрен? Разом, значит? — Ловенек покрутил пальцем у виска. — Ты вообще, значит, живым остался?

— Во! — Фрегар похлопал по животу в доказательство. — Да еще с капустой!

— Это ты что, в Зиммере обедал? — Батиста зевнул.

— Ага! Ты как узнал? Верно! — Фрегар заулыбался.

— Доводилось бывать. Капуста та еще гадость. Все они ею пропахли. И дрянным пивом, — Батиста нахмурился. — То ли дело вино! Так не пьют же. А в гарькушах...

— Гарькушах? — это уже Ричард удивлено переспросил.

— Ну у них так кабаки и трактиры кличут. Хитро! — кивнул Фрегар, а после мечтательно улыбнулся. — Гарькуши...

Только Рагмар оставался в стороне от общего разговора. Но Ричард заметил, как при упоминании вепрева колена у того дрогнула разбитая губа. Еще бы! Фрегар ей угодно живот заставит урчать. Может, потому и стал лекарем: кто лучше него посоветует какую-нибудь штуку для борьбы с простудой? Сколько раз Фрегар давал различные травы, помогая Окену ослабить воздействие водной стихии.

Впрочем, в последние месяцы умение Ричарда творить магию без вреда для здоровья крепло. Сноровка, что ли, появилась, или организм привык. В общем, после сильного заклинания уже не стоило ждать невозможного жара или воспаления легких. Ну разве что насморк или больное горло, только и всего.

Пришедший с Большого канала ветер заставил поежиться, напоминая, что водная стихия не так уж слаба. Ричард нашел в себе силы улыбнуться: вот она-то и поможет!

Олаф бодро подошел к телегам.

— Так. Двумя кварталами севернее найдем торговую бочку, — начал было Олаф, но поймал полный удивления и даже отчаяния взгляд Ричарда. — Да, парень?

— Бочку? — Ричард уже представил, как они, пихаясь и толкаясь, залезают на край бочки, и бегут, чтобы та плыла дальше.

— А, это! — Олаф расхохотался, как редко когда. — Бочка! Ну, увидишь!

Ричард увидел. Это был сравнительно небольшой корабль с одним парусом. Борт его был, на взгляд Ричарда, очень уж низкий: поднимался над уровнем воды на два, ну, на три человеческих роста. Если же считать на орочьи размеры, и того меньше. Да еще палуба, и без того узкая, была заставлена многочисленными коробками, бочками и тюками. А вот мачта! Мачта!

— Да она длиннее самого корабля! — всплеснул руками Ричард. — Как только не перевешивает?

— Бочка на то и бочка, что ей все ни почем, — ухмыльнулся Олаф. — Еще бы, с наших кнорров все украли!

— Северные города постоянно это твердят, да только где наш когг, и где ваш кнорр! Лодочка и замечательный корабль!

С палубы раздался самодовольный возглас.

Ричард задрал голову. Им махал дородного вида купец. Это было видно по украшенной мехом шапочке, по цеховому устав, и по размерам его живота. Уж Фрегар на что был мастак есть, а этот был вдвое шире! Ричард даже заинтересовался, не тонет ли корабль с таким-то хозяином?

Мысль о том, что это был хозяин корабля, быстро подтвердилась.

— Приветствую тебя, Олаф, бывший некогда... — начал было купец, но Счастливчик жестом руки заставил его замолчать. — А, ну ладно, ладно.

— Кто старое помянет, тому... — а вот теперь настал черед Олафа замолчать.

— Тому долгую прогулку, — улыбнулся его собеседник. Он уже спустился по сходням и крепко пожимал руку Олафу. — Рад, что ты еще жив. Я слышал, тяжело приходится Доброй компании. Многие, многие десятки погибли, защищая леферские владения.

— Ради вас же и стараемся. Без спокойствия по берегам Большого канала, кто из твоей братии захочет иметь с нами дело, — Олаф подмигнул.

— Уж ты-то знаешь, я на любой риск пойду ради... — купец улыбнулся.

Ричарду удалось поближе его разглядеть. Это только на первый взгляд ему показалось, что хозяин корабля толст до невозможности. Оказалось, что это просто такой просторный кафтан, или нечто вроде того. Полы спускались до голенищ ярких красных сапог дорогой кожи. Таким бы цеховые мастера позавидовали. Под кафтаном же — сейчас он был распахнут, что позволяло хоть что-то разглядеть — виднелась плотная облегающая рубаха. С нашитыми металлическими бляхами, что удивило Ричарда.

— А, парень тоже заметил, — купец подмигнул Ричарду. — По старой памяти ношу. Всякое, знаешь, случается-приключается.

Он тряхнул головой, шапка съехала на бок, высвободив копну седых жиденьких волос. Купец поспешно вернул шапку на место.

— Жизнь никого не бережет, Эрик, никого, — захохотал Олаф. — Эрик Прекрасноволосый! Эрик Златовласка!..

— Олаф Счастливчик! От тебя еще в северных морях счастье убежало!

Ричард напрягся. В школе после такого обмена колкостями ребята могли разругаться и перестать говорить. А эти...

Эти двое обнялись, будто этакий обмен им польстил.

— Да, есть что вспомнить, — наконец произнес Эрик. — Взбирайтесь, что ли...Эва! Орк! Зеленокожий! Олаф, ну ты настоящий Счастливчик! Я уж думал, их всех перебили.

Эрик, не стесняясь, разглядывал взбиравшегося по сходням Рагмара, широко раскрыв рот. Удивление свое купец скрывать не желал, а может, и не умел. Рагмар презрительно глянул на Эрика.

— Палец в рот не клади. Да громаденный какой! Ну точно великан из бабушких сказок!

— Сказки часто оказываются правдой, бывший воин, — зеленокожий взобрался на борт.

— Бывших...— Эрик было надулся, но махнул рукой. — А, да чего уж там. Сам все увидишь.

— Да, Златовласка еще удивит вас всех, — хитро произнес Олаф. — Давай, Фрегар, чего встал?

— Живот крутит от единого вида болтающейся палубы, — еле выдавил из себя лекарь.

И точно. Ричард с легкостью разглядел враз побледневшее лицо Фрегара, застывшего на самом краю сходен, на набережной. Руки его тряслись, а рот болезненно скривился.

— Мяты....Мяты дайте... — только и слышно было Фрегара.

— Чего-чего, значит, любитель поесть? — это Ловенек хохотал над толстяком.

— Просит посильнее раскачать корабль, — присоединился Батиста. — Ну-ка, навались...

— Гадство! — выдавил из себя Фрегар и двинулся, едва передвигая ноги, с зажмуренными глазами, по сходням.

Ноги его шатались, лицо побледнело еще сильнее. Но тут нашелся Олаф.

— Руку вытяни вперед! — скомандовал он не терпящим промедления тоном.

Лекарь тут же подчинился, и Олаф, не бегая даже, а словно порхая по сходням, тут же втащил лекаря на палубу.

— Гадство, — снова произнес Фрегар и повалился на свободный пятачок между тюками. — Гадство.

— Дайте ему мяты, да побольше, как просит! — Эрик крикнул матросам, и несколько человек суетливо бросились выполнять приказ.

Наконец-то Ричард мог во всех подробностях рассмотреть груз. Здесь были плотные холщовые мешки, в которых (Окен готов был поклясться на все свои склянки!) перевозили соль. Мешки лежали на узких, крепко сбитых из досок ящиках.

— А что там? — любознательно обратился Ричард к Эрику.

— О, у парня глаз неплох. Может, купцом станет, а? — Эрик подмигнул Ричарду. — Пряности. Внутри ящики выложены плотной, просмоленной тканью. И уж в этой ткани мы храним богатства южного побережья. А сверху еще солью пытаемся закрыть. Соль хорошая, пахнущая океаном и теплыми южными течениями, не чета северной, горькой. В случае чего, соль впитает в себя влагу, и сундуки с пряностями останутся в безопасности, нетронутыми морской водой. А вот это... — начал было Эрик, но Олаф показательно зевнул.

— Эрик, с каждой нашей встречей в тебе становится все больше от торгаша, — грустно произнес Счастливчик.

— Богатого торгаша, надо заметить, женатого, лучшего во всех северных водах! — Эрик вздернул нос и произнес это с гордостью. — Словом и кошельком я добываю больше, чем мечом и топором.

— А меч-то... — Олаф прищурился. Он так всегда делал, когда был очень заинтересован в ответе.

— В сохранности, в целости и сохранности, — отрывисто кивнул Эрик. — Не беспокойся. Я выпускаю его на волю, иногда. Иначе совсем постареет, одряхлеет.

— Вот и славно, — выдохнул Олаф с облегчением. — Ладно, ты уже в курсе...просьбы совета?

— Да. Но лучше обсудим это в более подходящем месте. А вы, добряки, — Эрик обратился к бойцам отряда. — Располагайтесь. Присмотрите, что ли, за беднягой...

Матросы как раз вернулись с листьями мяты и бурдюком воды...Фрегар, поводя носом, распахнул глаза, приподнялся, быстро выхватил из их рук листья и принялся жевать.

— Оставьте меня умирать одного. Гадство! — и Фрегар самозабвенно принялся жевать листья, не выпуская из рук бурдюк с водой.

— Ага, вижу, он и сам за собой может присмотреть, — утвердительно кивнул Эрик и увлек Олафа на кормовую палубу.

В общем-то, располагаться было особо негде. Вокруг мачты был пятачок свободного места. Да рядом же лежала накрытая просмоленной тканью лодка. Даже и она была практически заполнена всякими тюками, мешками и сундучками. Почти все остальное пространство палубы также было заполнено различным товаром: сохранялись только "тропинки" для матросов. В тот самый момент те "тропками" пользовались, крутились с веревками и кусками ткани, закрепляя и накрывая груз.

— Да. Мечта разбойника большой волны, — глубокомысленно изрек Батиста. — Берешь хороший быстроходный корабль, шнеку или ненагруженный когг, а может, даже галею...

123 ... 444546474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх