Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Файог


Опубликован:
19.01.2010 — 16.04.2010
Читателей:
1
Аннотация:

Небольшой материк, на котором уживаются чуждые друг другу расы: файоги, йоки, кольмы, риннальды и дайлы. Одни обладают невероятной скоростью и реакцией, другие - силой, третьи умеют летать, четвертые обладают поразительной пластичностью тела, а последние достигли такого умственного развития, что по крупицам восстановили утерянные знания Древних.
Но так ли уж они чужды друг другу? Кем были Древние, оставившие в наследие своим потомкам автоматы, вертолеты и полуразрушенные военные базы? Судьба не дала времени разгадать все тайны: океан затянула биомасса - пульсирующая плоть, перетянутая сухожилиями. Что это? И почему биомасса охотится на живых?
Молодой файог Дартхил по воле случая находит ключ к спасению. Чтобы сберечь дорогое своему сердцу, ему нужно вернуться в прошлое. Туда, где все началось...

Рецензию на роман от Токарева А.В. можно посмотреть тут.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А теперь, потеряв несколько своих, кольмы вернутся сюда, чтобы отомстить! — рявкнул разгорячившийся Арчер. — И что мы тогда будем делать?

— Арчер, остынь! — прикрикнул на воина хозяин таверны. — Не получишь больше бродилки! С тебя и так уже хватит.

— Нет уж, хозяюшка, мне нужна добавка! — сказал Арчер и стукнул глиняной кружкой по столу. — Не боись, я не буйный!

Нод — хозяин таверны — усмехнулся. Налив из бочонка порцию хмельного напитка, отнес ее Арчеру — воеводе Гемуха, который завалил одного из кольмов.

— Эй, Арчер, кольмы действительно могут вернуться, чтобы отомстить? — спросил кто-то. — Раньше они не нападали, думаешь, все изменится?

— Не знаю. — Воевода пожал плечами и опорожнил кружку до половины. — Многие считают кольмов тупыми хищниками, которые могут только рвать и поедать, но однажды я видел кольма, который спас дайла от йока и забрал его.

— Зачем, Арчер?

— Откуда мне знать! Мне кажется, эти твари разумны, вот я и подумал, что они вернутся мстить. Все! Оставьте меня в покое! — Воин уставился в кружку, его раздраженный вид говорил о том, что воевода не намерен больше продолжать беседу.

Дартхил тронул Бунтара за плечо. Вздрогнув, друг обернулся.

— Давно здесь? — спросил Дарт.

— Не очень. Интересная история, да? Ты уже видел кольма?

— Нет, но постараюсь увидеть. — Дартхил протиснулся к купцу и спросил: — Можно взглянуть на кольма? Ведь это он на лавке лежит?

Старик поднял водянистые зеленые глаза и посмотрел на Дартхила:

— Да, юноша, конечно можно. Вся таверна уже это видела. Нод, покажи мальчишке кольма!

Хозяин таверны откинул грязную тряпку, открыв безобразное тело кольма. Дартхил никогда не видел ничего подобного. Существо напоминало смесь кронна и человека: голову, руки и ноги покрывал темный, почти черный, хитин, вместо кистей рук были клешни, почти такие же, как у кронна, которого Дартхил убил утром. На черной, покрытой хитином, голове выделялись тусклые зеленые глаза без зрачков. Под спиной Дартхил заметил обрывки мощных крыльев, как у стрекозы, они были полупрозрачные и переливались на свету.

— Посмотрите на Дартхила, кажется, он удивлен! — рассмеялся Нод. — Юный охотник понял, на что следует поохотиться завтра.

В таверне раздался дружный смех.

— Они съедобны? — спросил Дарт.

— Конечно нет! — вмешался купец. — Когда мы спасались бегством, один из наемников метнул копье в кольма. У того из раны брызнула розоватая кровь. Попав на наемника, она растворила его до костей! Кислота вместо крови! Так что, паренек, лучше с этими тварями не встречаться.

Купец с опаской глянул на труп создания:

— Когда тварь была жива, ее глаза ярко светились зеленым цветом, а теперь потускнели.

Дартхил хмыкнул, посмотрев на грозную морду кольма. Кто же они такие? Почему обитают высоко в горах?

— Говоришь, кислота вместо крови? — спросил Нод у купца, доставая из стола тонкий железный нож. — Сейчас проверим.

Нод занес нож над кольмом и попытался распороть грудину. Ничего не вышло. Хитин оказался так прочен, что нож не оставлял на нем даже царапин.

— Все отойдите! — приказал хозяин таверны.

Он обернул руку полотенцем, чтобы на нее не попали брызги, и с силой ударил кольма по груди. Железный нож согнулся, а природная броня кольма даже не треснула.

— Ничего себе! Вот это тварь! — воскликнул Нод. — Эй, купец, как же твой наемник убил эту штуку?

— У него было хорошее копье с каменным наконечником, а не железный ножик. И он целился не в грудь, а сюда. — Старик указал на область живота, где сочленялись хитиновые пластины. В месте стыка была видна черная кожа кольма.

— Сейчас попробуем. — Нод взял другой нож и попытался воткнуть его в стык хитиновой брони.

После нескольких неудачных попыток ему это удалось. Нож с хрустом вошел внутрь, после чего раздалось тихое шипение.

— Что это? — удивился Нод и вытащил ножик.

От ножа осталась только ручка, лезвие растворилось в розовой крови кольма. Над раной взвивались струйки кислотного пара.

— Мне глаза жжет, — признался хозяин таверны. — Ребята, а вы как?

Остальные тоже пожаловались на резь в глазах. Несколько файогов вытащили труп кольма на улицу и бросили в сарай.

— Завтра надо выкинуть его из города, — сказал Нод. — Вдруг он сгниет и отравит нас своим зловонием? Или, чего доброго, детишки наткнутся на эту мерзость.

Когда резь в глазах прошла, постояльцы успокоились. Все пошло по-старому: файоги пили бродилку, горланили и травили байки.

Глава 5

Дартхил подсел к Бунтару, поставив на стол три кружки бродилки. Друг присвистнул:

— Ты один это выпьешь?

— Конечно, — усмехнулся Дарт. — И не надо так смотреть: если завидно, иди и себе купи.

— Вот и пойду, — сказал Бунтар и встал из-за стола. — Ого, смотри, кто пришел.

Дартхил обернулся и увидел высокую черноволосую девушку, идущую к Ноду. Одета она была не так, как ее ровесницы: вместо сарафана — плотные кожаные штаны и жилетка. Рука в черной перчатке протянула Ноду пригоршню монет. Хозяин отправился на кухню и вернулся с подносом еды. После этого Лина повернулась к залу, выискивая свободное место.

— Идем сюда! — Дартхил помахал рукой.

Девушка улыбнулась и направилась к их столу.

— Всем привет, — сказала она, присаживаясь. — Случайно не знаете, чем так воняло у входа?

— В сарае лежит труп кольма, — сказал Дарт. — У него открытая рана, из которой течет кислотная кровь.

— И что он здесь делает?

Лина принялась за еду с таким аппетитом, что Дартхил не решался прервать ее трапезу.

— Бродилки не хочешь? — спросил он, когда девушка поела.

— Давай. — Лина отняла у Дартхила одну кружку. — Так что с кольмом?

Дартхил рассказал историю купца о нападении кольмов.

— В общем, нескольких кольмов удалось убить, а остальных прогнать, — закончил Дарт. — Воевода Арчер думает, что они могут вернуться.

Вспомнив сегодняшний разговор с матерью, Дартхил искоса глянул на Лину и только сейчас осознал, что она действительно не файог: черные волосы, голубые глаза, загорелая кожа.

"Да и плевать, что она не похожа на других, — подумал Дарт. — Что в этом такого?"

— Может и вернутся, — пожала плечами девушка. — Чего уставился?

Дартхил прекрасно знал, что реплики в адрес своей внешности Лина воспринимает очень агрессивно. Она никому не позволяла говорить, что не похожа на других файогов.

— Просто смотрю, — улыбнулся Дарт. — Давно не виделись. Где в этот раз побывала?

— Длинная история, — сказала Лина, но Дартхил знал, что ей нравится рассказывать о своих странствиях. — Поработала охотником в Таргаре, посмотрела на руины древней цивилизации, узнала кое-что важное.

— Ты про Древних?

— Нет, про йоков. Они прошли через перевал и создали лагерь недалеко от Таргара. Я предупредила старосту города, но у них слишком маленькая дружина, чтобы защищаться. Если файоги начнут пропадать, то нужно срочно что-то делать.

— Кто такие йоки? — спросил Дартхил.

— Почему ты не рассказала Зусалу? — спросил Бунтар. — Он должен был узнать об этом первым.

— Уже поздно, он не принимает, — сказала Лина. — Расскажу завтра.

— Да кто такие йоки? — повысил голос Дарт, обидевшись, что его игнорируют. — И почему файоги начнут пропадать?

Дартхил слегка покраснел, заметив, что многие смотрят в его сторону. Постояльцы заинтересовались беседой. Почувствовав, что завладела вниманием публики, Лина выдержала драматическую паузу, а потом продолжила:

— Йоки — четырехрукие монстры, которые кочуют по равнинам и охотятся на животных, файогов, дайлов и риннальдов. Они людоеды под три метра ростом. Постоянно захватывают новые территории, убивают не только для еды, но и для статуса в орде. Лучше с ними не встречаться. Я видела юрты йоков у подножия гор...

— Эй, девочка, а где они обосновались конкретно? — спросил один из постояльцев.

— Около Таргара, недалеко от руин Древних.

— Около нашего города? — изумился купец, спасшийся от кольмов.

— На руинах? — в свою очередь изумился Дартхил. — Но там работает моя мать!

— Она сейчас там? — спросила Лина.

— Нет, она дома. Сказала, что останется здесь на пару дней.

— Это хорошо. Не стоит ходить в Таргар, пока йоки на нашей территории.

— Завтра расскажешь все старосте Зусалу, — сказал Нод. — Он сделает все, что нужно. Эй, Арчер!

Воин, убивший сегодня кольма, навалился на стол и уткнулся в собственный локоть. Воевода громко храпел и ничего не слышал.

— От Арчера сейчас ничего не допросишься! — расхохотался один из постояльцев. — Когда протрезвеет, спросим у него совета.

Постепенно внимание вокруг троицы рассеялось: постояльцы продолжали пить бродилку и беседовать, а Дартхил, Бунтар и Лина замолчали, думая о своем.

— Так, мне пора домой, — сказал Бунтар. — Завтра на охоту, надо хорошенько выспаться. Дартхил, идешь завтра?

— Не знаю, наверное, нет.

Друзья попрощались. Дартхил и Лина остались вдвоем за столом. Девушка смотрела в открытое окно, подперев ладонью подбородок, ее свободная рука лежала на столе. Дартхил накрыл ее ладонь своей и улыбнулся.

— Что делаешь завтра? — спросил он. — Может, сходим на побережье? Помнится, ты хотела показать мне океан.

— Я помню. — Лина встала со стула и села на колени к Дартхилу. Нагнувшись к его уху, она прошептала: — Но сегодня я покажу тебе кое-что другое.

— Даже так, — опешил Дартхил. Он не умел хорошо скрывать волнение и покраснел. Украдкой посмотрев на постояльцев таверны, он с облегчением заметил, что за ними не наблюдают: все были заняты распитием бродилки и пересказом старых баек наемников и купцов.

— Ты покраснел, — заметила Лина. — Я тебя смущаю?

— Нет, что ты.

— Да не смотри ты по сторонам, смотри на меня.

Дартхил посмотрел в ее голубые глаза. Лина часто была напористой с ним.

"Если было бы по-другому, первый поцелуй случился бы еще очень не скоро" — подумал Дарт.

Лина нравилась ему, и он намеревался провести вечер с ней, чего бы потом не говорила мать. С трудом переборов робость, Дартхил потянулся к губам девушки...

...Дарт не заметил, как пролетело время. За окном было черно, под окнами пели сверчки. Постояльцев в таверне почти не осталось: три файога сидели за столом и вяло спорили, а за другим столом храпел воевода Арчер, хозяин таверны Нод гремел посудой на кухне.

— Скоро Нод нас прогонит, — сказал Дартхил.

— Не будем его дожидаться, — сказала Лина и потянула парня за руку. — Пойдем.

Дарт последовал за девушкой, и они вышли на улицу. Ночная прохлада привела его в чувство. Дартхил усмехнулся: сейчас они с Линой были равны — ночью файоги теряют реакцию и скорость, и становятся беззащитными.

— Куда идем? — спросил Дарт, озираясь по сторонам. В голове все кружилось — давали о себе знать несколько порций бродилки.

Они прошли через городскую площадь, за которой Дартхил увидел небольшой парк. Было темно, но в свете звезд и луны угадывались знакомые очертания домов.

Они вышли на окраину Гемуха: городские стены высились совсем рядом. Здесь было пастбище. Днем тут паслись прирученные хайны, которые давали молоко, но сейчас поле было пустынным. Иногда меж стеблей объеденной травы пробегали маленькие мыши-полевки. В центре поля возвышались стога сена, в сумраке напоминающие огромных мохнатых тварей, затаившихся до поры.

Лина повела Дарта к одному из стогов и, следуя за ней, парень начал сомневаться: не так он представлял себе первый раз с этой девушкой. Остановившись, Лина обняла Дарта за плечи и повалилась с ним на сено. Дартхил оказался сверху. Чувствуя ее горячее дыхание, он смотрел на девушку сверху вниз и в отблесках луны видел ее голубые глаза.

— Иди уже сюда. — Лина притянула Дарта к себе.

Глава 6

Утром Дартхила разбудила полевка, пробежавшая по лицу. Мохнатый зверек оставил несколько маленьких царапин, впрочем, Дартхил и так был весь в ссадинах: бурная ночь в стогу сена — штука опасная.

— Проснулся? — раздалось сверху.

От неожиданности, Дарт вздрогнул. Он был голым, одежда лежала неподалеку в траве.

— Ты где? — спросил он.

— Тут, наверху.

Дартхил поднялся и отошел от стога. Лина сидела на вершине соломенного холма и смотрела в небо, в зубах она держала стебелек какого-то цветка и, в отличие от Дарта, была одета.

— О! Ночью я не смогла тебя как следует рассмотреть, — сказала девушка, взглянув на него.

Дартхил метнулся к своей одежде и уже через секунду был в нее облачен. Солнце ярко светило, и реакция файога была превосходной.

— Не дождешься, — усмехнулся парень.

Лина спрыгнула со стога и обняла Дартхила.

— Ты еще хочешь прогуляться до побережья? — спросила она.

— Конечно, но позже. Нужно сходить домой: мама, наверное, волнуется.

— Ну хорошо. Мне как раз надо идти к старосте и рассказать ему про йоков.

— Точно, йоки! Нужно предупредить маму, чтобы не ходила пока к руинам. — Дартхил поцеловал Лину и побежал домой.

— Удачи! — крикнула девушка вслед.

Осторожно отворив дверь, чтобы не разбудить мать, Дартхил проскользнул в дом. Было сумрачно и тихо... слишком тихо.

Файог огляделся, но матери не увидел. Дом представлял собой одну большую комнату и подвал: ей негде было укрыться. В подвале хранились скоропортящиеся продукты, а еще там ползали маленькие зеленые змеи, ядовитые укусы которых убивали за минуту.

"А что, если..." — в ужасе подумал Дартхил и подбежал к крышке подвала.

Отбросив ее в сторону, файог посмотрел в черный проем. Из подвала тянуло гнилью и змеиным пометом. Дарт подбежал к вещевому сундуку и взял "фонарик" — волшебное приспособление, которое давало свет при нажатии на кнопку. Чтобы фонарик работал, нужны были "батарейки", к счастью, отец в свое время купил и то, и другое.

Нажав на кнопку, Дартхил осветил погреб. Внизу стояли деревянные ящики, на сырой земле лежали гнилые доски и банки с маринованными овощами. Матери видно не было.

Дарт осторожно спустился по лестнице в подвал и осветил фонариком каждый темный угол.

"Ты слизняк, — усмехнулся про себя парень. — Ну зачем матери спускаться в подвал и закрывать за собой крышку? В своем уме никто так не поступил бы, ее тут нет!".

Успокоившись, Дарт подумал, что неплохо бы взять одну баночку маринованных овощей и позавтракать. Он подошел к широкой доске, на которой стояли стеклянные банки. Стекло всегда интересовало Дартхила: он не понимал, почему оно прозрачное, как вода. Ему рассказывали, что секретом изготовления стекла владели дайлы, но про самих дайлов Дартхил слышал еще меньше, чем о стекле.

Взяв банку, Дарт замер. Он почувствовал, как время замедлило бег без его участия, такое иногда бывало в минуты серьезной опасности — вспышки интуиции, не раз спасавшие жизнь.

Дартхил круто развернулся. Перед лицом замерла в прыжке небольшая зеленая змея, она вытянулась в линию, готовая вонзиться острыми и блестящими от яда зубами в шею файога. Парень схватил тварь чуть ниже головы и с силой сжал кулак. Послышался хруст ломающихся костей. В ту же секунду время побежало в обычном ритме: змея безвольно повисла на руке, капельки яда падали на землю и быстро впитывались. Если капля такой дряни попадала на кожу, то за минуту файога охватывали такие конвульсии, что он выблевывал собственные кишки.

12345 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх