Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нф-100: Хроники Эллизора. Сокрушение башни


Опубликован:
04.02.2016 — 17.02.2016
Аннотация:
"Сокрушение башни" - вторая часть "Хроник Эллизора". Всего же - не меньше пяти частей. "Приключения и опасности подстерегают на каждом шагу мужественных и благородных героев. Они живут в необычном, мрачном и пугающем мире, который возник на обломках цивилизации, погибшей в результате последней мировой войны. Им приходится драться не только с невообразимыми мутантами, они сражаются и с негодяями, которые мутировали от соприкосновения с властью..." Плюс к тому во второй части "хроник" появляются герои из нашей современности, которые столкнулись с тем, что окружающая реальность далеко не единственная и, поэтому, основная земная реальность нуждается в защите. "Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказа Борхеса: "Территория больше не предшествует карте и не переживает ее. Отныне карта предшествует территории - прецессия симулякров, - именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это ещё как? — вскинул брови Сарторий. — Скоро новогодние игры, а ты хочешь изолировать нашу главную боевую звезду?

— На игры в любом случае выпустим, а пока пусть тренируется в тюрьме. Хотя, боюсь, он ещё долго будет не в форме и вряд ли к играм вполне поправиться! У него сотрясение мозга и, кажется, сломана рука.

— А что стряслось-то?

— Тёмная какая-то история. Оззи вместе с егерями на что-то нарвался в заповеднике. В общем две машины — вдрызг, из шестерых уцелел он один да Ян Кривой. Но тот вряд ли оправится: перелом позвоночника, скорей всего, так и останется полным инвалидом... Подозреваю, уж не "когтистого ли дровосека" это дело...

— Однако! А нашего пострела и "дровосек", значит, не берет?

— Выходит, что так! Но я открыл официальное следствие. Во-первых, всё равно полагается разбирательство — что там произошло... А во-вторых, это и есть прекрасный повод подержать Оззи под стражей, а то он может стать совсем неуправляемым, если что прослышит про его любимый Эллизор...

— Ну, хорошо, — дал добро Сарторий. — Будем считать, что секретная операция "Наша цель Эллизор" началась!

Глава ЧЕТВЕРТАЯ

РОДНЫЕ ПЕНАТЫ

Оззи привиделось, что возле него — Белла.

Вот, она сидит рядом и держит его за правую руку, которая почему-то очень болит. Сама Белла повзрослела и отчего-то ещё и похудела за эти три года. А это очень не нравится Оззи: "Ты должна хорошо питаться! — говорит он Белле. — Ты не должна худеть" — "Да я нормально питаюсь, — отвечает она, — у нас в доме всегда свежая рыба!" — "Рыба это хорошо, — говорит Оззи, понимая, что отец Беллы — начальник рыбарей Эллизора, — но ты не должна питаться одной рыбой" — "Оззи! Да не ем я одну только рыбу! — начала сердиться Белла. — С чего ты взял? У нас много разной еды!" — "Ну, хорошо, — идет на попятную Оззи, — я после новогодних игр приеду в гости и проверю! Если будешь худой..."

Кто-то, действительно, сидел рядом, и Оззи медленно открыл глаза: нет, это не Белла! Как жаль... силуэт, скорее, мужской... Оззи в общем-то не хотелось всматриваться в того, кто рядом с ним, раз это все-таки не Белла... А с правой рукой и впрямь что-то не так: Оззи пробует пошевелить ей, но получается плохо, что-то мешает...

— Дружок, ты слышишь меня?

Чей же это такой неприятный голос? Такой вкрадчивый, с легкой ехидцей?

Оззи, наконец, разглядел, что рядом сидит не кто иной, как начальник тайной полиции — Геронтий. Неприятное открытие! Оззи не сразу узнал помещение, где находился. В это время в двери осторожно заглянула главврач особой тюрьмы мамаша Зорро (она улыбнулась) — и Оззи сообразил, где он.

— Я — что, в тюрьме?

— О, не волнуйся! — Геронтий взирал на Оззи как будто даже с сочувствием, но

эллизорец знал, что никакого сочувствия у начальника тайной полиции не может быть и в помине, одно только — притворство. — Не волнуйся, дружок, это для твоего же блага!

Некоторое время Оззи молча изучал Геронтия, а потом спросил:

— А что случилось?

— А вот это, дорогой друг, я и сам бы хотел у тебя узнать! Что ты там устроил

вместе с Яном в заповеднике?

— Я не помню... — поморщился Оззи. Да, кажется, дело было в заповеднике. — Мы с Яном устраивали облаву... Погнались за волконосом... А дальше — не помню...

— А дальше!.. — подхватил Геронтий. — Дальше тебя нашли на границе, уже за оградой... Вы туда на егерском джипе прямо через колючку на мины выскочили. Водитель погиб, Ян хребет поломал, а ещё от одного экипажа осталась только разбитая машина и следы крови... Как ты можешь всё это объяснить? Мне пришлось открыть следствие по этому делу, свидетелей нет, третий экипаж ничего не видел, потому что был на другой стороне заповедника. Слышал только выстрелы...

— Не помню... — опять сказал Оззи, — правда, не помню!

Геронтий нахмурился, задумчиво посмотрел на Оззи, потом молвил:

— Ладно, верю, что не помнишь... Но ты постарайся вспомнить!

Оззи вздохнул:

— Хорошо...

— И ещё... — Геронтий нагнулся поближе и проговорил почти шепотом: — Мог это быть "когтистый дровосек", а?

— Этого я не знаю... — Оззи от этого разговора сделалось плохо, даже затошнило. — Раньше в заповеднике "дровосека" не было, это точно...

— Вот именно, мой друг! Именно, что не было за все десять с лишним лет, как этот заповедник существует в поднадзорном виде! А если сей "дровосек" ныне появился, то, значит, что-то изменилось, как думаешь?

Оззи только неопределенно мотнул головой.

"Может, я и зря так однозначно сформулировал последний вопрос, — подумал Геронтий, — как бы он чего лишнего не надумал!"

Опасения Геронтия были справедливы: Оззи, действительно, задумался над его словами. Допустим, это и вправду "дровосек"... Но раньше, кроме таинственного и опасного "Радиоактивного леса" возле Эллизора, ни о каком "дровосеке" в других местах слышно не было. Что же может означать появление этого монстра в Маггрейдском заповеднике? Похоже, что это отнюдь неспроста и, скорее всего, далеко не к лучшему. Однако в нестабильном послевоенном мире постоянно случалось что-либо непредвиденное, и для надежд на то, что "завтра будет лучше, чем вчера" чаще всего было трудно найти видимые основания.

— Эх, Оззи и когда же ты угомонишься! — сказала мамаша Зорро, после того, когда ушел Геронтий. — Вечно ты во что-нибудь вляпаешься!

Главврач особой тюрьмы Эллизора славилась своими грубыми манерами и шуткам, хотя и была натурой честнойи прямой, но на этот раз Оззи не поддержал её праведного негодования:

— А долго будет заживать рука? — спросил он. — К новогодним играм я должен быть в норме!

Сколько песен, поэм и книг сложено на тему о возвращении домой, на родину или, что ещё драматичней, на родное, та сказать, пепелище! Сколько переживаний, растроганных чувств и даже слёз, чаще всего, рождается у различных персонажей, а то и реальных людей, от прикосновения к камням родного очага, если, конечно, таковой сохранился! Впрочем, это и не удивительно, ибо, воистину, нужно иметь каменное сердце, чтобы совсем не дрогнуло оно при виде до боли знакомых закоулков, где блуждал ты ещё совсем ребенком и где твои помышления были вполне чисты, цельны и непосредственны!

Но, увы, не иначе, как сердце и впрямь окаменело, потому что не обнаружил в себе, в этом самом собственном сердце Яков никакой светлой ностальгии по Эллизору или своему детству — скорее, напротив, вынужденное возвращение к родному очагу было ему неприятно. Возможно, потому, что ежечасно напоминало о том, каков он — прошлый: трусоватый и вечно всем недовольный подросток, боящийся и пресмыкающийся перед своими бывшими друзьями, да и перед собственной матерью — тоже. Теперь, после пережитых потрясений детство не представлялось светлым, и вряд ли хотелось вновь пережить его, поскольку, даже не смотря на внешнее уродство, нынешний его статус, нынешнее самоощущение казалось Якову намного выше и важней всех прежних привязанностей и переживаний. Ныне сын покойных колдуньи и казначея Эллизора Яков, если и относился ко многим из окружающих его людей с презрением, то само это презрение он рассматривал как вполне законное или заслуженное. Раньше он и сам был слаб, но теперь он намного сильней, тогда как большинство вокруг по-прежнему слабы и не хотят знать своей силы, возможного её источника. Чего же ещё тогда, кроме презрения, они, эти людишки, заслуживают? Разумеется, и сам Яков пока ещё в самом начале пути к большой силе, но он хотя бы знает о её существовании и путях движения к ней, почему и имеет право на взгляд с высока, на презрительное отношение к слабакам и недоумкам, может и считающим, что они знают, зачем живут, но на самом деле лишь прожигающими жизнь, почём зря, коптя небо.

Не впечатлило Якова даже то, что ему выпала удача поселиться в том самом доме, где они не один год прожил вместе с матерью. Хотя, конечно, в определённой степени это получилось забавно. Наверное, если бы Яков ранее не был хорошо знаком с Леонардом, нынешним Главным хранителем Закона в Эллизоре, то в этом можно легко заподозрить хитрость или подвох. Но Яков знал, насколько Леонард прост и чужд всякого лукавства, и поэтому не стал подозревать здесь какую-либо сознательную провокацию. Конспирологические замашки вообще были чужды нынешнему главе власти Эллизора.

Он ещё раз вспомнил торжественную встречу и обед, посвящённый открытию в Эллизоре дипломатической миссии Маггрейда. Именно за обедом сидящий рядом с Яковом Леонард осторожно поинтересовался у него, какого рода помещение предпочтительно было бы для размещения дипломатического корпуса Маггрейда.

— Мы можем выделить пару комнат во Дворце Совета, это, конечно, немного, но они достаточно просторны, — сказал он. — А вот с отдельными домами ситуация довольно сложная: есть только один свободный, но в нем никто не хочет поселиться...

— Это почему же?

— Боятся! В этом доме ещё года три назад жила одна женщина с сыном. Потом она вдруг внезапно исчезла, а когда осмотрели дом, оказалось, что она — колдунья!

— Ах, вот в чём дело! — невольно рассмеялся Яков. — Тогда этот вариант мне вполне подходит! А я и забыл, что в Эллизоре все так боятся колдовства...

— Да, магия и колдовство запрещены нашим Законом!

— Ничего, я совершенно не боюсь колдовства, а посему, почтенный хранитель, позвольте мне пожить в этом доме!

Леонард посмотрел на Якова с некоторым удивлением и, после паузы, сказал:

— Да простит мне, почтенный, слишком прямой вопрос, но, сколько вам лет отроду?

— Сорок! — не моргнув глазом, соврал Яков. "И чего это он интересуется моим возрастом? — мелькнула мысль. — По моему лицу можно дать и больше. И среди волос много седины. Голос тоже пострадал непоправимо, яд Скунса подействовал и на связки. Нет, узнать меня невозможно!"

— Возможно, мой вопрос мог показаться вам несколько бестактным, — начал извиняться Леонард, — но я, собственно, почему так спросил? К колдовству или магии может безбоязненно относиться или очень молодой человек, который совершенно в этой теме не разбирается, или, напротив, человек, который в этой теме разбирается слишком хорошо...

"Однако! — подумал Яков. — Умён хранитель, умён! Да он загнал меня в логическую ловушку! И что я должен ответить?" Сказать, что он тут не в теме, Якову не позволяла гордость — и поэтому ему пришлось выкручиваться:

— Скорее, второе, уважаемый хранитель, надеюсь, это для вас и всего Эллизора не является криминалом?

— В том случае, если вы не будете здесь, на территории Эллизора, прибегать к колдовским и магическим практикам, ваше прошлое и теоретические познания не могут считаться наказуемыми. Но, если вдруг вы, почтенный, окажитесь замечены в занятиях практической магией, то это неминуемо приведет вас к изгнанию с территории суверенного Эллизора.

— Хорошо, что не к смертной казни! — не очень удачно пошутил Яков.

— Почтенный Болфус! — (Яков, естественно, везде фигурировал не под своим собственным именем, а под тем, который ему рекомендовали в Маггрейде) — холодно сказал Леонард. — Мы с уважением относимся к традициям вашего клана, но на нашей территории ожидаем, что и вы будете уважительно относиться к нашим. И простите меня, что я вынужден все это высказать совершенно прямо и откровенно! Таков мой скверный характер, с которым вам придётся мириться!

Яков весь внутренне вскипел, но постарался это никак внешне не проявить.

— Простите меня, уважаемый хранитель, — напряженным, но ровным голосом произнёс он, — наверное, я неудачно пошутил... Я много чего знаю о магии, но совершенно равнодушен к ее практической стороне. Если же вам будем удобно, то я размещусь в том доме, а стражу и секретаря-делопроизводителя разместите где-нибудь отдельно.

Леонард, немного подумав, согласно кивнул. Яков-Болфус отпил из бокала местного пива и решил сменить тему:

— А неплохой у вас напиток, — сказал он, хотя к пиву и вообще спиртному был равнодушен.

— Да, нашего местного разлива, — ответил Леонард, — "магирусское"... Кстати, уважаемый Болфус, хотел у вас навести справки. Производитель этого пива, один учёный муж, звать его Магирус, года три назад был задержан в Маггрейде вашей тайной полицией и с тех пор мы не имеем о нём никакой информации...

— Я постараюсь что-либо разузнать, но ничего гарантировать не могу. В Маггрейде очень много людей, — ответил Яков, зная про себя, что ему нет никакого дела до этого самого Магируса. К тому же, скорее всего, поскольку тот и впрямь ученый, то его привлекли к секретному проекту в Вирленде, откуда его так просто никогда не выпустят.

Амбулатория при Совете Закона никогда не пустовала. Пусть Эллизор один из самых безопасных и стабильных кланов, но эллизорцы тоже люди, а этим самым людям, как известно, свойственно болеть, а то и даже порой — умирать. Уровень медицинских услуг в послевоенном мире крайне невысок, однако, как известно, не все зависит только от наличия или отсутствия медикаментов или квалификации врача, но кое-что зависит ещё и от доброго слова и любви к больным со стороны другого человека, можно сказать, что и медицинского персонала. С тех пор, как два года назад амбулаторию Совета возглавила дочь рыбаря Александра Белла, смертность в Эллизоре заметно снизилась. Белла всегда умела найти утешительное доброе слово для каждого больного, для любого человека, волею случая или, напротив, закономерной болезни попавшего в амбулаторные стены. Особенно целительным это оказалось для нескольких престарелых больных, находящихся на постоянном иждивении Совета и требующих не только каждодневного ухода, но и — утешения. Не всем труженикам амбулатории нравилось существование этой палаты "для престарелых", но содержание и общий уход за таковыми — требование Закона Эллизора, и, понятно дело, никто против подобного рода практики прямо возразить не мог. А с тех пор, как во главе амбулатории встала Белла, вообще не умер ни один из представителей "старческой палаты", что само по себе было удивительно.

Белла заглядывала к "старичкам" каждый день и со всеми старалась поговорить, каждого подержать за руку или погладить по голове. Завсегдатаи палаты к этому так привыкли, что, случись Белле (пусть и редко) отсутствовать в амбулатории хотя бы день, то они в один голос начинали утверждать, что день "сегодня совсем никакой".

В то утро;обычным порядком Белла наведалась к "старичкам", уделила всем внимание и уже собралась бежать дальше, как вдруг одна из "иждивенок" Совета, жена бывшего главного стражника Корнилия, спросила:

— Беллочка, дорогая моя, я слышала, что из Маггрейда к нам прибыл человек в качестве посла. Ты бы, лапочка, расспросила его о моём муже. Где ему ещё быть, как не в Маггрейде? А то уже три года — ни одной весточки...

И откуда только эти "старички" всё знают раньше всех?

— Хорошо, я постараюсь узнать! — сказала Белла и сама взволновалась: "Может быть, этот посол что-нибудь знает и об Оззи?"

За три года они ни разу не виделись, не считая нескольких писем и рассказов отца Оззи Леонарда, который год назад посещал Маггрейд, — и, конечно же, оба страшно соскучились. Что касается стражника Корнилия, то он просто-напросто волею отца Оззи был за свои преступления изгнан из Эллизора, и вся общественность при этом сошлась во мнении, что Леонард обошелся с ним милостиво, ведь за вскрывшиеся нарушения Закона Корнилия вполне могли приговорить к смертной казни. И это, не говоря уже о том, что его больную жену Леонард взял на полное иждивение Совета.

123456 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх