Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Vice Versa 2


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.12.2014 — 05.12.2014
Читателей:
5
Аннотация:
5 фев 2014 Путь к трону Темной Владычицы продолжается. Вторая книга закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Да. Она дала мне направление. Цель. Научила показала пример, какой надо быть. Заставила быть сильной."

"И у тебя получается. Но одной тебе не справиться. Не надо этого стесняться: одиночка — ничто. Тогда, в монастыре я сделал тебя своей жрицей, как ты и просила. Но сегодня я принимаю тебя, как свою жрицу. Встань же с колен! Моей избранной не пристало склонять голову ни перед кем, и уж тем более не перед сборищем коррумпированых святош! Встань, Жрица, и возьми мою силу!"

"Да." Только и смогла я подумать, вставая на ноги, и тут же почувствовала, как в меня что-то вливается. Что-то теплое, мягкое, приятное. Я такое уже чувствовала. В ладонях, когда исцеляла людей, но сейчас. Сейчас это было в сотни раз сильнее. Эта... Энергия разливалась по всему моему телу и выплескивалась через край! В реальный мир меня вернуло белоснежное крыло, пролетевшее мимо моих глаз. Моргнув, я осмотрелась да так и замерла, чуть не открыв рот: у меня за спиной были крылья! Огромные, белоснежные крылья, а над головой появилось белое светящееся незамкнутое сверху кольцо с такими же белыми лучами, направлеными во все стороны. Но самым удивительным было то, что я чувствовала эти крылья! Они подчинялись моим желаниям, и сейчас собрались вместе, а потом распахнулись во всю свою длину.

— Я — светлая жрица. — Начала я в полной тишине медленно и уверенно. — Я — избранница самого Беленоса. Ты. — Ткнула я пальцем в оскорблявшего меня кардинала. — Ты только что заявил, что лучше нашего Лорда знаешь о Его решениях.

— Я-я-я-я такого не говорил! — Заикаясь произнес он.

— Мне не нужны оправдания. Оправдываться ты будешь на Его суде.

— Умоляю! Простите меня! — Мужик бухнулся на колени и молитвенно сложил руки.

— Не надо меня умолять: я не более, чем Жрица Его. Молись, и Беленос в милости Его простит тебе твое невежество.

— Да, да, обязательно... — Тут наполняющая менай энергия стала исчезать, и спустя пару секунд крылья, как и нимб исчезли, а я почувствовала слабую усталость.

— Если больше вопросов ко мне нет, то я пойду.

— Есть. — Вдруг раздался старческий голос. Заговорил его преосвященство. — Что ты намерена делать, Жрица?

— То, что должна делать Жрица. — Ответила я, покинула зал, и тяжело оперлась о стену.

— Лора? С тобой все в порядке? — Ко мне тут же подбежал Руди, вызвавшийся сопровождать меня на встречу с кардиналами.

— Да, просто немного устала.

— Тебе помочь?

— Не стоит. Руди.

— Да?

— Скажи... Ты со мной, или с ними? — Я кивнула на зал, откуда только что вышла.

— С тобой. — Без колебаний ответил он. — Отныне и навсегда.

— Спасибо. — Ответила я в противоположную от него сторону, почувствовав, как кровь приливает к лицу. Блин, ну надо было ему это говорить именно так! Но что теперь делать? Продолжить свои благотворительные поездки как ни в чем не бывало? После того, как я наконец осознала, как сильно прогнила церковь? Если даже кардинал позволяет себе открыто оскорблять Жрицу...

"Ты права, с этим надо что-то делать. И не только из-за их хамства. Многого ты вообще не знаешь: многие церковники используют свое положение, свое влияние и мое имя... Для достижения своих личных, эгоистичных целей, которые зачастую не несут ничего кроме зла."

"Как мне это справить? Не дуаю, что белые крылья заставят их всех вернуться на путь истинный."

"Ты права, одной тебе не справиться. Тебе нужна Инквизиция."

"Идти к Эрнесту Лаонни?" Спросила я, вспомнив имя главы инквизиции.

"Нет. Эрнест со своей бандой — хуже всех остальных. У них есть не только власть, но и сила. И они не стесняются ее использовать. Эта кучка мусора, называющая себя инквизиторами — не более, чем шайка бандитов в церковных рясах."

"Но что тогда за Инквизиция, о которой ты говорил?"

"Настоящая Инквизиция, а не эти отморозки. Инквизиция, которую основал лично я, руками первой Жрицы. Инквизиция, которая не служит никому, кроме Жрицы."

"Но ведь Жрицы появляются раз в пятьсот лет?"

"Да. Со смертью Жрицы все инквизиторы прекращают активно вмешиваться в дела церкви. Отходят от дел и терпеливо ожидают прихода новой Жрицы, чтобы стать ее карающей дланью."

"И где эта Инквизиция?"

"Тебе прекрасно известно, где." Нет! Не может быть!

"Монастырь?"

"Именно. Отправляйся туда, и поговори с настоятелем."

Юки.

Как я и ожидала, в указаной таверне меня уже поджидали как Лиз, так и Кумо. Обе девушки были настолько рады меня видеть, что чуть на пол не свалили, и скорее всего это не из-за большой любви ко мне, а из-за нестерпимой рыбной вони, которая витала во всем городке. Кстати Элиот оказался парав: город был маленьким. Очень маленьким, я бы даже назвала это большой деревней. Один тот факт, что тут имелась лишь одна таверна, уже о многом говорит. И конечно же рыбная вонь... Я еще на подходе к городу почувствовала это "благоухание", а зайдя в город... Мне ничего не остается, кроме как позавидовать выдержке моих рабынь: я тут и дня не вытерплю, а они меня ждали бог знает сколько дней. Ну а поскольку я прибыла утром, я решила не испытывать свою выдержку и немедленно заняться делом.

— Простите, это вы — Нор? — Подошла я к подвыпившему, заросшему мужику. Как я узнала, что это — Нор? Лиз сказала: по ее словам тут не много постояльцев и она успела вючить имена их всех.

— Ну... — Он поматал головой. — А вы кто будете, ик, юная леди? — Боже, и нам с ним в открытое море выходить?

— Мне сообщили, что вы можете довезти меня до Туманного Острова.

— Что вы сказали? — Переспросил он совершенно трезвым голосом. — Туманный Остров? Вы, девушка так не шутите.

— А что? Что-то не так?

— Туманный остров, надо же! Из-за тебя у меня весь хмель выветрелся! — Сообщил мужик и тут же приложился к горлышку бутылки с чем-то явно спиртным. С чем именно не рискну предположить. — Оттуда, знаете, не возвращаются. Вот сколько раз меня просили туда кого-то отвезти, и я ни разу их больше не видел. Проклятый этот остров, проклятый!

— Мне надо туда попасть.

— Тьфу! — Сплюнул он на пол таверны. — Вы меня что-ли не слышите? Вы же еще такая молодая, вам еще жить да жить. Ну зачем вам губить себя?

— Послушайте. — Я начала терять терпение. — Меня не интересует ваша забота. С вас требуется довезти меня до острова. Я заплачу.

— "Просто довезти". — Передразнил он меня писклявым голосом. — Не так-то это просто: остров не всегда появляется.

— Что значит "не всегда появляется"? — Опешила я: последний раз, когда я проверяла, острова сами по себе не исчезали и не появлялись, а стояли на одном месте и не рыпались.

— Говорю же, проклятый он. Думаете почему его "Туманным" назвали? Потому что его всегда туман окутывает, независимо от погоды. И вот тут чертовщина начинается: иногда сквозь этот туман можно подойти к острову: высоченные скалы, нигде пляжа нет. Зато есть пещера. Большая, а внутри пир обустроен. Абсолютно пустой. Там я своих пассажиров и спускал на берег. И больше их не видел. Ну а иногда сквозь туман вообще не пройти: плывешь, плывешь, а в итоге выплываешь туда, откуда приплыл! И никогда не знаешь, пустит ли остров к себе или нет. Он как какой-то привиредливый монстр: понравился кто-то, так он его сожрет, а не понравится, так нос воротит!

— Я попытаю счастье.

— Ну как знаете, девушка. Я вас предупредил. Один золотой за поездку. Имперский. Независимо от результата. — Добавил он настолько невероятную цену, что я не удержалась и открыла рот.

— Да я за такие деньги вплавь до этого острова доплыву! Нет, мужик, я готова заплатить, а не одаривать тебя. Бармен! Когда тут другие рыбаки появятся?

— Не надо других рыбаков. — Тут же пошел на попятную Нор. — Пять серебряных и можем отправиться хоть сейчас.

— Идет. — Кивнула я. В принципе я могла и золотой заплатить, благо деньги казенные, но не поторговаться? Ну уж нет!

— Эх-х-х... — Грустно выдохнул мужик, смотря на свою бутылку. — Пошел я тогда свое корыто готовить. Приходите на причал через полчаса. — После этого Нор поднялся на ноги и немного шатаясь вышел из таверны.

— Вам надо что-нибудь забрать из номеров? — Поинтересовалась я у девушек, подойдя к нашему столику.

— Нет. — Синхронно ответили они.

— Тогда пошли к причалу.

— А куда мы поплывем? — Поинтересовалась Лиз. — Господин Элиот сказал, что вы прибудете в этого городок, но не объяснял нам зачем и почему.

— Хотела бы я знать, куда мы поплывем. — Улыбнулась я. — Куда — не знаю, а вот зачем? Учиться я еду.

— Учиться? Чему?

— А вот этого я тоже не знаю.

— Какая прелесть. — Хмуро сказала Лиз.

— Госпожа. А это не опасно? — Подала голос арахнида. Она в своем репертуаре: никогда не задаст вопроса "как, зачем да почему", но будет интересоваться техническими частями дела. Хотя чему я удивляюсь? Арахниды — раса рабов и им наверняка много веков назад отбили любопытство к делам хозяев.

— Возможно.

— Может тогда не стоит?

— Стоит, Кумо. Стоит. — На этом наш разговор прекратился. Нет, не потому что нам больше не было о чем поговорить, а потому что мы наконец увидели то, на чем мы будем плыть. Лодка. Лодка? Да какая это лодка? Ведро деревянное без дна вызывает больше доверия!

— Госпожа? — Робко подала голос Лиз. — Мы же не поплывем на... На... На этом?

— Крепись, Лиз. — Хлопнула я ее по плечу и нехотя пошла к этой... Лодке.

— О, вы уже тут? А я как раз заканчиваю приготовления. — Отчитался рыбак. — Хм? А это кто такие? — Кивнул он на моих спутниц.

— Они со мной.

— Э-э-э, нет! Разговор шел только о вас.

— Ну да. О нас. — Ухмыльнулась я. — Но если ты настаиваешь, я могу подождать кого-нибудь более сговорчивого.

— Забирайтесь. — Нехотя разрешил он, и я осторожно ступая, боясь проломить дно этой рухляди взошла на борт.

Путешествие прошло в гробовом молчании. Лично я боялась даже звук издать: вдруг колебание воздуха станет последней каплей, и эта посудина попросту развалится под нами? Мои девочки... Не знаю их причин молчания, но подозреваю, что они схожи с моими. Ну а Нор в море совсем протрезвел, и довольно умело вел свое корыто в открытое море. Хотя он нас заверил, что до открытого моря еще далеко, мол тут у побережья полно всяких островов, а океан начинается гораздо дальше.Вряд ли мы почувствуем большую разницу, оказавшись за бортом среди обломков этой посудины... Плыли мы не слишком долго: через три часа под парусом с попутным ветром, мы смогли увидеть впереди растилающийся по поверхности воды туман. Настолько густой, что издалека он выглядел ватой, а не туманом. Еще через час мы наконец до него доплыли, и видимось упала чуть ли не до нескольких метров. Вот тут я не на шутку обеспокоилась: как Нор ведет лодку при такой видимости? Но спрашивать не стала: какая уж теперь разница? Еще полчаса я нервно тискала поручень, за который уцепилась, пока мы плыли в тумане, а потом вдруг резко потемнело, туман исчез, и мы оказались внутри крупной пещеры.

— Приплыли. — Как-то нервно произнес Нор, подводя лодку к находящемуся тут причалу. — Слазте. И плату не забудьте! — Поднявшись на ноги, я отдала мужику заработаные серебряки и с неимоверным облегчением ступила на твердую землю. Ну или на твердый, деревянный причал. Судя по лицам Лиз с Кумо, я была не единственной, испытывающей облегчение.

— Что теперь? — Поинтересовалась Лиз, оглядываясь по сторонам. Глянув вслед уплывающему рыбаку, я тоже осмотрелась и поняла одну вещь: тут не было выхода. или входа куда-либо. Простенький, деревянный причал, даже без вечных ящиков и бочек на берегу. Просто деревянная платформа с несколькими столбиками, за которые надо привязывать лодки. И все! Больше в пещере ничего не было. Голые скалы.

— Юки. Каге. — Вдруг раздался сверху мужской голос, раздельно произнесший мое имя. Подняв голову я увидела человека, стоящего на потолке пещеры. И все бы ничего, я тоже так могу, если подготовиться. Однако... Я не чувствовала ни капли магии! Ни в самом мужчине, ни вокруг него. Да и вообще в этой пещере не было ничего магического, кроме меня, Лиз и Кумо. Даже освещалась пещера путем факелов! Без магии стоять на потолке? И это была не единственная странность мужчины. Второй странностью была его одежда. Черные, просторные брюки, не стесняющая движений куртка, обмотаная поясом, на голове был непривычный капющон, плотно облегающий голову, и закрывающий лицо, оставляя только глаза не покрытыми тканью, а на ногах он носил тонкие сандали, надетые поверх все такого же черного носка. — Интересное имя. Знаешь ли ты его происхождение? — тем временем проголжил человек. Все это время он держал руки скрещеными на груди и неотрывно смотрел только на меня.

— Не знаю. — Призналась я, медленно отходя с причала на настоящую землю: там больше пространства для маневра.

— Юки. — Раздалось у меня за спиной, и тут я поняла, что больше не вижу никого на потолке! Обернувшись, я увидела этого мужчину у себя за спиной! Я снова не почувствовала ни капли магии! Тут явно что-то не то: ну не может человек двигаться настолько быстро, чтобы я даже не заметила этого! Но если магия не при чем, то как он это делает? — Юки может значить "счастье, благословение" Или же "надежда". В зависимости от написания.

— От написания? А разве это имя можно написать как-то еще?

— На привычном тебе языке — нет. Каге... Каге значит тень. — Закончил он. А я думала над его словами. Насколько мне известно, все люди разговаривают на одном языке. Значит ли это, что мое имя не является человеческим? Эльфийское? Да нет, у них совсем другие наборы звуков в почете. Дроу? То же самое. Гномы? Не смешно. Орки? Тем более. Но тогда кто?

— А на каком языке можно написать по-другому?

— На языке моих предков. — За все это время мужчина даже не пошевелился. — Меня попросили научить тебя, Юки Каге, всему, что я умею. Я не ожидал, что ты приведешь спутников. Тем более нечеловеческих спутников.

— Вы что-то имеете против арахнид?

— Нет. Но я не стану учить никого, кроме тебя. Но и держать нахлебников тоже не собираюсь.

— Мы можем помогать по хозяйству! — Вызвалась Лиз.

— Вы все должны дать клятву, что никому и ни при каких обстоятельствах не расскажите о том, что здесь увидете и не станите никого учить тому, чему научитесь.

— Без проблем. — Кивнула я. — Что надо говорить?

— Хорошо. — Удовлетворенно кивнул мужчина после того, как мы все произнесли простенькую клятву. — И не советую проверять что будет за ее нарушение.

— И не собиралась.

— Юки. Знаешь ли ты, где оказалась?

— Нет. — Покачала я головой. Элиот мне говорил только общие фразы.

— Это хорошо. Значит он все еще держит свою клятву. — Кивнул Мужчина и развернувшись, пошел к стене. Подойдя к ней, он надавил на незаметный выступ, и перед нами открылась лестница, ведущая наверх. Поднимались мы довольно долго, но наконец мы вышли в какой-то коридор, и после недолгой прогулки по нему, вышли на террасу довольно крупного здания. Но меня сейчас занимало не то здание, из которого мы вышли, а то, что я увидела с этой террасы. Я думала, что буду учиться у какого-то отшельника, но это... Это был настоящий город! Или очень крупная деревня: в крупной горной долине раскинулись множественные здания восточной архитектуры. Между ними росли ухоженые деревья, было разбито несколько парков, недалеко от центра деревни я увидела озеро. И этот город жил: всюду сновали люди, бегали дети, причем многие из них, да и из простых прохожих носили точно такую же одежду, как и мой сопровождающий: все черное, лицо закрыто... Это у них традиция такая? Хотя нет, девушки лицо не закрывали. — Ты попала в деревню моего клана. — Произнес мужчина рядом со мной. — В единственную деревню ниндзя этого мира. — Ниндзя? это еще кто такие? — Ах да, я не представился. — Повернулся ко мне мужчина. — Меня зовут Хаттори Казухико.

123 ... 1617181920 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх