Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Диагноз: телепатия


Опубликован:
09.10.2017 — 13.10.2018
Читателей:
1
Аннотация:




Первая история: Синдром василиска
В мире магии всегда были необычные болезни. Поэтому когда Эйдан начинает слышать чужие мысли, то первым делом обращается к врачу. И пока доктор пытается разобраться, что происходит с его пациентом, в жизни парня случается множество разных ситуаций. От смешных до печальных. Ведь когда знаешь, о чём думают другие, от тебя никто не сможет хранить тайны. ЗАКОНЧЕНО. ЧЕРНОВИК!
Также история есть на других ресурсах:
ПродаМан
litnet
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вместо магазина Эйдан постепенно оказывался... в кафе? Или в ресторане? Пожалуй, в ресторане.

В мрачноватом ресторане, где кругом всё сделано из тёмного дерева, стены увиты какими-то чёрными веточками с белыми цветами, а стулья и диванчики все сплошь красного цвета. Каждый столик отделяется от других декоративными деревянными перегородками и на них Эйд заметил чёрные листья и землю. Несмотря на странный и напрягающий интерьер, музыка в помещении играла приятная. Именно она немного расслабила нервы парня.

— Люблю проводить здесь время и с кем-нибудь общаться. Иногда даже с самим собой. Здравствуй, Эйдан! — проговорил мужчина до этого молчаливо сидевший за одним из столиков и отсалютовал Эйду бокалом вина. — Я Эрик. Рад, наконец, увидеться с тобой.

Эйдан посмотрел в золотые глаза Мортана.

— Где мы? — поражённо спросил он. — Я же только что...

— Ай, забей! — поморщился Эрик. — Я всего-то немного исказил пространство и время. Не стой там, присаживайся! — поманил он его к себе рукой.

— Вы изменили реальность? — переспросил Эйдан, подошёл к Мортану и сел напротив.

"Неужели они все такие? Беловолосые и золотоглазые? — озадачился парень. — И почему у него белые перчатки, когда он весь в чёрном? Странный тип. Впрочем, не это меня сейчас должно волновать".

— Ну, вроде того, — развёл руками Мортан, с любопытством взирая на парня. В его золотистых глазах плясали задорные огоньки.

Не успел Эйд ничего сказать, как в этом загадочном месте появился ещё один из Мортанов, неся на руках Мирани.

Эйдана пронзил страх, вышибая воздух их лёгких.

— Мира! — подскочил он.

— С ней всё в порядке, она просто спит. Присядь, — спокойно попросил его Эрик, попивая вино.

Эйд подчинился, но лишь из-за того, что Миру отдали ему. Он сел, устроив девушку у себя на коленях и положив её голову на своё плечо, и враждебно посмотрел на Мортана.

— Зачем вы вообще её сюда притащили? — прошипел Эйдан.

— Как зачем? — натурально удивился Эрик и даже бокал в сторону отложил. — Чтобы у тебя был стимул не психануть и дослушать меня до конца!

Опять всё из-за него. Бедная Мира...

— Я бы и так дослушал! — твёрдо произнёс Эйд.

Эрик не поверил ему и насмешливо заглянул в его глаза. Они с минуту прожигали друг друга взглядами. В конце концов, Мортан сдался и нехотя сказал:

— Может быть, но когда рядом твоя принцесса ты в любом случае будешь более сдержанным.

— Почему она спит?

— Наш разговор не для её очаровательных ушек. И ты ей потом много не рассказывай. Поверь, чем меньше она знает, тем лучше для неё.

Эйд кивнул, крепко прижимая Миру к себе.

— Она у тебя красивая и отважная, — Эрик взял бокал и сделал глоток вина, пристально глядя на Мирани. — Добрая и искренняя... Такая чистая и милая сеилин, — с тяжким вздохом назвал он её неизвестным словом. — Завидую тебе, — усмехнулся Мортан. — В последний раз я встречал девушку похожую на неё лет шесть назад. Возлюбленная моего хорошего друга, — пояснил он. — И почему мне до сих пор не повезло встретить столь дивное создание?

— Образ жизни сменить не пробовали? — подкинул Эйд идею.

— Думаешь, поможет?

— Попытайтесь, — как он ни старался, а едкие нотки в голосе прозвучали. — Что вы хотите мне рассказать? Кто тогда мешал отправлять вам сообщения? Они это те типы из ОЗО? — завалил Эйдан его вопросами, проявляя во всей красе свою несдержанность.

— Да, — ответил Эрик и растянул губы в шкодливой улыбке, — но сообщения мне никто отправлять не мешал.

— В смысле?

— Главной задачей сообщений было предупредить тебя так, чтобы ты в это предупреждение поверил. Выложи я тебе разом всю правду, и ты бы послал меня... Достала! — Эрик пятернёй поправил свою чёлку, которая падала ему на глаза.

— Да откуда такая уверенность? Вы не настолько хорошо меня знаете!

— Опыт, — развёл руками Эрик. — Убедительно было, скажи? Ты же поверил в наши сообщения, потому что кто-то якобы мешал нам рассказать тебе правду, — Мортан явно гордится своей выходкой.

— Это больше похоже на издевательство! Разыграли какой-то дурацкий спектакль! — прорычал Эйдан. — Весело вам было? Рассказали бы всё прямо! Чего вы дожидались?!

— Видишь, ты уже психуешь, — поцокал языком Эрик, подпёр ладонью щёку и довольно улыбнулся. — Хорошо, что мы её с собой прихватили, — указал он пальцем на Миру.

— Расскажите уже, зачем вы меня сюда притащили, — раздражённо произнёс Эйд. — Хватит тянуть!

Мортан усмехнулся и перестал улыбаться.

— Твой дед не хотел, чтобы ты и твой отец знали про его дар, — начал он серьёзно и снова пригубил вино. — Если бы у тебя, — бокалом показал Эрик на Эйдана, — оказалось проклятие, я бы ни за что в жизни не сказал тебе, что он был телепатом. Рассказал бы о его убийстве, но не о даре, поэтому мне и пришлось говорить загадками.

Эйдан покивал, принимая информацию, хотя в нём до сих пор кипело возмущение.

— Почему вы решили намекнуть мне об ОЗО именно тогда? Вы могли бы всё прямо рассказать сейчас и не устраивать цирк, — непонимающе уточнил парень.

— Чтобы ты был подготовлен к встрече с ОЗО, чтобы опасался их и не согласился на предложение этих мнимых защитничков, — пояснил Эрик.

— Возможно, я бы и без ваших сообщений на него не согласился, — скептически отнёсся к его заявлению Эйд и заглянул ему в глаза. — Вы уверено заявляли, что я с ними встречусь. Откуда вам это было известно?

— Они всегда приходят к таким как ты. Ты телепат? — спросил Мортан насмешливым тоном. — Отлично! Они пригласят тебя к себе работать. Проклят? Выяснят, кто тебя проклял, и пригласят уже его. И знаешь что? Они рассказали бы, что твой дед на них работал, а про телепатию, как и я, умолчали бы.

Эйд поморщился. Это он уже понял.

— Да они говорили, что стали бы искать того кто меня проклял, — он недобро посмотрел на Эрика. — Вам следовало рассказать мне о моей возможной телепатии, а не наблюдать молча! Я чуть с ума не сошёл!

— Но не сошёл же, — оптимистично заметил Мортан.

Да он оптимист! Эйдан не успел ему ничего сказать, Эрик продолжил говорить:

— Однажды я доставал твоего дедушку вопросами о телепатии. Мне было любопытно, каково это слышать мысли целой толпы. Представляешь, что он мне ответил? — он весело улыбнулся. — "Эрик, — сказал он мне, — запрись в своей комнате, включи одновременно сто или двести песен и попробуй провести в этом кошмаре хотя бы десять минут". Я не стал проводить эксперимент.

Эйд невольно улыбнулся. Дед привёл Мортану хороший пример. Парень даже немного смягчился и задал следующий вопрос более дружелюбным тоном:

— Почему мой дедушка скрывал от нас с отцом свой дар?

— Я точно не знаю, — пожал плечами Эрик. — Может, хотел, чтобы вы жили спокойно и ни о чём не переживали? Без понятия. Спроси у того, кто знает твоего дедушку лучше меня.

— Понял, — Эйдан поник. Ему отчаянно хотелось узнать, почему дед скрывал свой дар? — Расскажите мне ещё что-нибудь о нём. Почему вы так хорошо к нему относились?

— Начнём с того, что он спас мне жизнь, — Эрик с полуулыбкой наблюдал, как округляются глаза Эйда от удивления. — Ничего необычного для Мортанов. На наш дом напали, была перестрелка, — он презрительно скривил губы и раздражённо передёрнул плечами. — Твой дедушка успел вовремя застрелить того, кто целился в меня, — Эрик залпом осушил бокал с вином и отставил его в сторону. — Это лишь малая часть того, за что я ему благодарен и за что его уважаю. С ним можно было поговорить о любых вещах. Он был мудрым магом, всегда находил, что ответить... что посоветовать, — Мортан с теплотой и грустью улыбнулся, глядя на опустошённый бокал. — Я был неуправляемым подростком, у меня была куча проблем и комплексов из-за моих способностей. Именно твой дедушка помог мне справиться с собственными страхами. Он сказал мне, что я могу ненавидеть себя, свой уникальный дар, доставшийся от древних предков, даже своё происхождение, но тогда вся моя жизнь пройдёт в вечных муках и злобе, — Эрик жёстко усмехнулся и посмотрел в глаза Эйда. — Он сказал, что если я не могу отпустить эту ненависть, то должен найти достойное применение своим способностям. Применение, которое меня бы устроило. Найдя его, я смогу принять себя...

Неожиданно перед глазами Эйдана возникла размытая картинка, в которой чётко можно разглядеть лишь его дедушку.

"Он стоял перед Эриком и снисходительно улыбался:

— Хочешь творить благо? Пожалуйста! Направь свои способности на это, увидишь результат и полюбишь свой дар. Хочешь зло? Что ж... такое тоже бывает, — он тяжко вздохнул. — Всё в твоих руках. Главное ведь не дар, Эрик, а то, что тут, — указал дед на сердце, — и тут, — а затем на голову. — Я думаю, в будущем ты станешь замечательным магом".

Эйд часто заморгал, когда воспоминание Мортана исчезло.

— И вы стали? Стали замечательным магом? — ошарашенно спросил он.

— Я на пути к этому. Докажи, Сэй! — крикнул он своему помощнику, который принёс Мирани и теперь молчаливо стоял в стороне, не мешая им разговаривать. — Скажи ему, что я направляю Мортанов на путь истинный!

— К несчастью, многие сопротивляются, — ответил он ему.

— Увы, — вздохнул Эрик.

Сомнения Эйдана разрастались с каждой минутой. И сомневался он не в Мортанах и не в ОЗО. А в себе. Кому верить? Он не понимал и боялся ошибиться. Ведь из-за его ошибки может пострадать не только он.

— Мне тяжело верить вам, — честно признался Эйдан. — Кто всё-таки убил моего деда?

— Твоего деда убили не мы, — повторился Эрик и достал из кармана сигареты. — Как ты знаешь, его послали работать под прикрытием. Здесь важно отметить, что именно правоохранительные органы послали его шпионить. За время своей работы он выяснил много чего... интересного, — Мортан зажёг сигарету и закурил, — в том числе и то, что ОЗО сотрудничает с нами, — выдохнул он дым. — Точнее сотрудничали на тот момент, пользовались услугами наших убийц и прочее, — Эрик убрал пачку сигарет обратно в карман пиджака. — Выяснив это, он пошёл к своим, те сначала зашевелились, а позже вежливо велели ему не лезть и вообще прекращать работу у нас. Разозлившись, твой дедушка отправился в ОЗО. Это стало его смертельной ошибкой.

Выходит, Вотэн ему врал. Или врёт Эрик? Чё-ё-ёрт! Кто из них лжец?!

— Откуда вы всё это знаете? — подозрительно уточнил Эйд.

— Не поверишь, но именно мой отец пытался спасти твоего деда. Узнав обо всём, он стал его искать. Не чтобы убить, а чтобы сказать: "Проваливай из страны, Нэйт. Из этого дерьма по-другому не выбраться". И он нашёл его, — взгляд Эрика потух, он смотрел на Эйдана, но словно не видел его... словно был в тот момент где-то далеко в своих мыслях. — Нашёл на свалке умирающего мага от многочисленных ран. Ранения были серьёзные и, к сожалению, отец не смог его исцелить. До приезда врачей твой дедушка поведал ему обо всём и умер у него на руках. Сволочи из ОЗО хорошенько его потрепали, — Мортан поморщился. — Даже его магические потоки были... истерзаны в лохмотья. Так сказал врач, — Эрик потушил сигарету в пепельнице.

Эйдан не мог поверить в услышанное. Его сердце болезненно сжалось. Что же пережил его дедушка, перед тем как умереть? Как они могли так с ним поступить? Защитнички хреновы...

— Вы уверены, что вам не солгали? — едва слышно спросил он.

— Уверен. Я был там и видел, как умирает тот, кто поверил в меня, кто спас мою жизнь. Видел и ничего не мог сделать, — Мортан усмехнулся и с болью спросил Эйда, не глядя на него: — Наша жизнь такая забавная, не правда ли?

Эйдан бездумно кивнул.

Если его слова не ложь, то получается, эти наглые твари не только убили дедушку Эйда, а ещё посмели прийти к парню и совать ему в нос свой сра*ый контракт!

Эйду захотелось найти их и разорвать на мелкие кусочки. Какой же мразью надо быть, чтобы вежливо улыбаться в лицо внуку того, кого вы безжалостно убили!

— А может это судьба столкнула нас с тобой? Не хочешь с нами поработать? — как бы невзначай спросил Эрик и, увидев, как зыркнул на него Эйдан, рассмеялся: — Расслабься, телепатов мне пока хватает.

Вот это "пока" напрягает! Учитывая, что хомяк из ОЗО сказал ему почти то же самое.

— Оставьте меня в покое, — попросил Эйд. Сейчас ему хотелось только одного. Не мести, нет. Хотелось, чтобы всё закончилось, весь этот кошмар прекратился, и он начал жить нормальной жизнью.

— Оставлю, Эйдан, но они не отступятся.

— Я отказался от их контракта!

— И вместо этого ты согласишься на жизнь, где в каждом грёбаном документе будет написано, что ты телепат! Поверь, рано или поздно найдётся желающий воспользоваться твоими способностями. Сначала будут предлагать деньги, а потом угрожать.

— Я в курсе, что нахожусь в неудачном положении! Вам-то что с того?

— Хочу предложить тебе помощь.

Ага, и наверняка бескорыстную!

— В чём ваша выгода?

— Мортаны не любят долги. А я должен твоему деду жизнь. И сейчас я хочу вернуть долг, защитив тебя.

Долг то он вернёт, но Эйдан уверен, если ему будет нужна помощь телепата, он запросто придёт к нему с угрозами и потребует её.

Так кого выбрать: преступников или ОЗО? Ни один из вариантов парня не привлекает. Доверять им нельзя. Даже если у Эрика добрые намерения и всё, что он ему рассказал — правда, соглашаться на его помощь неблагоразумно. Как и на предложение Вотэна. Посему мнение Эйда не изменилось. Он научится контролировать телепатию, встанет на учёт и попытается жить нормальной жизнью, придумывая, как ему в случае чего отвязаться от ОЗО и других желающих использовать его дар. И при этом никому не будет должен.

С другой стороны Эрик же хочет вернуть долг, и он точно сможет защитить его... Чёрт! Нет! Не может он взять и так легко ему поверить. Что ещё ждать от преступника? Тут наверняка есть какой-то подвох! Лучше самому со всем справиться, чем куда-то влезать.

Это Эйд и высказал Эрику, тот начал с ним спорить и убеждать его, что он не прав. В конце концов, их ругань перешла на повышенные тона, Миру Эйд посадил рядом с собой и встал напротив Мортана, который в порыве злости подскочил с диванчика и продолжил рьяно доказывать Эйдану свою правоту.

— Сам подумай, что ждёт её?! — ткнул он указательным пальцем на Мирани. — Или твою маму? Ты же не хочешь бросить их?!

Эйдан стиснул зубы.

— Если я ничего не придумаю, то возможно придётся, — сдержанно ответил он. — Так будет лучше для них.

— Не будет, — уверенно заявил Эрик. — Ты причинишь ей боль, — кивнул он на Миру, — испортишь девочке жизнь. И себе заодно. Подумай об этом! — Мортан прищурился. — А если даже тебе повезёт и ты не найдёшь на свою задницу проблем, как же ваши дети? Им тоже покоя не дадут, родись они телепатами! Почему так трудно согласиться на мою помощь?

— Мне хочется вам верить, безумно хочется, — искренне сказал Эйд, — но я вам не доверяю. Простите, я вынужден отказаться от вашего предложения. Долг... Считайте вы его отдали когда рассказали мне правду. Я встану на учёт, — решительно произнёс он, — пусть все знают, что я телепат. Так будет лучше.

123 ... 767778798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх