Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гвиндор из Нарготронда


Опубликован:
06.02.2010 — 17.08.2017
Аннотация:
Немного о кургане, появившемся после Нирнаэт, о судьбе Унголиант и о Круге Девяти Рун...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"А вот что. Наверное, Моргот вознамерился использовать силу этих талисманов к своей выгоде, раз уж там был Тху и тот, второй. Но сама эта сила — не зло, и она не от Моргота."

Эрраэн вздохнул, посмотрел на замершего рядом Сольни.

"Ладно, что об этом спорить... Спасибо, что помогаешь нам. Скоро будет этот совет?"

"Завтра, к вечеру. Отец ещё по дороге сюда оповестил лордов."

"Тогда мы будем отдыхать... пока ничего больше не сделаешь. И леди... если вдруг какие-то новости... сразу скажи нам, хорошо?"

...Вечером следующего дня их вывели наружу. Путь лежал по пещерным коридорам, — резко вспомнились пещеры Альда, но если там в воздухе, как это ни удивительно, реяла свобода, то здесь чувствовалась постоянная жизнь под страхом, под ожиданием нападения...

В зале были лорды. Особняком стояли феаноринги, Кирдана не было... народу было полно, и все ждали: будет буря.

"Мы не преступники, — внушал себе Эрраэн. — нельзя показывать страх... неуверенность... чувство вины. Это они — неправы. Они. И мы должны доказать это."

Сольни не говорил ничего, даже мыслью — но Эрраэн чувствовал, что и тот думает так же.

Их ввели в зал.

Их встретил взгляд Артаресто, — и на толпу пала тишина.

-Нолдор, — негромко заговорил лорд. — Мы собрались здесь, дабы узнать правду. Эти юные нолдор, что стоят перед вами, пытались совершить благое дело: найти талисманы, которые, по легенде, поведанной Хурином, даруют силу для победы над злом. Но так ли это? Хурин побывал в Ангамандо, он был под властью Моргота. Можем ли мы верить ему? решено, что — нет, и вот он изгнан. Как решить, коснулся ли опасный яд обмана этих юных душ? Что делать теперь, когда по их попущению талисманы оживил кто-то с севера, в присутствии Тху? Что решать? Первое слово — им. Говори, Эрраэн.

— Я вижу другое, лорд Артаресто, — заговорил Эрраэн и прямо взглянул ему в глаза — откуда только сила духа взялась. До недавнего времени он и помыслить бы не мог, чтобы говорить с государем Нарготронда ТАК. Уверенно, смело — на равных.

— Я вижу, что яд зла уже проник в наш город, если эльдар изгоняют со своих земель тех, кто сражался и проливал кровь за то, чтобы они могли наслаждаться покоем в стенах потаенного города — и при этом почитают свои души чистыми. Других обвинять легко, сидя здесь, в безопасности! Хурин сражался за нас — и за тебя, лорд Артаресто, тоже. Он, вассал Дома Финарфина, был готов отдать за нас свою жизнь. Там, в Ангамандо, он не предал никого из нас. Лорд Гвиндор ушел на войну, чтобы дать надежду выжить своему городу, и мы пошли вместе с ним, ради того, чтобы жил наш город. А теперь вы обвиняете всех нас в предательстве! Вы, кто не пошел на войну сам, кто готов был сберечь свой покой ценой жизней смертных и других эльдар, рискнувших выступить в бой против Моргота? Легко обвинять, сидя под защитой этих стен! — Эрраэн перевел дыхание. — И что я вижу здесь, вернувшись? Ты, лорд Артаресто, призвал сюда феанорингов — тех, кто погубил Дориат, тех, кто недавно учинил бойню в Гаванях! Мы с Сольни были там, мы видели все это — новое Альквалонде! Вот где была победа Моргота — исподволь, изнутри! И эти существа, которых я уже не назову эльдар, эльфами света! — будут решать, где свет, а где тьма? Не проще ли тогда призвать сюда самого Тху?

Феаноринги подались вперёд, схватившись за мечи, но Артаресто поднял руку.

-Твои обвинения нам — это не защита, Эрраэн. К тому же, сейчас мы ещё ни в чём не обвинили тебя, кроме, быть может, преступной доверчивости — к соблазнённым Морготом эльфам, Альду и Наурэ. Мы хотим установить истину и понять, какой опасности нам ждать в будущем.

— Хорошо, — Эрраэн слегка опустил голову, взглянул исподлобья. — Я расскажу о всех своих мыслях. Только знай, лорд — напрасно ты привел сюда этих убийц, и их права судить о наших действиях мы с Сольни не признаем. Один вопрос: а собираетесь ли вы вообще нам верить? Или на все, что мы скажем, будет один ответ — "они одурманены ложью Врага"?

-Верить вслепую — преступная беспечность в наше нелёгкое время, — отрезал Артаресто. — Но если вы докажете вашу невиновность, никто не станет искать в вас врагов. Их, увы, достаточно и так. Мы слушаем.

— Мы не будем доказывать свою невиновность, — прямо глядя на Артаресто, вмешался Сольни. — Мы расскажем, как все было, и расскажем, что думаем об этом. А уж вы считайте, что вам совесть подскажет... если у таких, как эти, — он кивнул на феанорингов, — она еще есть. И не для вас, лорды, мы будем говорить, а для всех остальных, для наших друзей и для нашего города. Давай, Эрраэн.

— Верно, — кивнул тот. — Так вот... Началось все с того, что через Хурина мы узнали древнюю легенду, что из поколения в поколение передается в его народе...

Эрраэн говорил не спеша, обстоятельно — ничего не утаивая. Рассказал он и про резню, устроенную феанорингами в Гаванях, и о странном эльфе по имени Наурэ, и об его уверенности в том, что талисманы создал Моргот — Мелькор.

— А теперь посмотрите, — он говорил, глядя уже не на лордов, а обращаясь к остальным жителям города, почти всех из которых он знал с детства — кого лучше, кого похуже, но знал. — Что есть зло Моргота? Что есть Тьма? Это убийства, это ненависть, это жестокость, это рабство, несвобода, это мучения... А что дают талисманы? Леди Финдуилас благодаря своему талисману за долгие годы спасла жизнь, наверное, сотням раненых. Мы многое узнали о талисманах, и все это говорит, что они дают новую веру, дают способности, умения во благо, от них одно лишь добро, и никто никогда не видел от них зла. Может ли быть, чтобы их создал Моргот? Думаю, не может. А если хотите знать, что думаю я... Я думаю, тот, кто их создал, был посланником Эру. А Моргот присвоил себе их творение — как он говорил, что он научил Феанаро, как создавать Сильмариллы. И я думаю, что там, в Ангамандо, есть его тайные враги. Носители талисманов — они были не от Моргота. Они были обычными квенди... жившими вдали как от наших владений, так и от Твердыни. И вот — пусть талисманы ожили... И что же? Здесь, в этом зале, есть голлори, те, кто могут ощущать средоточия сил тьмы и света, зла и добра. И что же — неужели кто-то чувствует, что сила Моргота возросла? Что Тьма вот-вот прольется на землю? Я чувствовал другое. Я чувствовал, что мир стал светлее... и свободнее. Как воздух после прошедшей грозы. И думаю я, что тот северянин был из тайных врагов Моргота.

Артаресто молчал: говорил с другими по осанве. Эрраэн вдруг почувствовал на себе взгляд: Финдуилас. Смятение, тревога... и вспыхнувшая надежда. Невозможная, в которую страшно хочется поверить — вопреки доводам разума, вопреки страху, вопреки всему...

-Почему же эти тайные враги до сих пор не проявляли себя? — спросил Майтимо. — Пусть так, допустим. Но почему тогда они не попытались соединиться с нами? Тот, кто оживлял талисманы, — кто он? как с ним поговорить? знают ли это те эльфы — Наурэ и другие?

— Наурэ всю жизнь провел вдалеке от Ангамандо... откуда ему это знать? Но вот я что думаю. Кто-то старается хранить лорда Гвиндора там, в плену, в Ангамандо. Он до сих пор жив... кто-то помог бежать остальным эльфам, многим... я уверен — это не случайно. И уверен, что кто бы это ни был — Моргот ничего не знает о том, что они помогают нам. Знал бы — уничтожил бы их тут же. Я одно знаю: тут все наверняка очень запутано, и немудрено: ведь получается, что им приходится обманывать самого Моргота — величайшего обманщика из всех, кого знала земля... Я думаю, сейчас нам стоит просто чутко прислушаться к тому, что присходит в мире. И — через лорда Гвиндора попробовать понять — кто же помогает нам ТАМ.

-Это разумно, отец, — негромко сказала Финдуилас, опережая Артаресто. — Я не верю в его предательство, что бы ты ни говорил. Я думаю, Эрраэн прав, он уже многое повидал. Взгляни. Если мы не примем сейчас то, что он предлагает, не попытаемся использовать то, что даёт судьба, — мы упустим всё.

-Моргот великий обманщик, Эрраэн прав, — Майтимо скрестил руки на груди. — А мы — идём в тумане.

-Лучше идти, хоть куда-то, чем стоять на месте и ждать, пока из тумана вынырнет рука с мечом, — возразил Артаресто. — Чем мы рискуем? Лорд Гвиндор и так уже в Ангамандо. Талисманы уже побывали там, если... если есть на них скверна, то они всё равно уже оживлены. Я предлагаю действовать.

— Силой уже действовали, — усмехнулся Эрраэн. — Тебя не было там, лорд Артаресто. А мы с Сольни — были. И видели мощь Ангамандо. И испытали — что такое отчаяние. Войска эльдар разбиты, лорд. Силой здесь ничего не добьешься.

-Хорошо, — Артаресто выпрямился. — Как именно ты предлагаешь действовать?

Эрраэн не отвечал долго. Потом заговорил:

— Я думаю, есть лишь один способ одолеть Моргота. Если его люди не пойдут воевать против нас. И если орков перестанет вести их неутомимая злоба. Тогда Моргот может сколько угодно злобствовать на своем подземном троне: у него будут отрублены руки.

-Ну да, хорошо бы, — усмехнулся Майтимо. — Но как этого добиться?

Эрраэн вздохнул. Взглянул на Сольни. Тот сказал:

— Мы хотели собрать вместе хранителей талисманов и позвать их в Нарготронд, где мы могли бы все вместе решить — КАК. И они были все вместе совсем недавно, рядом с тобой, лорд... А ты обнажил против них мечи, ты готов был их убить, и они вынуждены были бежать, спасаясь. Как теперь мы сумеем снова позвать их — я не знаю.

-Они, — повторил Артаресто. — С ними был Тху. И ты хочешь, чтобы я верил им — хоть на мгновение? Эльдар — ну, может быть, хотя слова Наурэ очень, очень подозрительны. Но только не этот.

— Тху — это одно, хранители — это другое, — рассудительно сказал Эрраэн. — Тху — наш враг, убийца. Все это очень странно. Но думаю, что все же нужно позвать сюда, в город, кого-то из тех хранителей... и поговорить с ним начистоту. Может, у него будут ответы на эти вопросы — и совет, как нам всем быть дальше.

Финдуилас подалась вперёд, как будто хотела что-то сказать, попросить... Артаресто коротко взглянул на неё — и снова обратился к Эрраэну.

-А кто пообещает, что вместе с теми не явится сюда Тху?

— Ну уж! — Эрраэн покачал головой. — Встретим их на границе, с отрядом... хотя что против Тху отряд — но все-таки... Словом, встретим их на границе. Если все будет чисто — проводим в город.

Артаресто встал, прошёлся по залу. Видно было, что решение это даётся ему со страшным трудом, что слишком недавно он видел перед собой — врага...

-Но те эльфы же сейчас в руках тёмных, — тихо сказала вдруг Финдуилас. — Их же увели эти двое, Тху и тот, второй. Смогут ли они прийти к нам? Позови, Эрраэн, спроси.

— Да, — осекся Эрраэн, — и правда... я как-то не подумал про это. Я попробую. Только не мешайте мне, ладно? Это не так-то просто...

Он огляделся, и уселся на ближайшую свободную скамью. Позвать ТЕХ было и вправду нелегко — потому что он плохо знал их. Вызвать в памяти лица... направить туда нить своего внимания. Позвать...

"Эрраэн? — донёсся издалека удивлённый голос Наурэ. — Чего ты ещё хочешь теперь?"

"Наурэ... Мы с Сольни сейчас в Нарготронде. На совете... И знаешь — мы хотим позвать в наш город вас, хранителей талисманов. Этого теперь хочет уже лорд Артаресто: он понял, что ошибся, бездумно подняв на вас мечи. Он хочет говорить с вами и вместе понять, как нам быть."

Наурэ помолчал.

"Я сейчас не попаду в Нарготронд. Мы на Севере. И... тут сейчас сложно. Эти двое, которые здесь были... я не могу говорить, извини... позже..."

"Постой! Что с вами? Вас держат там силой? Что случилось после того, как вы ушли из пещер?"

"Нас увели на Север. Сейчас мы не сможем уйти отсюда. По правде сказать, никому из нас не хочется разговаривать с Артаресто, после того, как он... ну, ты понял. Разве что если Элло захочет сам с ним говорить..."

"Если кто-то из вас захочет — знайте, что мы ждем их и будем готовы принять. И будем ждать вестей от вас. Хорошо?"

"О чём? — прорвалось с болью. — Что для вас ни делай, всегда будут подозрения, ненависть, хорошо, если скрытая. У тебя хорошая душа, Эрраэн, но..."

"Но нужно же пытаться ее переступить! Пойми, иначе все вообще безнадежно! Иначе мы так и будем грызть друг друга — до скончания мира! Сейчас — есть хоть какой-то шанс найти понимание — так неужели отвергнуть и его?"

"Если Элло захочет, то, я думаю, сможет прийти к вам. По крайней мере, должен. Но это сложно... ему сложно уйти отсюда. Ты же видел: он был не один."

"Не один? О чем ты? Я не совсем понимаю..."

"Ну ты же видел, — напряжённо зазвенел голос Наурэ. — Те, двое... которые как люди..."

"Да! И леди Финдуилас узнала одного из них. Это был сам Тху!"

"Я говорил тебе... Ортхэннер... Это он, да. Если Элло сможет уйти от него, то придёт к вам... если захочет. Поговори с ним. Я помогу... позвать. Но он устал. От вас. От вашего недоверия, от вашей враждебности. Он правда хочет мира."

"Ортхэннер... Как ни назови — он убийца. Я уже ничего не понимаю... Позови Элло, прошу..."

"Я попробую."

Настала тишина. В зале никто не смел обменяться даже словом, если говорили — то только мысленно, ждали. И самый накалённый, самый отчаянный и страстный луч ожидания — это был взгляд Финдуилас...

Наконец — Эрраэн почувствовал странное, как прохладный ночной ветер, прикосновение к душе... Почти нереально, и всё же — ощущение _присутствия_.

"Здравствуй..."

"Здравствуй. Артаресто хочет увидеть вас — если кто-то захочет приехать к нам. Я все понимаю... но неужели у нас нет никаких шансов понять друг друга?! Ведь мы же не враги!"

"Шансы... — горько донеслось издалека. — Мы пытались говорить с вами, — те, кто хочет остановить войну. Но вы же всех, кто с Севера, считаете врагами... вы не видите разницу. Да мне и вряд ли удастся выбраться отсюда. Вы же видели: за мной следят."

"Но что же делать нам всем?! — у Эрраэна было чувство, что он бьется о каменную стену. — Артаресто в кои-то веки признал, что был неправ, он готов говорить с носителями талисманов... и снова — все бесполезно?"

Зал в Цитадели, куда — теперь казалось, страшно давно — Гвиндор притащил, спасая от обезумевших орков, полуживого Гортхауэра, был сейчас полон народу. Наурэ, Альд, Моро с Оннеле, Мелькор — в любимом кресле возле камина, Гортхауэр и Тхурингветиль возле окна, — казалось, сам воздух ещё хранит отзвук их полёта. И — много местных. Некоторых Гвиндор знал: вот Эллаис, вот Хатальдир...

Мелькор чуть улыбнулся.

-Я не думаю, что всё бесполезно, — проговорил он вслух, так, чтобы слышал и Эрраэн, и те, кто сидел рядом. — Я скажу тебе, когда смогу выбраться. Позже.

"У меня только и осталась надежда на то, что хоть кто-то, хоть как-то сумеет договориться, не убивать друг друга, даже не разобравшись... Иначе — все бесполезно! И талисманы ожили — может быть, лорд Артаресто потому и смягчился?.. Если бы так же было и с той, с темной стороны! Если бы их воины не захотели воевать! Я буду ждать твоего ответа, Элло... Или ответа любого из вас."

-Спасибо, — медленно проговорил Мелькор, заканчивая разговор. Поднял глаза на всех: в зале как будто даже светлее стало. — Это шанс, и упускать его нельзя. Они надеются на какое-то "восстание", что ли...

123 ... 19202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх