Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Переплутова шалость


Жанр:
Опубликован:
12.01.2014 — 02.08.2018
Читателей:
177
Аннотация:
Чуть-чуть допилил старый текст, чуть-чуть добавил нового, совсем чуть-чуть...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Во владения гоблинов директор ступил, под слышимые лишь ему одному фанфары. Величественный Лидер Света, с улыбкой доброго дедушки и лукавым блеском в глазах... Этот образ он оттачивал годами и мог с гордостью констатировать, что усилия принесли свои плоды. Да, даже среди эксцентричных волшебников он считается чуть-чуть сумасшедшим, но при его магической силе, такие мелочи мало кого волнуют. Вот взять хотя бы творение его собственных рук — пугало Волшебной Англии, Тома Реддла. Сильный маг, подавляющий своей мощью, и абсолютно сумасшедший, что не уменьшает числа его поклонников... Отличный противник, замечательный в своем кровавом безумии. И тем выше будет слава того, кто победит это воплощение зла.

Ну, попробуйте, назовите хоть кого-нибудь сравнимого по своему могуществу с Лордом Судеб Волдемортом? Найдите в Англии еще одного такого же сильного и харизматичного лидера... О да, правильно. Великий Светлый Маг Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор. Кто же еще может возглавить противостоящих монстру волшебников! Кто воспитает героя, что станет знаменем их борьбы, и кто, в конце концов, войдет в историю, как единственный маг в мире, победивший ДВУХ темных лордов?

Директор Хогвартса тряхнул головой, избавляясь от несвоевременных мыслей и, заметив подскочившего к нему молодого гоблина, ободряюще ему улыбнулся. Несмотря на внешнюю неторопливость, и старательно демонстрируемое неприятие какой-либо поспешности, Дамблдор предпочитал, чтобы его поручения исполнялись немедленно, по одному только знаку. И гоблины отлично потрафили директору, предоставив такого расторопного служащего. Ну, откуда сыну бедняка с Насыпного нагорья, никогда не имевшего, не то что хранилища в Гринготтсе, но даже родового гнезда (иначе бы не увез из него семью в смешанное поселение в Годриковой лощине, не Поттер все же), и переселенки с Западного побережья САСШ, вообще никогда не имевшей дела с гоблинами, откуда ему было знать, что таких вот молодых клерков, зеленошкурые посылают к тем клиентам, заниматься делами которых, ответственные служащие не желают!

— Господин Дамблдор, вы по делам Визенгамота или школы? — Осведомился гоблин, проведя клиента к высокой стойке в углу зала и забираясь на свое рабочее место.

— Ни то, ни другое, мой... — Тут Дамблдор осекся. Применять выражение "мой мальчик" в отношении гоблина, это уже не эксцентричность и не заскок директора школы всея Англии, а идиотский способ самоубийства...

— Вот как? — Глаза гоблина подозрительно блеснули, но он ни словом, ни жестом не выдал своих подозрений. — Что ж, я вас внимательно слушаю.

— Хм. Видите ли... не далее как вчера днем, один из учеников нашей школы побывал в Гринготтсе...

— Сожалею, господин Дамблдор, но ничем не могу помочь. Конфиденциальность — это один из столпов, на которых держится репутация Гринготтса.

— Вы меня неверно поняли, уважаемый. — Улыбка исчезла с лица директора, словно ее и не было, а выражение лица стало неожиданно жестким. — Я не собираюсь покушаться на банковские правила. Меня интересует только одно. Кто сопровождал этого школьника?

— Уточните, о каком школьнике именно идет речь. — Помолчав минуту, проговорил гоблин.

— Гарри Поттер.

— Хм. Одну минуту... — Гоблин что-то быстро начеркал на пергаменте тонким пером и, очевидно, дождавшись ответа, заговорил. — Банку Гринготтс неизвестно лицо, сопровождавшее Гарри Поттера в его визите.

— Вот как? — Похоже, эти слова Дамблдор произнес скорее для себя, поскольку на ответный кивок гоблина он не обратил никакого внимания и, рассеяно попрощавшись, удалился.

Мысленно, директор уже прикидывал, кому поручить задание по поиску столь нагло вмешавшегося в его планы мага, а потому не заметил довольной ухмылки гоблина. Ну, в самом деле, откуда банку может быть известен сопровождавший Поттера, если его вообще не было? А что уж там надумал "великосветлый" глава Визенгамота, его дело. Гоблины не вмешиваются в дела волшебников, это же все знают, правда?

Трансгрессировав в Литл-Уининг, директор Хогвартса огляделся и, убедившись, что рядом нет никаких наблюдателей, трансфигурировал свой блистающий звездами колпак в шляпу-котелок, а яркую мантию в темный плащ довольно старомодного вида, из-под которого предательски виднелись загнутые носки расшитых туфель. Покинув переулок у улицы Магнолий, Дамблдор огляделся и, убедившись, что попал туда, куда намеревался, отправился вниз по улице. Вот и перекресток с Тисовой улицей. Десятый дом, восьмой, шестой... вот оно!

Директор Хогвартса решительно направился ко входу в дом, где нашел приют Гарри Поттер, но стоило ему коснуться пальцем звонка, как тяжелая дверь вдруг распахнулась и мимо ошеломленного старика торпедой пронесся весьма упитанный мальчишка. Не обратив никакого внимания на человека, которого он чуть не сбил с ног, Дадли скрылся за поворотом...

Дамблдор неопределенно хмыкнул и шагнул в прихожую, где как раз нарисовалась хмурая и раздраженная Петуния Дурсль.

— Вы! — При взгляде на высокого бородатого старика, с самым беспечным видом разглядывающего ее прихожую, Петуния начала звереть.

— Здравствуйте, миссис Дурсль. Я рад, что вы меня узнали. — Улыбнулся Дамблдор.

— Убирайтесь из моего дома, директор.

— Только после беседы с мистером Поттером. — Не убирая добродушной улыбки с лица, ответил тот.

— С кем? — Рык вышедшего из гостиной толстяка Вернона, заставил дрожать стекла в окнах. — Опять эта фамилия! Что за Поттер, черт возьми?!

Петуния Дурсль тяжко вздохнула. С момента возвращения мужа с работы, ей добавилось хлопот. Как оказалось, Вернон ЗАБЫЛ о существовании некоего Гарри Поттера, и теперь ярился каждый раз, когда слышал имя племянника супруги, и вообще вел себя как-то странно. Ну что за день сегодня?!

— Гарри Поттер, сын сестры вашей жены, мистер Дурсль. — Проговорил Дамблдор.

— Мне нет дела до Гарри Поттера... — Вот, опять он за свое. Миссис Дурсль покачала головой. Стоит ему услышать имя Гарри, как он впадает в ярость, а когда Петуния пыталась объяснить ему, кто такой ее племянник, Вернон тут же заявлял...

— Как вы можете так говорить о мальчике? — Нахмурился директор.

— Каком мальчике? Дадли? — Приподнял бровь Вернон.

— О Гарри Поттере.

— Мне нет дела до Гарри Поттера.

Альбус Персиваль и так далее Дамблдор понял, что от происходящих в этом доме странностей у него начинает болеть голова.

— Миссис Дурсль, проводите меня к Гарри. — Тихо попросил директор, массируя пальцами виски.

— Что за Гарри, дьявола тебе в печень, старик! — Вновь разъярился мистер Дурсль. — Мне целый вечер талдычат о каком-то мальце! Что за хрень творится в моем доме?!

— Я говорю о Гарри По...

— Мне нет дела до Гарри Поттера. — Отмахнулся Вернон и, развернувшись, потопал обратно в гостиную, что-то бормоча себе под нос.

— Вы не можете увидеть... его. — Проводив взглядом тяжело шагающего мужа, устало проговорила Петуния. — Га... Мальчик исчез из дома вчера перед обедом, и до сих пор не вернулся.

— И вы так просто об этом говорите? — Выдавил из себя директор, когда понимание произошедшего все-таки дошло до его стареющего сознания. — Петуния, вы понимаете, ЧТО только что сказали?! Как Гарри мог исчезнуть из дома, никого не предупредив? Что вы ему сделали?

— Мы?! — Миссис Дурсль от ярости захлебнулась воздухом и, через секунду, в доме номер четыре по Тисовой улице разразился скандал, подобных которому, этот тихий городок еще не знал.

Громыхающий голос Дамблдора перемежался визгливыми выкриками миссис Дурсль, а время от времени в их дуэт вклинивался рык хозяина дома, вопрошающий, о каком-таком Поттере идет речь.

Если бы не магглоотталкивающий купол, установленный Дамблдором над домом, на следующий день об этом скандале судачил бы весь Литтл-Уининг.

Наконец, стороны выдохлись и взяли небольшой тайм-аут, зло зыркая друг на друга. Но стоило только Петунии немного прийти в себя...

— Директор, я в последний раз требую, чтобы вы покинули мой дом. — Начала вторую серию миссис Дурсль, и Дамблдор уже открыл рот, как его ответ был перебит трелью звонка.

— Добрый вечер тетя Петуния, дядя Вернон... директор?! — Стоящий на пороге взъерошенный худой мальчишка в круглых очках, удивленно взглянул на Дамблдора... и старый Шмель облегченно вздохнул. Нашлась пропажа.

— Добрый вечер, Гарри. — Сверкнув фирменной добродушной улыбочкой, проговорил директор. — Мы очень волновались по поводу твоего исчезновения. Где ты был?

— Хм... в двух словах не объяснить. — Протянул Поттер и тут же смущенно потупился, так что Дамблдор просто не успел применить легиллименцию.

Глава 5. Учиться, учиться и учиться...

Сидя на лестнице под мантией-невидимкой, Гарри с блаженной улыбкой наблюдал за происходящим в гостиной. А там было на что посмотреть. Едва раздраженный Вернон вернулся с работы, он, как и всегда в подобных случаях, решил сорвать злость на племяннике жены, но тот, по словам Петунии, до сих пор не вернулся, отчего настроение толстяка опустилось еще ниже. Залпом высадив полстакана виски, и даже не заметив, что бутылка любимого напитка оказалась початой, хотя он купил её всего пару дней назад и до сих пор не открывал, хозяин дома на Тисовой уселся на диван с газетой в ожидании ужина, бормоча себе под нос ругательства в адрес ненормального отродья. А когда Вернон пребывал в подобном состоянии, даже Дадли старался держаться от него подальше. Да и Петуния, хоть и поджимала губы, увидев, как муж опрокидывает в себя внеочередную порцию алкоголя, тут же устремлялась готовить ужин... наверное, также не стремилась находиться рядом с разъяренным моржом. Но в этот раз, что-то было не так.

Вернон нахмурился и, отложив в сторону недочитанную газету, повернулся на звук. Странное причмокивание, которое и оторвало его от чтения биржевых сводок, как оказалось, издавал толстый человечек в потертой клетчатой рубашке и коротких штанах на лямках, с удобством развалившийся в кресле, напротив хозяина дома... А чмокающий звук он производил, облизывая пальцы, которыми доставал из банки варенье, что Петуния варила для Мардж. Любимое варенье сестры Вернона!

— Т-ты кто, толстяк?! — Прохрипел Вернон, медленно, но верно наливаясь багровым цветом от ярости, и сверля вторженца взбешённым взглядом. Ну, прямо кабан, которому в задницу заряд соли всадили!

— Но-но! Толстяк, это ты, а я в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил. — Тут же откликнулся воришка, тыкая измазанным вареньем пальцем в мистера Дурсля.

Впрочем, заметив, как Вернон, с самым воинственным видом, начинает приподниматься с дивана, незнакомец тут же отбросил опустевшую, галонную!, банку, в полете сбившую с десяток семейных фотографий стоявших на каминной полке и, не обратив на разгром никакого внимания, выставил перед собой ладони. — Спокойствие, только спокойствие!

— У-убью! — Рык хозяина дома должен был бы собрать в гостиной всех домочадцев, но этого почему-то не произошло. Впрочем, Вернону было не до размышлений. Ярость застила глаза мистеру Дурслю и он рванулся вперед, желая сорвать злость на этом...

Не тут-то было. Стоило хозяину дома оказаться в опасной близости от противника, как тот с размаху хлопнул себя по пузу, а в следующий миг, за спиной сладкоежки что-то зажужжало, и толстый воришка взмыл в воздух под ошарашенным взглядом Вернона.

— Пошалим? — Невесть как оказавшийся в доме, незваный гость подмигнул мистеру Дурслю и, сделав над его головой круг почета, с удобством устроился на закачавшейся под его весом, и от того опасно заскрипевшей люстре. Пока Вернон с ошалелым взором наблюдал за раскачивающимся под потолком вором, тот вздохнул. — Нет, ну я так не играю! Ты собираешься за мной гоняться, или нет? Если нет, то может у тебя найдется еще одна баночка варенья?

Вернон помотал головой, пытаясь избавиться от этого морока, но сладкоежка и не подумал исчезать! Более того, он принял этот жест на свой счет и заметно опечалился.

— Жаль-жаль. А тефтелек? У тебя нет этих замечательных, вкусных, маленьких тефтелек... — Тут гость на миг задумался и добавил... — можно и больших. Так как?

— Ты к-кто? Из этих? — Выдавил из себя Вернон.

— Кто Я? Нет, правда? Ты меня не узнал? Какой кошмар! Что ты читал в детстве, морж? Инструкции по использованию дрелей?! — Театрально прикрыв рукой лицо, возопил вор. Вновь что-то зажжужало и незваный гость, покинув люстру, оказался в паре метров от хозяина дома. Покрутился, демонстрируя пропеллер на спине, но не заметив и тени узнавания на лице мистера Дурсля, печально покачал головой. — Нет, ну я так точно не играю! Завтра же напишу письмо в здешнее министерство образования! Не узнать меня... меня, самого лучшего на свете курощателя, самого-самого дуракавалятельного низведен... э-э, нет, как-то не так звучит... Варвары.

— Ч-чего? — Выпучился Вернон.

Тут Гарри не выдержал и, упав на спину, расхохотался в голос, не заметив, как с плеч сползла мантия-невидимка.

С прытью, которой трудно было ожидать от туши его габаритов, мистер Дурсль развернулся и, заметив хохочущего племянника, окончательно озверел.

— М-мальчишка! — Вернон брызнул слюной, делая шаг в сторону Гарри. — Это ты натворил!

Но, оказавшийся прямо перед его носом, вор с пропеллером неожиданно превратился в седого благообразного деда в коричневом плаще и, пока Вернон в очередной раз пытался справиться с удивлением, провел рукой перед его лицом.

— Это не те дрои... Тьфу, не то. — Дед откашлялся и заговорил снова, уже совсем другим, куда более глубоким и странно убедительным тоном. — Тебе нет дела до Гарри Поттера.

Вернон, пару раз неуверенно моргнув белесыми ресницами, облегченно вздохнул. Лицо его потеряло всякое выражение, и хозяин дома грузно потопал обратно к дивану и забытой им газете.

— Мне нет дела до Гарри Поттера. — Донеслось до юного волшебника, когда Корпи уже тянул его обратно в комнату.

Оказавшись в относительной безопасности, Гарри повалился на кровать и, размазывая по щекам выступившие от хохота слезы, глянул на домовика.

— Что ты с ним сделал, Корпи, и как?! — Наконец успокоившись, спросил Поттер.

— Хм. Низведением это называется, юный падаван. — Комично качнув ушами, проговорил домовик, вновь вернувший себе обычный для его народца, облик.

— Я не о представлении с Карлсоном. — Рассмеялся Гарри. — Почему он вдруг так странно себя повел? Ну, словно его, действительно, Оби Ван заморочил...

— А, ты об этом. — Огоньки веселья пропали из глаз домовика... Он чуть помедлил, но все-таки решил ответить. — Помнишь, мы говорили с тобой о такой вещи, как легиллименция...

Следующие два часа прошли для Гарри за учебой, но в этот раз, он даже не подумал возражать. Еще бы, единственная вещь, которую юный маг действительно мог считать своей, до поступления в Хогвартс была его собственная голова и хранящиеся в ней мысли, а тут вдруг оказывается, что при определенных умениях, даже самые маленькие секреты могут стать достоянием какого-нибудь волшебника... Мало того, оказывается, Снейп не врал, и на свете существует не один десяток зелий, способных "поработить разум", да и Империо с Конфундусами и Обливейтами, тоже изрядно напугали юного волшебника. А потому, он с энтузиазмом принялся выполнять задание, данное ему Корпи. Домовик пообещал, что успешное выполнение показанного упражнения, поможет защитить голову Гарри от посягательств. Да и ничего слишком сложного в нем не было. Упражнение даже палочки не требовало, только внимательности и сосредоточенности. Медитация, показанная домовиком, оказалась очень похожей на то, что описывалось в некоторых учебниках йоги, которых у тети Петунии было, на взгляд Поттера, несколько больше, чем это могло бы считаться нормальным. Но это же Дурсли... у них все чересчур!

123 ... 1213141516 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх