Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Переплутова шалость


Жанр:
Опубликован:
12.01.2014 — 02.08.2018
Читателей:
177
Аннотация:
Чуть-чуть допилил старый текст, чуть-чуть добавил нового, совсем чуть-чуть...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну да, конечно. И то, что я узнал о существовании магии только за месяц до поездки в Хогвартс, конечно, не является основанием для включения меня в список. — Ядовито прокомментировал Гарри. — Порой мне кажется, что у волшебников логика отсутствует, даже просто как понятие.

— Злоба на темную сторону Силы ведет, падаван. — Корпи легонько ударил Гарри кулаком в плечо и, ухмыльнувшись, договорил, — к тому же, учитывая одну непрореженную библиотеку, тебе грех жаловаться на свои знания о волшебном мире, разве нет?

— Ты прав, Корпи. — Хмыкнул Гарри. — Проблемы с логикой — повод не для злости, а для жалости.

— Так держать, мистер Поттер. А сейчас, нам пора. Встретишь нас с мантией, через полтора часа у Одноглазой ведьмы. — Кивнул домовик и повернулся к Гермионе, искры любопытства в глазах которой, уже обратились в самое настоящее пламя.

— Библиотека? — Проговорила гриффиндорка, но была тут же схвачена за руку домовиком, а в следующую секунду тот стал невидимым и... уверенно потащил её по коридорам старого замка, куда-то вниз. А спустя десять минут, они уже были каком-то темном и низком коридоре. Низком, по сравнению с хогвартскими, конечно.

— Идем-идем, книгозависимая ты наша. — Корпи потянул девочку за собой. — До отбоя не так много времени, а работы у мастера с тобой, будет немало, как мне кажется.

Через несколько минут они достигли двери в помещение, заставленое разнообразными коробками, коробами, бочками и корзинками. В воздухе витали замнчивые ароматы кондитерской. Хлоп!


* * *

Знакомство с мистером Бодрагери запомнилось Гермионе, наверное, на всю жизнь. Старый друг Карлуса — деда Гарри Поттера оказался живым и подвижным человеком, габаритов профессора Флитвика, и... Гермиона не могла этого не отметить, его домовик очень походил своим поведением на хозяина. Хотя, конечно, сам Бодрагери был все-таки серьезнее... Что не мешало ему болтать даже во время работы.

— Скажите, мистер Бодрагери, а откуда ваш Корпи знает о "Звездных войнах"? — Не удержалась от вопроса гриффиндорка, сразу по окончании сеанса "мозгоправства", по меткому выражению хозяина дома — обычной лондонской квартиры, из окна которой можно было даже увидеть Тауэр, на той стороне Темзы.

— Он просто помешался на этих магловских движущихся картинках. Вон, даже ящик этот пришлось купить. А уж сколько сил ушло на его защиту от волшебства... — Хозяин дома со вздохом кивнул на незамеченный гриффиндоркой маленький телевизор в углу комнаты, одновременно подливая Гермионе чай, и задумчиво договорил. — Если б сохранилась привязка к домашнему алтарю, у него бы и времени не нашлось на подобную ерунду. Сохранение баланса волшебства в доме — дело хлопотное, знаете ли. Да и вел бы он себя как подобает приличному домовику, а не пересмешничал. Но, как видите, квартира эта, далеко не волшебный дом, воспитавший десятки поколений магов, так что, у Корпи и забот всего ничего. Пыль протереть, да обед приготовить. Так-то. Вот и шалит, как хочет.

Тут, изрядно притихший и даже как-то побледневший домовик, как раз поставивший на стол блюдце с печеньем, и вовсе прижал уши, после чего вопросительно зыркнул на хозяина и, получив кивок, молча исчез.

— Волшебный дом? Баланс? — Подалась вперед Гермиона и Бодрагери тихонько захихикал.

— Ох, прав был Гарри, мисс Грейнджер. Вы такая же любопытная, как и он сам... — Покачал головой маг и, бросив взгляд на громко тикающие часы, вздохнул. — Но время уже позднее, и вам пора возвращаться в Хогвартс. Ну, не хмурьтесь. Вот что... на каникулах, мы с Гарри будем ждать вас и ваших родителей в гости, в имении Поттеров, там у нас будет уйма времени для разговоров. Как вы на это смотрите?

— Э-э...

— Отлично, ближе к Рождеству я пришлю вам портключ. А сейчас, думаю, пора прощаться. Всего хорошего, мисс Грейнджер, Корпи доставит вас в Хогвартс. — Скороговоркой проговорил Бодрагери и, улыбнувшись, вышел из комнаты. А на его месте тут же возник абсолютно довольный жизнью домовик.


* * *

Выходной первый, в смысле, суббота. Я сижу в кабинете Дамблдора, присматривая за своим подопечным. Конечно, здесь присутствует Сириус, но доверить Гарри еще не оправившемуся после Азкабана Блэку, я не могу. Один конфундус и новоявленный лорд уже никак не помешает директору устроить тотальный шмон в головах обоих посетителей. А то и "лишние" мысли почистит, оставив лишь собачью преданность и фанатизм. Нет уж, на фиг. Нет, вообще-то, можно было бы, конечно, установить им щиты, вроде того, что я поставил этой забавной девочке с гипертрофированной тягой к знаниями. Но... всегда и везде, это проклятое "но". Во-первых, такой щит не панацея и если Большой Шмель вложит в атаку хотя бы четверть имеющихся у него сил, щит осыплется, как карточный домик... параллельно, погрузив носителя в летаргический сон. Да, информация будет сохранена, но выводить носителя из такого состояния, это адский, каторжный труд.

А во-вторых, я хочу, чтобы они сами научились защищать свое сознание, что с установленной извне защитой просто невозможно. Я бы и Грейнджер подтянул к этим занятиям, но честно говоря, у меня пока просто нет на нее времени. Но я клятвенно пообещал Гарри, что к исходу следующего лета, она будет уметь защищать свое сознание от всяких несознательных элементов. Каламбур, однако. Что ж, Доббийода сказал, Доббийода сделал. Обещание я сдержу, заодно и к девочке присмотрюсь. Должен же я знать, на кого мой подопечный уже положил свой вооружённый оптикой глаз, правильно?

Вопреки опасениям, Дамблдор так и не заинтересовался стычкой моего подопечного с Малфоем-младшим, очевидно удовлетворившись докладом кошкодекана Гриффиндора... и, может быть, допросом пад... прошу прощения, патло, конечно же, патлодекана Слизерина. Что ж, оно и к лучшему, значит, мне не нужно отвлекаться на совершенно неуместные телодвижения. Да и контроль за текущей беседой можно ослабить. У меня есть задачка поинтереснее... Какая? Дневник. Чертов артефакт мэйд бай Волдиморда... ожидаемо принесенный в Хогвартс одной рыжей малолеткой, и сейчас подрабатывающий школьным психологом на полставки.

А Малфой молодец, знатную свинью подложил... И ведь как вывернулся, а? И недругам насолил, и задание Дамблдора выполнил так, что бородато-колокольчатому придраться не к чему. Ну, если не обращать внимания на то, что старшие Уизли — это креатура Дамблдора, и "обижать соратников нехорошо". С другой стороны, подобное напоминание было бы больше похоже на нытье, даже если бы он высказал свое "фи" Малфою, изобразив строгого, но справедливого деда, выговаривающего непутевому внуку за разбитое мячом окно... Хотя...

Ладно, не суть. Сейчас, у меня есть о чем подумать и помимо уловок ушлого белобрысого лорда. Казалось бы, что может быть проще кражи тетрадки из гриффиндорской девчачьей спальни, для домовика, тем более, такого "продвинутого", как я? Облом. Как выяснилось, хогвартские домовики не имеют ничего против визитов сородичей, но любая попытка постороннего домовика прибрать с собой хоть что-то, уходя с территории замка, обречена на провал. Рядом тут же оказывается, как минимум, пять-шесть хогвартских служак, а дальше... дальше как повезет. Я, например, отделался предупреждением... на первый раз. Это было, когда я попытался без спроса забрать с собой, для замены, сломанную неугомонным Рональдом перьевую ручку моего подопечного. Ну как, сломанную? Этот де... достойный сын своего отца, решил посмотреть, что находится внутри корпуса ручки и разобрал ее, умудрившись где-то посеять перо. Естественно, никакое "репаро" в этом случае не поможет. А "акцио" второкурсники не изучают. М-да...

Вообще-то, можно было бы попросить Гарри, призвать это самое пёрышко, но увы и ах, основная сложность заклинания в том, что оно призывает лишь хорошо знакомые волшебнику предметы. Собственно, как я понимаю, именно поэтому в ещё не случившемся Турнире Четырех Самоубийц, никто из участников не использовал "акцио" ни на золотом яйце в первом испытании, ни на самом кубке — в третьем. Я же этого пера и подавно не видел, а призывать абы что в Хогвартсе... ну его на... я чту уголовный кодекс и технику безопасности. Тут и саму ручку в ремонт забрать — проблема. Хорошо еще, что сделать это, мне пришло в голову ночью, и в гостиной Гриффиндора не было ни одного ученика. Пришедший на выручку, Гарри долго хихикал, когда увидел окруживший меня хоровод домовиков, дружно пищащих что-то о недостойных ворах. Ему смешно, а у меня от лопотанья этих недоумков, голова кругом. Еще немного, и зажарил бы к чертям всю эту ушастую кодлу, разом.

Хм. Итак. Дано: Для меня недосягаем дневник, а для Гарри недосягаема комната, в которой он находится... горку вместо лестницы для мальчишек, желающих попасть в женскую часть гриффиндорской башни, еще никто не отменял. Но ждать, пока рыжую начнут грызть стра-ашные подозрения, а в больничном крыле появятся первые скульптурные композиции, не дело, а значит и вариант с изъятием выброшенного ею в туалете дневника, не катит... Выходит, остается только брать тетрадь на перевозке... то есть, переноске. И ведь не призовешь его. Точнее, трансгрессировать дневник к себе, я бы смог, если бы пошарил по мозгам девчонки, но ведь по его следу тут же кинутся эти ушастые ДНД-шники. Как же, кто-то украл имущество ученика, да еще и уволок его черт знает куда! Налетят, опять поднимут хай до небес. И что? Отправлять их всех на тот свет, как ненужных свидетелей? Благодарю покорно. Я хоть и не испытываю пиетета перед неповторимостью и уникальностью жизни любого разумного, но и желанием устраивать тотальный геноцид домовиков, тоже не горю.

Хорошо, допустим, дневник можно изъять у седьмой Уизли прямо из сумки, где-то между занятиями, вообще не применяя магии... Вполне возможный вариант. Вот только боюсь, я у домовиков уже "на карандаше", а значит, когда я наведываюсь в Хогвартс, они за мной... скажем так, присматривают. Не уверен, но допускаю. Можно было бы, конечно, поиздеваться над вывихнутыми мозгами такого "присматривающего", но в случае, если он окажется не один, я спалюсь.

Отсюда, вопрос: как убедить Гарри проделать этот фокус, учитывая, что он шарахается от рыжей, как монах от блудницы... впрочем, если вспомнить т о г о Поттера, ха! В этом нет ничего удивительного.

Но самое сложное даже не это. Я просто не представляю, как объяснить Гарри, зачем мне понадобилась эта старая черная тетрадь... И что же мне остается? Только авантюра...

Я отвлекся от своих размышлений и взглянул на поднимающихся с дивана в директорском кабинете, Поттера и Блэка. Дамблдор, как всегда "мерцает" глазами... ратьер ржавый. Вот только в эмоциях у него совсем не та радость, что демонстрирует физиономия. Точнее, радостью там даже и не пахнет. Трижды Дэ очень недоволен сближением своего "Золотого мальчика" и "бывшего заключенного", как он пару раз поименовал Сириуса в только что состоявшемся разговоре. А в отношении самого Блэка, дедушка всея волшебныя Англия испытывает презрение и... сожаление? А, это он жалеет, что Сириус не сдох в Азкабане, ну что за чудо-дедушко... честное слово. Смотришь на него, и душа радуется... Тьфу, бисова сила.

Гарри нырнул в камин следом за Блэком, а в следующую секунду в зев полетела еще одна порция летучего пороха... Хм, а это идея. Обдумаю на досуге.

— Северус! — Сейчас в голосе Дамблдора не было и намека на добродушие, которым он просто-таки обливал своих недавних собеседников. — Зайди ко мне.

Интересно. Снейпа я так близко еще не видел. Стоит полюбопытствовать...

— Директор? — Вышедший из камина зельевар, с кислой миной кивнул Дамблдору. Не знаю, кто придумал, что он похож на летучую мышь... скорее уж на неухоженого поднятого покойника... недавнего. Бледное пористое лицо с огромным шнобелем, тусклые глаза... м-да, эка его жизнь помяла-то, а?

— Присаживайся, Северус. Чаю? — Дамблдор, успевший устроиться в своем троноподобном кресле, повел рукой и на стол приземлился поднос с чайными принадлежностями, среди которых ярким пятном выделялось блюдце с засахаренными лимонными дольками.

— Нет. — Снейп смерил оказавшуюся перед ним исходящую ароматным паром фарфоровую чашку таким взглядом, словно смотрел на нечто совершенно отвратительное. Понимаю, я тоже терпеть не могу ароматизированный чай. А угощение Дамблдора, судя по ядреному запаху, на девяносто процентов состоит именно из ароматизаторов... — Зачем вы меня позвали, Альбус?

— О, обычные школьные дела, мальчик мой. — Беспечно пожал плечами Дамблдор, вот только чувства его явно говорили о том, что старик, прямо-таки наслаждается, доводя и без того дерганного зельевара до кипения. — Минерва говорила, что один из учеников твоего дома получил от нее взыскание. Ты выяснил, в чем дело?

— Вы не доверяете своему заместителю? — Скривил губы в подобии усмешки, зельевар.

— Но это же твой ученик. — Ответная улыбка Дамблдора была более открытой, но куда менее искренней.

— Мистер Малфой признал свою вину. — Отказавшись от дальнейшей пикировки, процедил Снейп.

— Неожиданно, а, Северус? Впрочем, оставим это. — Дамблдор задумчиво погладил свою бороду и тяжело вздохнул. — Меня, куда больше беспокоит другой ученик.

— Позвольте угадаю: Поттер. — Хмыкнул зельевар.

— Да, Северус, да. Именно, Гарри Поттер. — Покивал директор. — Он был здесь, только что. И ушел в гости... к Сириусу Блэку.

— Достойная компания для этого выскочки. — Пожал плечами Снейп. — Причем здесь я, Альбус?

— Я хочу, чтобы ты присмотрел за мальчиком.

— Вы не доверяете Блэку? — Левая бровь зельевара удивленно приподнялась.

— Северус, он только что из Азкабана, его сознание нестабильно. Кто знает, что он может выкинуть?

— Зачем же вы отпустили с ним Поттера?

— Они нужны друг другу, мальчик мой. — Печально вздохнул Дамблдор. Ну, прямо, Мать Тереза, чтоб его черти укачали! — Кроме Сириуса у Гарри нет близких людей, как, впрочем, и у самого лорда Блэка.

Глаза Снейпа, до этого момента тусклые и невыразительные, вдруг сверкнули. Ох ты, никак господин зельевар завидовать изволят? А... нет. Это не зависть. Злоба, да, но не зависть. Интересно...

— Директор, я правильно понимаю, что вы желаете отправить меня в дом Блэков? — Тихо и медленно проговорил Снейп, едва его злость чуть утихла.

— Прости, Северус. Я понимаю, что тебе подобные места не нравятся, но у меня просто нет иного выхода. Не Хагрида же туда отправлять, в самом деле. — Сочувствующе улыбнулся директор.

— Замечательно. — Снейп скривился и, поднявшись с кресла, шагнул к камину. — Адрес, директор.

Снейп в доме Блэков... На два выходных дня. Хм. Звучит, многообещающе...

Зеленое пламя с ревом взметнулось в зеве камина и тут же резко сжалось, почти мгновенно превращаясь в огромного, словно сотканного из изумрудного огня пса, удивительно похожего на пресловутого Гримма. Снейп попятился от шагнувшей к нему из камина угрожающе скалящейся псины, и чуть не упал, споткнувшись о стоявший за его спиной стул. Дамблдор с нескрываемым удивлением наблюдал за происходящим, и вмешиваться, кажется, не собирался.

123 ... 2627282930 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх