Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Футарк. Первый атт


Опубликован:
19.10.2013 — 19.10.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Собрали текст в общий файл.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Да что вы, тетушка? — не удержался я. — Недавно, мне помнится, вы заявили, что я прекрасно обманывал отца, так неужели и в этом случае...

-Разумеется, ты обманывал Артура, — улыбнулась она. — Я ведь сказала, что он был непростительно простодушен для барристера. Но я также говорила, что провести меня ты не можешь!

-Неужели? — пробормотал я.

-Ну конечно, — ответила тетушка, с хозяйским видом проходя в гостиную и располагаясь на диване. Сирил так и топтался в прихожей с саквояжами, пока Ларример деликатно не освободил его от этой ноши. — Что за чушь, разве стал бы ты связываться с подделками и прочей гадостью? Ты не так воспитан, мой дорогой. Ну а что до прочего... Вик, милый, ты полагаешь, я никогда не была молодой и не живала в Париже?

Я поперхнулся.

-Видишь ли, ты уехал, и через некоторое время я решила написать тебе, но потеряла твой адрес, — сказала она. — Отец твой тоже был в отъезде, и я просто написала на адрес университета, его найти несложно. И оттуда ответили, что такого студента у них нет... Поступил, но давно уже отчислен, потому что ни разу не появился на занятиях. Однако твои письма исправно приходили из Парижа, и мне стало любопытно...

Я мысленно застонал.

-Я заехала к Артуру и попросила у него твои письма. Якобы я очень скучала по тебе, а мне ты писал редко и неохотно... Впрочем, почему "якобы"? Я действительно скучала! — продолжала тетушка Мейбл. — И я подметила одну странность: ты всегда писал на разной бумаге. А если ты жил в Париже в одном и том же месте, вряд ли бы ты метался по всему городу, чтобы купить бумагу иного качества! Там попадалась и дорогая, чуть не веленевая, и совсем грубая и, кажется, даже рисовая... это куда же тебя занесло, а?

Я всегда говорил, что по наблюдательности с пожилой дамой не сравнится ни один сыщик в мире!

-Далековато отсюда, — вынужден был я признать.

-Опять же, чернила разного качества... иногда совсем скверные, а ведь ты получал достаточное содержание, чтобы не бедствовать даже и в Париже! Одним словом, — улыбнулась она, — я сделала вывод, что ты не сидишь на месте, а пересылаешь письма через Францию лишь с тем, чтобы мы не волновались за тебя. Ну что, Вик, много ли стран ты объездил?

-Много, — вздохнул я и добавил, почти как инспектору недавно: — В Австралию только не попал. Не успел.

Сирил молча таращил глаза.

-Я так и знала, — удовлетворенно сказала тетушка Мейбл. — Наш с Артуром дедушка любил путешествия. Ты удался в него. Разумеется, Артуру я ничего не сказала, зачем огорчать его? Он вызвал бы тебя домой, случился бы скандал... Ну а в то, что ты станешь юристом, я никогда не верила. Не та у тебя натура.

-Спасибо, — пробормотал я.

-И когда я узнала об этих мерзких сплетнях, — тетушка вдруг поднялась во весь рост, и я поспешил вскочить следом, — я подумала, что тебе нужна помощь. Не беспокойся, Вик, я думаю, все в скором времени разрешится...

-Я надеюсь, — вздохнул я, а тетушка, притянув меня к себе, запечатлела на моем лбу поцелуй, для чего мне даже не пришлось сильно нагибаться: она была высока ростом, как все урожденные Кин, да и сложения соответствующего.

А еще я понял, отчего Сирил вырос настолько избалованным. Он не просто удался в отца, еще и матушка бросалась на любых его обидчиков с яростью тигрицы, и он привык к полной безнаказанности... Ну а теперь тетушка Мейбл решила, что защита необходима мне. Что ж, может быть, не так это и плохо. Я-то боялся, что она сляжет с сердечным приступом, узнав о слухах, но не тут-то было! Кины сделаны из прочного дерева...

-Я останусь у тебя ненадолго, — сказала она, и возражения как-то не предполагались. Тетушка обернулась: — Ларример, дорогой, приготовьте нам с Сирилом комнаты.

-Сию минуту, мадам, — поклонился дворецкий, все это время тенью маячивший у двери.

-Сирил, поди помоги, поднять наверх вещи, Ларример уже немолод! — приказала тетушка Мейбл, и ее беспутный отпрыск опрометью кинулся выполнять указание. Однако в ее присутствии кузен нравился мне намного больше! — Ах, Вик, ты бы знал, как безобразно Сирил водит автомобиль!

-Вы говорили, что я вожу опасно, — напомнил я.

-Опасно, но не безобразно! — с непостижимой женской логикой ответила она. — Да, мне бывает страшно, но я чувствую, что ты владеешь машиной! А Сирил несется сломя голову, его заносит... мы едва разминулись с телегой! Может, ты преподашь ему пару уроков?

-Я лучше порекомендую ему хорошего учителя, тетушка, — сказал я. — У меня, боюсь, не хватит терпения.

-Договорились, — она похлопала меня по руке. — Хм, кажется, скоро обед?

-Да, тетушка, — сказал я. — Знаете, я нанял новую кухарку. Прежняя тяжело больна, а перебиваться сандвичами не по мне. К счастью, племянница Ларримера превосходно готовит, скоро сможете убедиться сами!

-О, вот это прекрасно! Я всегда считала, что приходящая прислуга ничего толком сделать не может...

Мэри не подвела: обед оказался выше всяких похвал. Я же, дождавшись, когда тетушка удалится к себе, а Сирил отправится переставить свой автомобиль поудобнее, позвал Ларримера и сказал:

-Предупредите Мэри, чтобы не вступала ни в какие беседы с моим кузеном. Сами понимаете, чем это может грозить!

-О да, сэр! — с чувством ответил он.

-А если что, у нее под рукой есть сковородки, — мстительно заявил я. — Пускай не стесняется.

-У Мэри тяжелая рука, сэр, она ведь из деревни, — понятливо заметил дворецкий.

-И немедленно докладывайте мне о любом происшествии, — прибавил я. — И да, Ларример, заприте все наши запасы спиртного как следует и носите ключ при себе. А Сирилу кроме как за столом — ничего не наливать! Пусть хоть на коленях стоит...

-Как прикажете, сэр, — довольно кивнул Ларример. Моего кузена он тоже не особенно любил...

Как ни странно, на этот раз сосуществовать с тетушкой под одной крышей оказалось не так уж сложно. Каждое утро она с грозным видом отправлялась на прогулку, сопровождаемая Сирилом, который при матушке был тише воды ниже травы, и вступала в беседы с любыми мало-мальски знакомыми дамами, да и господами тоже. А, скажу я вам, отделаться от тетушки Мейбл, если она решила с вами поговорить, практически невозможно. Что уж она почерпнула из этих разговоров, мне неведомо, тетушка не рассказывала, но, видимо, что-то любопытное, потому что вид у нее с каждым днем делался все более озадаченным. Еще она соблаговолила посетить мою оранжерею и даже одобрительно отозвалась об одной из расцветших опунций. Правда, не преминула отметить, что розы куда как более хороши, пусть и тоже колючи, на что я возразил, что устроить в городе розарий я никак бы не смог, а мои крошки занимают не так уж много места! На этот раз тетя даже почему-то не сказала, что мне пора жениться, только посмотрела жалостливо и удалилась.

Еще, кстати говоря, ей страшно понравился граммофон, и она немедленно заказала себе такой же. К слову, тетушка Мейбл — большая поклонница Вагнера, и я мог сказать, что Сирила ожидают тяжелые деньки...

Итак, Сирил страдал в заточении, потому что в одиночку его тетушка Мейбл в город не выпускала — не хватало, чтобы он еще сильнее подпортил репутацию нашей семьи! А он мог, я точно знаю. Мне же пришлось прочно обосноваться в кабинете, потому что Сирил, кажется, слышал о тайниках и подбирался к моему ритуальному зелью. Не знаю, что с ним сталось бы после дегустации, проверять как-то не хотелось, так что на всякий случай я поставил в тот тайник обычный коньяк, а заветную бутылку унес в свою спальню. Все равно я не собирался пользоваться ею в ближайшее время.

Конечно, мне было интересно, что творится в городе, но тетушка хранила загадочное молчание, зеваки перед моим домом не скапливались, а инспектор Таусенд не объявлялся, из чего я мог сделать вывод, что пока ему ничего не удалось разузнать. Я деликатно поинтересовался у Ларримера, не слыхал ли он чего-нибудь этакого, на что тот сурово ответил, что приличные слуги сплетен о своих хозяевах не собирают. Врал, конечно... Наверно, просто не хотел меня расстраивать, будто я его не знаю!

А еще через пару дней, проходя по первому этажу, я вдруг услышал безутешные рыдания. Рыдания определенно доносились из кухни, и я поспешил на звук.

Глазам моим предстала небывалая картина: Мэри (а это могла быть только она, других девушек в доме не водилось) сидела за столом, уронив голову на руки, и горько плакала навзрыд. Рядом стояла тетушка Мейбл и утешающе гладила кухарку по плечу.

Чтобы понять, насколько именно это невероятное зрелище, нужно знать тетушку. Это я общаюсь с Ларримером несколько фамильярно, он меня знает с детства. Но тетушка... Слуги боятся ее, как огня. Такого жуткого морозного тона я не слыхал никогда и нигде и, думаю, даже сама королева не смогла бы так отдавать распоряжения! И тут — такое! "Может быть, я совсем не знаю ее?" — закралась вдруг мысль.

-Что случилось? — спросил я, распахнув двери. Мэри приподняла голову, увидела меня и снова разрыдалась. — Тетушка, что тут творится? Она что-нибудь разбила или испортила?

-О боже, конечно же, нет! — нахмурилась она. — Мэри — исключительно аккуратная и старательная девушка!

-А почему она тогда плачет? Вы ее отругали?

-Да нет же, Вик! Когда это я позволяла себе делать замечания твоим слугам?

-Угу, учитывая, что у меня прежде был один только Ларример... — протянул я. И тут меня осенило. — Неужто Сирил все-таки... Да я его!..

-Вик, остынь! — приказала тетушка Мейбл, и я повиновался. Да, теперь, кажется, я понимаю, что чувствует кузен. Отец не был и вполовину таким властным, как его сестра! — Ничего страшного не произошло, а Сирил, как ни удивительно, совершенно ни при чем.

-И правда, удивительно... Но что с Мэри?

-Кто-то распустил омерзительный слух, — холодно выговорила она. — О том, что юная незамужняя девушка охотно поступила на службу в дом к холостому мужчине.

-Тетушка! — воскликнул я. — Да я до сих пор даже лица ее разглядеть не мог, не то что... И Ларример тут, он же ее дядя!

-А об этом сплетник умолчал, — зловеще продолжила тетушка Мейбл. — Однако не забыл упомянуть о том, что вскоре к этому мужчине явился в гости его кузен, уже неоднократно замеченный в... хм... ты понял. Можешь себе представить, Вик, каково было выслушать подобное неиспорченной девушке из захолустья?

-Господи, — сказал я, присев на ближайший стул. — Если удастся вычислить этого мерзавца, я его сам прибью, безо всякой сковородки. Мэри, умоляю, не плачьте! О вас здесь никто не думает дурно! Кроме того, в доме есть взрослая дама, а также ваш дядюшка...

Похоже, она меня не слышала, а рыдания перешли в истерику.

-Вик, налей ей бренди, — скомандовала тетушка, и я исполнил приказ.

Чтобы влить в девушку рюмку этого пойла, потребовались наши совместные усилия, но дело того стоило: она перестала икать и всхлипывать и хотя бы посмотрела на меня прямо. Ну, я был прав, миленькая девушка, не в моем вкусе, слишком уж простенькая, но на свой лад симпатичная.

"Ох, — подумал я, — бедный Ларример, а ему-то каково? Он ведь узнает об этом!"

-Мэри! — сурово сказала тетушка Мейбл, тоже принявшая дозу лекарства. — Прекратите рыдать. От места вам Виктор не откажет. А если откажет, я возьму вас к себе, вы изумительно готовите! Что до прочего... Когда появилась эта мерзкая сплетня?

-А вот как вы приехали, мэм, — пролепетала девушка, вытирая слезы краем фартука. — Вот прямо на другой день! Иду я с рынка, а вслед все смотрят и шушукаются... Ну а потом уж прямо сказали! Стыд-то какой!

-Очень интересно! — фыркнула та, подумала и налила себе еще бренди. Я молча хлопал глазами: всю жизнь я полагал тетушку убежденной трезвенницей! — И глупо.

В этом я был с ней согласен. Да, незамужняя служанка в доме холостого мужчины — это пикантно, но если там же присутствуют дядя этой служанки и тетя мужчины... Гм, на что рассчитывал сплетник? На то, что нет дыма без огня?

-Да пусть бы их, — снова всхлипнула Мэри. — Стыд глаза не выест... Только жених мой... Вдруг он поверит?!

-А, так вы сюда поближе к жениху перебрались, — дошло до меня. — А Ларример не сказал мне...

-Дядя и не знает, — шмыгнула она носом. — Мы тайком сговорились, хотим вот заработать сколько-нибудь, а потом уж пожениться... Он лакеем служит, жених мой, тоже из нашей деревни...

-Знаете, деточка, — сказала тетушка Мейбл покровительственно. — Если ваш жених примет всерьез такую грубую и гнусную сплетню и бросит вас, то туда ему и дорога. Уж поверьте взрослой женщине!

Мэри только съежилась под ее тяжелой рукой, но вроде бы немного успокоилась.

-Неладное что-то творится в Блумтауне, — задумчиво проговорила тетушка, когда мы расположились в гостиной. Я не успел ответить: Ларример доложил о визитере.

Это оказался инспектор, еще более мрачный, чем прежде. Раскланявшись с тетушкой, он вопросительно взглянул на меня, явно намекая, что нам стоило бы уединиться.

-Тетушка в курсе моих неприятностей, — сказал я. — И моей... хм... настоящей истории — тоже.

-А, понятно, — кивнул Таусенд и нахмурился.

-Судя по вашему виду, хороших новостей можно не ждать, — вздохнул я.

-Увы, — развел он руками. — Не удалось разыскать никого из прежних работников той конторы, а хозяин ее уехал из Блумтауна... Виктор, быть может, вы поищете у себя? Вряд ли тот джентльмен полностью разорвал отношения с вашим отцом, раз уж они приятельствовали! Может быть, письма, еще что-то?

-Да, разумеется, я посмотрю в отцовском архиве, — кивнул я. — Но, по-моему, это не все, что вас гнетет...

-Не то чтобы гнетет, — начал инспектор, поглядывая на тетушку Мейбл, но тут в гостиную вошел Сирил. Вернее, влетел, как это было у него заведено, но увидел Таусенда и резко притормозил. Вид кузена при этом был такой, словно он по ошибке вместо шампанского выпил уксуса.

-Так-так... — произнесла тетушка. — Сирил? Когда ты успел что-то натворить? Кажется, ты все время был у меня на глазах!

-Мама, я... — начал он, но Таусенд перебил:

-Нет, миссис Кертис, на этот раз ваш сын ничего не натворил.

-Неужели? — приподняла она бровь, явно не веря своим ушам. Сирил тоже не поверил: думаю, за ним числилось много грешков, о которых мы не знали, и он вполне обоснованно опасался, что какой-то из них мог всплыть, отсюда и визит инспектора.

-Лучше бы натворил, — мрачно сказал Таусенд. — Все проблем меньше!

-Джордж, да говорите уже! — не выдержал я. — Что стряслось на этот раз?

-Да видите ли... очень неприятный слушок по городу прошел.

-О Сириле? — уточнила тетушка и нахмурилась. — Что на этот раз? О его похождениях я и так знаю, инспектор, не бойтесь меня шокировать!

-Не хотелось бы мне при даме... — почему-то замялся Таусенд. — Очень уж... э-э-э... деликатного свойства слух!

-Джордж, скажите мне на ухо, что ли, — попросил я. Инспектор так и поступил (усы инспектора страшно щекотались), после чего я сглотнул и с трудом выговорил: — Тетушка, думаю, вам действительно лучше этого не слышать!

-Я же все равно узнаю, не сегодня, так завтра, — произнесла она с редкостным хладнокровием. — Что там такое? Опять соблазнил какую-то девицу? Так это не ново! Мужчинам... хм... простительны небольшие грешки, а родителям следует лучше приглядывать за дочерьми! Дело в этом?

123 ... 1314151617 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх